Prevod od "zaliha" do Brazilski PT


Kako koristiti "zaliha" u rečenicama:

G. Blendone, da li je CIA taèno znala da ste prodavali kokain za kupovinu naoružanja i zaliha za podršku?
Sr. Blandon. A CIA sabia especificamente que você estava vendendo cocaína... para comprar armas e suprimento para apoiar sua causa?
Znaèi moja cela zaliha je upropašæena i izgledam smešno!
Meu inteiro estoque está desperdiçado e eu estou ridículo!
Kako je znao gdje je zaliha?
Como é que ele sabia aonde estavam as cenas?
U nekim sluèajevima, postojeæe polise... koje se tièu stvari kao što je distribucija medicinskih zaliha...
Em alguns casos,... as políticas vigentes acerca de questões como a distribuição de suprimentos médicos
Gle, ovisno o stupnju kompresije unutar polja, postoji mogucnost da je ostao bez svih zaliha što smo mu ih poslali.
Dependendo da velocidade do tempo, ele pode já ter gasto os mantimentos que mandamos. Sei, é difícil pensar assim...
Ne znam zašto im je trebalo toliko dugo, ali moji prijatelji su napokon poslali nešto zaliha.
Não sei por que demorou tanto, mas meus amigos finalmente mandaram suprimentos.
Vidiš, posle raspada Sovjetskog saveza... zanemarena vojska po satelitskim republikama je poèela da prodaje nuklearke sa zaliha na crnom tržištu.
Desde que a União Soviética falhou, Militares desprezados e repúblicas satélites Começaram a vender armas nucleares no mercado negro.
Recite mi, imate li dovoljno zaliha...
Diga-me, você tem suprimentos suficientes... Já chega!
To je njegova mala novèana zaliha za buduænost.
É o seu pé de meia para o futuro.
Hvataju svoju ribu iz kratkotrajnih zaliha, i mislim da se stvarno plase da ce im nestati hrane.
Eles estão pegando seus peixes de um recurso esgotável, e creio que eles tem um medo real de que vão ficar sem comida.
Ako osposobimo Kapiju, moæi æemo da donesemo mnogo više zaliha nego šatlom.
No entanto, consertando o portal, transportaremos mais comida e água que na nave auxiliar.
Zapravo, dobili smo viškove zaliha kojih pokušavamo da se rešimo.
Na verdade, temos cópias demais. Estamos tentando nos livrar delas.
To vam dodaje na vrednosti zaliha.
Vai adicionar valor ao seu estoque.
Ako ne možemo koristiti vozila gubimo svoju mobilnost i gubimo veæinu svojih zaliha.
Se não pudermos usar veículos, perdemos nossa mobilidade e a maioria de nossos suprimentos.
Moj tim zgrabio nešto zaliha i vozila šta smo mogli i napustili to mesto.
Minha equipe pegou o que pôde dos veículos e suprimentos e abandonamos nosso posto.
Imamo taman toliko goriva i zaliha da bismo došli tamo.
Temos o bastante de combustível e suprimentos para chegar lá.
Konaèno je i poslednja porcija hrane iz preostalih zaliha skuvana i poslužena.
Eventualmente, o último prato de comida, da última vasilha de armazenamento, foi cozido e servido.
Ali, to je zaliha goriva za celu armiju, gospodine kapetane.
Mais esse combustivel é para suprir todo o exército, capitão.
Zaliha kisika æe joj trajati još 90 minuta.
A reserva de oxigênio vai dar-lhe mais 90 minutos.
Robovi nisu bili baèeni u more jer je ponestajalo zaliha.
Os escravos não foram alijados devido à falta de suprimento de água.
Prva pošiljka od zaliha koje imaš na svojim brodovima.
Primeira carga do fornecimento que você tiver nos seus navios.
Èini se da smo danas isprašili puno njihovih guzica, i uništili glavninu njihovih zaliha goriva.
Parece que fizemos muitos estragos neles hoje... em muitas reservas de combustível.
Tijekom te istrage, otkrio sam ti da imam zaliha na pet skrivenih lokacija po gradu.
E no decorrer dessa investigação, revelei à você que guardei cinco coisas escondidas pela cidade.
Koji nikada ne bih napravila bez tebe i tvojih zaliha mog tajnog sastojka.
Que eu nunca poderia ter feito sem você, e o seu suprimento do meu ingrediente secreto.
Ovo je moja zaliha za 90 dana.
É o meu suprimento para 90 dias.
Namerava da ostavi zaražene dole, sa ono malo zaliha koje su im ostale, dok ne smislimo tretman.
Ele quer deixar os infectados lá embaixo com suprimentos que conseguirem até que haja um tratamento.
Kako sam sin trgovca... oni nemaju zaliha zrnevlja da prebace toliko konja do Ksanjanga.
Como filho de mercador, eles não têm o suprimento de grãos para levar tantos cavalos a Xiangyang.
