Naredio sam Wilksu da zanemari sve druge slucajeve.
Ordenei ao Wilks que deixe o resto de lado.
Kormilaru, zanemari ono što vidiš na ekranu, ono što misliš da vidiš na ekranu.
Timoneiro, não leve em conta o que você vê na tela, o que você acha que vê na tela.
Imao sam oseæaj da je odugovlaèio i rekao sam mu to, doveo je svog detektiva da zameni Harlda i dao mu je uputstva da zanemari telefonske pozive, pokušao je da eliminiše otiske prstiju.
Parecia ficar protelando a investigação. Disse a ele que não estava satisfeito. Ele trouxe um detetive dele para substituir Marod Greer.
Porota se moli da zanemari kompletno uvodno izlaganje.
O júri, por gentileza, desconsiderará a declaração inicial do conselheiro.
Raèunalo, zanemari to i ugasi sve motore.
Computador, ignore esse pedido e apague todos os motores.
Znaci, pobedit ce onaj ko se rastane s politicarima i zanemari sve osim unistavanja neprijatelja.
Então para ganhar a guerra... deve-se ignorar os políticos e tudo o mais... exceto destruir o inimigo. Concorda com isso?
Zanemari tekuæinu, ne oèima, nego umom.
Veja além do líquido. Não com seus olhos, mas com sua mente.
Zanemari sve glasovne naredbe èlanova Zvjezdane flote.
Desative todos os comandos de voz do pessoal da Frota Estelar. Bloqueio de segurança.
Ovo je veæ peti put da èlan tima zanemari moj izvještaj.
Esta é a quinta vez em muitas semanas que um membro do grupo avançado ignora meu relatório preparatório.
Svakoj grupi je reèeno da zanemari taj aspekt i usredsredi se na de facto segregaciju.
Os grupos foram notificados para ignorar esse aspecto... concentrando-se na segregação de fato.
Gibons, zanemari sve što sam ti ikad rekao.
Gibbons, ignore tudo o que lhe disse até agora.
Neka porota zanemari svjedokov posljednji odgovor.
A última resposta da testemunha deve ser apagada e ignorada pelo júri.
Zanemari zvukove koje èuješ u pozadini.
E não ligue para os sons de fundo que possa ouvir ou não.
Najvažnije, ako se opet naðeš u romantiènoj situaciji, zanemari sve što ti padne na pamet.
Mas se estiver numa situação romântica de novo ignore o que aparecer na sua cabeça.
U redu, hajde ispoèetka, i zanemari reference znaš da mi to ništa ne znaèi.
Está bem, vamos tentar de novo, e poupe-me das referências elas não significa nada para mim.
Ne brini se, ja sam treniran da zanemari bol i živim pod zemljom.
Não se preocupe. Sou treinado para não sentir dor e viver da terra.
Ne znam gdje se ide za Jessington... ili zanemari.
Eu não sei onde fica Jessington, mas... ou esqueçam.
Znaš što, zanemari moju zadnju poruku, vidim da su ti ruke vezane.
Quer saber? Desconsidere a última mensagem. Porque, obviamente, você está de mãos atadas.
Imam još mesta odakle bih mogao da se ogrebem, zato, zanemari.
Há outros lugares que eu poderia pedir, então, deixa pra lá.
Zanemari to što smo izgubili sprat, znaš li šta je gore od toga?
Nem ligue para o fato de ter perdido metade do teto. Sabe o que é pior?
Onda, èitao sam na New England Journal of Medicine da je jedna od deset žena izmeðu 21 i 40 godina, zanemari neki simptom, samo da izbjegne odlazak k lijeèniku.
Então, li no New England Journal of Medicine que 1 em 10 mulheres com a idade entre 21 e 40 ignoram um problema de saúde só pra evitar ir ao médico.
Zanemari mraèna upozorenja na vlastitu odgovornost!
Ignore o aviso e sofra as consequências!
Ako zanemari preljubu, optužiæe je za izdaju.
Se ela negar o caso, vão acusá-la de perjúrio.
tako da se poruka ne izgubi, zanemari ili krivo interpretira.
