Prevod od "zalaže" do Brazilski PT

Prevodi:

intercede

Kako koristiti "zalaže" u rečenicama:

To su uporne male izdajice... svega onoga za šta se ova zemlja zalaže... i moraš im se suprostaviti... ne samo zbog"malih, jadnih Jevreja, " kao što Dave kaže... nego zbog sveg onoga u šta ova zemlja veruje.
São traidores persistentes a tudo o que este país representa. Temos de lutar. Não é pelos coitadinhos dos judeus, mas por tudo o que este país defende.
Nije, ako je mogao da uradi nešto tako zlo, onda mora da je zao èovek, a sve ono za šta se on zalaže je, takoðe, zlo.
Não. Se êle pode fazer algo tão mal, é porque deve ser um homem mal e todos aqueles que o defendem devem ser maus também.
Odbrana se zalaže za ustanovljavanjenje odgovornosti isto koliko i tužilaštvo.
A defesa está tão dedicada na busca de responsabilidades como está a acusação.
Iæi æu sa tobom u Vašington, sutra, ako hoæeš, i pokazaæu ti dokaz da se ovaj èovek zalaže za zlo, da je on sam zlo.
Se quiser, posso ir para Washington com você amanhã... e mostrarei como esse homem é mau. Que ele é mau.
Moja organizacija zalaže se za miroljubivu koegzistenciju.
Represento uma organização que é devotada à coexistência pacífica entre as pessoas.
Vreme je da vide nekoga koga poštuju... ko se zalaže za ono što je ispravno.
E é importante para eles verem alguém que respeitam defender o que é correcto.
Vic, ovaj èovek ovde se zalaže za tebe.
Vic, os homens aqui te pegam como exemplo.
Pa, ovaj, ne zalaže se za mene na večeri pravnika i, um, a onda...
Bem ele não ficou ao meu lado no jantar dos advogados... e também ele dobrava as...
U centralnoj Vorent jedinici, zamjenik tužioca je Jevrej koji se zalaže za boksere i obeæao mi je posao kod njih.
O vice-promotor judeu da Central de Mandados... que adora boxeadores... prometeu me arranjar um emprego.
Ako zalaže nakit koji krade da bi došao do novca, zašto i dalje radi na poljima?
Se ele está empenhando as jóias que rouba para conseguir dinheiro, por que continua trabalhando no campo?
Objasni mi, tvoj èasopis "Minute" se jedini zalaže za zatvore sa posebnim režimom?
Me diga, Dallier... seu jornal, "Minute", sempre apoiou a USM?
I nada je upravo ono za šta se on zalaže, pa...
E esperança é o que ele representa...
Obeæajem da æu tijekom pohaðanja fakulteta zagovarati pravila doliènosti... i æudoreða za koje se ovo udruženje zalaže.
Na Faculdade de Pennington prometo manter os padrões de decência e moral que esta ótima organização representa.
Više se zalaže, ako je to uopæe moguæe.
Ele se importa mais, se isso é possível.
Pa, on se zalaže za posao koji nikada nije upoznao osiguravajuæu tvrtku da mu se nije svidjela.
Ele é um construcionista a favor dos negócios que nunca conheceu uma empresa de seguro da qual não gostou.
Drevni vikanski simbol koji se zalaže za solidarnost, neki kažu, sestrinstvo.
É um antigo símbolo Wiccan que significa solidariedade - alguns dizem irmandade.
Mislila sam da ljudim treba kandidat koji se zalaže za nešto.
Pensei que o povo queria um candidato que apoiasse algo.
Nije ni ono za šta se Zlatni Zmaj zalaže.
Não é isso que o Dragão Dourado deveria representar.
Suvišno je reæi kako je obitelj Evans model onoga za što se Konkordija zalaže.
Não é necessário dizer, que a família Evans é o modelo do que Concórdia representa.
Obzirom na tvoju mržnju prema mom ocu i sve ono, za što se on zalaže, oèito sam uzalud putovao.
Sabendo como odeia meu pai e os princípios dele, certamente perdi minha viagem.
Klebek se zalaže za integritet, vrednost, kvalitet.
Clearbec impera pela integridade, valores, qualidade.
Niko se nikada ne zalaže za tebe.
Ninguém nunca fica ao seu lado.
Kakav je drugi zakljuèak moguæ ako kralj dopušta svom premijeru da jedno govori javno, a privatno se zalaže za drugu politiku?
Que outra conclusão é possível, se o rei permite que o primeiro ministro exerça uma política em público, enquanto advoga outra em particular?
Nije li to u suprotnosti sva vjerska pravila ste bio zalaže za cijeli život?