Buduæi da ste živjeli ovdje prije nego su zidovi geta pali, nadam se da nam možete pomoæi pronaæi najbolje mjesto za nabavu zaliha, hranu, vodu, gorivo i medicinske potrepštine.
Já que todos viviam aqui... antes das paredes do gueto caírem, espero que nos ajudem a achar suprimentos. Comida, água, combustível, remédios. Qualquer coisa.
Ali ne mislim želiš reći šefu da ste gledali njegov zaliha ići gore u plamenu, sad, je li?
Mas acho que não vai querer contar ao seu chefe que viu as drogas dele arderem em chamas, quer?
Oružja, zaliha, vojne opreme, čak i pantalona Rise.
Armas, suprimentos, equipamentos táticos, roupas. - Inclusive calças, Kyle Reese.
Juèe je dopremljena pošiljka humanitarne pomoæi, pa smo upravo dobili nove zalihe riže, konzervi i medicinskih zaliha.
A alfândega liberou a ajuda humanitária. Vamos receber um carregamento de arroz comida enlatada, e suprimentos médicos.
Pošto nam ponestaje zaliha, mislila sam da iskoristim par stvari koje niko ne želi.
Só pensei que como temos poucos suprimentos, eu poderia usar algumas coisas que ninguém parece querer.
Sada je nestala kolièina zaliha za èitav jedan dan, a svaki od vas optužuje ovog drugog za taj zloèin.
Um dia inteiro de comida foi embora, enquanto cada um de vocês ficam acusando uns aos outros dos crimes
Imate li dovoljno zaliha za to?
Tem o suficiente aqui para isso?
To je lista zaliha mrtvog lika sa planovima.
É uma lista de esconderijos de um cara morto com um plano.
Koncentrisanoj solarnoj energiji treba zaliha demineralizovane sveže vode.
A concentração de energia solar precisa de um suprimento de água fresca desmineralizada.
Već je bio prokrijumčario vitamin C u logor, a sada je uspeo i da se dokopa zaliha marmajta sa crnog tržišta.
Ele já tinha contrabandeado vitamina C para o campo, e agora ele conseguiu botar a mão em provisões de ‘marmite’. no mercado negro.
Kada počnete da se penjete uz lanac zaliha, saznate gde se pravo bacanje hrane dešava u ogromnim razmerama.
Quando você começar a subir a cadeia de abastecimento irá constatar onde o real desperdício de alimentos está acontecendo em uma escala gigantesca.
Iste godine kada sam posetio ovu fabriku, putovao sam u Pakistan, gde su ljudi 2008. godine gladovali zbog smanjenja svetskih zaliha hrane.
No mesmo ano em que eu visitei esta fábrica, eu fui para o Paquistão onde as pessoas, em 2008, estavam passando fome como resultado da redução da oferta mundial de alimentos.
Ali su znali da zbog same dužine ovog putovanja neće imati dovoljno zaliha hrane i vode.
Mas sabiam que a extensão dessa viagem esgotaria seus suprimentos de comida e água.
Nažalost, većina ugljenika se gubi u nizijama, a ono što vidite da je ostalo od visokih zaliha ugljenika u zelenom i crvenom, to je, u stvari, gore u planinama.
Infelizmente, a maior parte do carbono é perdida nas terras baixas, mas o que dá para ver que resta, em termos de reservas de carbono em verdes e vermelhos, é o que está no alto das montanhas.
Vojska ih je bombardovala, bili su pod opsadom, ISIS ih je pustošio i godinama su bili odsečeni od zaliha.
Foi bombardeado pelos militares, foi sitiado, bombardeado pelo EIIS, e ficou sem receber suprimentos por anos.
Decenije iscrpljivanja zaliha ribe su ih dovele skoro do kraha.
Décadas de pesca predatória quase a levou ao colapso.
Zbog mafije koja širom sveta sarađuje sa lokalnim paravojnim formacijama u cilju zauzimanja zaliha bogatih mineralnih resursa tog regiona.
Porque as máfias de todo o mundo cooperam com os para-militares locais para conseguir suprimentos dos ricos recursos minerais da região.
A zatim i treće poglavlje o ideji kraja naftnih zaliha, tom entropijskom kraju, gde su svi delovi naših automobila, naše gume, naftni filtri, helikopteri, avioni - gde su predeli na kojima sve te stvari završavaju?
O terceiro capítulo é sobre esta idéia do fim do petróleo, este fim entrópico, no qual todas as partes dos carros, nossos pneus, filtros de óleo, helicópteros, aviões -- onde estão os cenários onde todas estas coisas vão parar?
Naša korpa je danas ugrožena, ne zbog nestanka zaliha, nego zbog propadanja izvora,
Nossa cesta de pão está ameaçada, não por causa da diminuição de suprimentos, mas por causa da diminuição de recursos,
Nafta je doživela jedan vrhunac u 1985., kada je činila 50% globalnih zaliha energije.
Houve uma espécie de pico de petróleo em 1985, em que o petróleo representou 50 por cento do abastecimento global de energia.
1.1272490024567s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?