Assim a minha mensagem não será perdida, ignorada ou mal interpretada.
Zanemari to što sam rekla za Azijatkinju.
Desconsidere aquela coisa da mulher asiática.
Èovjek želi nešto uèiniti, ali zanemari.
Eu as levarei à clínica quando puder.
Zanemari da je Dimaðova, i obièna je palica.
Tirando o fato de DiMaggio tê-lo usado, é só um bastão.
Trebalo je da zanemari moju visinu, ja sam njezin princ!
Ela deveria ignorar meu problema de altura... e perceber que sou realmente bom para ela, e que a amo.
Što bi trebalo da neko zanemari svoj nagon za opstankom?
Então, o que seria preciso para fazer alguém se desapegar de sua vontade de sobreviver?
Lil, slobodno zanemari ono "Nemoj nikome reæi".
Lily, sinta-se livre para desconsiderar o trato do "nunca diga isso para ninguém".
Ali, još jednom zanemari moje zapovijedi, i morat æu te otpisati.
Deveria ouvir umas palavras, pode melhorar seu trabalho.
Zanemari to što ti majka upravo rekla Henry, jer to je izdaja i ona bi zasigurno izgubila glavu zbog toga.
Ignore o que sua mãe disse, Henry, porque isto é traição e ela perderia a cabeça por isso.
Molim te, zanemari sve svoje razumne nagone i nastavi razgovor.
Por favor ignore qualquer instinto que tem e continue essa conversa.
Sudac je rekao poroti da zanemari njegovo svjedoèenje.
O Juiz disse ao júri para desconsiderar o testemunho dele.
Zahvaljujući zanemari sve što sam rekao.
Obrigada por ignorar tudo o que disse.
Nièiji oèe, koji nigde nisi, znam da me ne èuješ, zanemari potpuno molitvu ovu.
Pai de ninguém que não estás em lugar algum. Sei que não podes me ouvir e ignoras totalmente essa prece.
Naredujem vam da zanemari Taj poziv.
Estou ordenando que ignorem a ligação.
Zato mu reci da zanemari svaku reèenicu koja poèinje sa "normalno".
Diga a ele para ignorar qualquer frase que comece com normalmente.
Ko zna šta će se dogoditi i koliko neobjavljenih knjiga čeka da ih neko zanemari.
Quem sabe o que vai acontecer. Quantos livros não publicados tem por aí... - esperando serem ignorados.
Jedan od èlanova nije mogao da zanemari reputaciju tvog sina.
Um membro não aceitou a reputação do seu filho.
Nekako sumnjam u to, ako nisam uspeo da pobudim tvoj interes, svakako, zanemari ovaj poziv.
Eu duvido disso, mas se eu falhei em conseguir sua atenção, seja como for, ignore esta ligação.
A birmingemska Komisija za dobrotvorni rad pristala je da zanemari tri trule daske na spratu i da nam dozvolu u roku od mesec dana!
E a Comissão de Caridade de Birmingham concordou em tirar as 3 tábuas podres do andar de cima e nos garantir a licença em um mês.
Neæu dozvoliti da se zanemari nijedno zlo naneto detetu.
Meu papado não deixará que o mal feito a uma única criança... seja tratado com indiferença.
Zanemari da su digli u vazduh kucu preko puta ulice.
Esqueça que explodiram a casa do outro lado da rua.
Vrh maèa gde napad stiže je njegova sadašnjost koju ne sme da zanemari.
A ponta da lâmina, de onde o ataque vem, é o presente do ataque, que também não pode ser negado.
Napokon imam Enza, zanemari sve ludosti.
Finalmente tenho Enzo, e isso tudo não importa.
Evo o čemu se radi: ako nisu za stolom - bukvalno, u Britaniji, za tim stolom da pomažu u donošenju zakona - nemojte da budete iznenađeni ako se zanemari ženska perspektiva.
Se elas não se sentam àquela mesa, literalmente, na Grã-Bretanha, para ajudarem a fazer as leis, não é de se admirar que as opiniões femininas sejam desconsideradas.
1.4615209102631s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?