Isso não contradiz as regras religiosas que você defende a vida toda?
Izlaže ruglu ono za šta se naša nacija zalaže.
Ele está ridicularizando tudo que nossa nação representa.
Prva dama koja se zalaže za vakcinaciju nije primila svoju?
A Primeira-Dama defensora da vacinação não tomou a vacina contra a gripe?
I da zna za šta se on zalaže.
E saber o que ele defende.
On nastavlja da se zalaže za svoje radikalne ideje.
Sim, mas ele não consegue conter suas ideias radicais.
Uskoro æu zaraðivati duplo više s Marijom jer se zalaže za pokretljivost i za trku.
Logo, vou ganhar o dobro com a Maria, porque ela é a favor da ascensão social e da raça.
Na strani koja se zalaže za humanost... a to sigurno nije tvoja.
Do lado que representa a humanidade. O que parece impedir o seu.
Da li je to ono za šta se Clave zalaže?
É isso o que a Clave representa?
Vreme je da pokažemo svetu za šta se Štit zalaže.
É hora de mostrar ao mundo o que a S.H.I.E.L.D. representa.
Rekao si da želiš da pokažemo svetu zašta se Štit zalaže.
Disse que queria mostrar o que S.H.I.E.L.D. representa.
Hiljade ljudi ih koriste i tako se svaka osoba zalaže za potpisivanje mirovnog sporazuma između dveju zemalja i zatim izlazi na ulice noseći poster.
Milhares de pessoas o usam e cada uma delas assina um pedido de solução de paz de dois estados. e depois marcham nas ruas.
Manje ulaganja, što znači da su on ili ona lošije fizičke spreme, dok fizička aktivnost ubrzava oporavak, za šta se često zalaže.
menos preparado e ativo fisicamente para aguentar o processo de recuperação, o que é muito defendido.
A potreban vam je i član školskog odbora ko će da se zalaže za vas i kaže: "Znate, distrikt pokušava da nametne ovo, ali vi imate slobodu da to uradite drugačije".
Foi preciso um membro do conselho da escola fazendo lobby para nós e dizendo: "Olhem, a superintendência está tentando impor isso, mas vocês têm a liberdade de fazer diferente".
Kao neko ko se zalaže za raznovrsnost, tokom godina me je pogađalo kako neki ljudi sa velikim izazovima kao da iz njih vuku snagu,
Como um estudioso de adversidades, eu tenho me admirado ao longo dos anos com a maneira com que algumas pessoas com grandes dificuldades parecem tirar delas sua força,
Ono o čemu govorim i za šta se Globalna komisija zalaže je stvaranje visoko regulisanih tržišta, gde će različite droge imati različite stepene regulacije.
O que estou falando, e o que a Comissão Global advoga, é criar um mercado altamente regulado, onde diferentes drogas seriam reguladas com diferentes severidades.
Projekat „Prava za ne-ljude“ zalaže se da povlačenje te crte da bi se zarobilo autonomno i samoodlučujuće biće, poput ovog što vidite iza mene, predstavlja ugrožavanje jednakosti.
O Projeto de Direitos Não Humanos alega que traçar um limite para escravizar um ser autônomo e autodeterminado como vocês veem atrás de mim, que isso é uma violação da igualdade.
Sad, možda ste unekoliko skeptični zbog advokata koji se zalaže za prednosti konflikta i za stvaranje problema nasuprot kompromisima, ali sam takođe kvalifikovani posrednik, a ovih dana provodim vreme besplatno držeći govore o etici.
Mas vocês devem estar meio desconfiados de um advogado que defende os benefícios do conflito e cria problemas para um acordo, mas também me qualifico como mediador e, atualmente, passo meu tempo dando palestras gratuitas sobre ética.
To je bio momenat kada sam shvatila da je ova ideja o meritokratiji za koju se svaka organizacija zalaže u stvarnosti samo mit.
Foi nesse momento que percebi que essa ideia de meritocracia, que todas as empresas vendem, é realmente apenas um mito.
U prostoriji je tiho sve dok on ne krene da nazdravlja Ivanu Sirku, novom hetmanu koji se zalaže za savez sa Moskvom protiv Turaka.
A sala fica silenciosa até que ele faz um brinde a Ivan Sirko, o novo "hetman" que favorece uma aliança com Moscou contra os turcos.
5.7103230953217s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?