Ja gore odgovaram na pitanja o nekom projektu crnčuga za koji nisam ni čuo, koji je navodno zajebao moju jedinicu za deset ubistava.
Eu estou lá em cima a responder a questões sobre um preto de quem eu nunca ouvi falar... Que supostamente venceu a minha unidade em 10 casos de homicídio.
Stvarno si nas zajebao što nismo otišli na tu žurku.
Cara, estive pensando você se danou não querendo vir nessa festa.
Yankton se onda zajebao debelo zajedno sa njima ako misli da je Bullock ièiji èovek.
Então Yankton está enganada... se pensa que Bullock é homem de alguém.
Poreban je talenat da bi tako gadno zajebao.
É preciso talento para ferrar as coisas assim.
On je zajebao, a ne ja.
Ele bagunçou tudo, não foi eu.
Ili si me zajebao i tražiš oprost, ili nisi i želiš aplauz.
Ou você me ferrou, e você quer absolvição, ou não e você quer aplausos.
Zajebao sam, mislim da smo mi zajebali... u veilikim i malim stvarima, a nikad te nisam pitao.
Eu fudi com tudo, eu acho que nos fudemos com tudo... e na verdade, muito e pouco e eu nunca perguntei.
Dobro, znam da pizdiš, što sam zajebao tvoje super planove, ali imam neke dobre vesti.
Tudo bem, sei que está irritado por eu ter estragado seus planos perfeitos. Mas tenho boas notícias.
Neka žena sa kojom sam spavao i zajebao je pokušava da mi uništi život.
Isto é um pesadelo. Alguma mulher que dormi está tentando arruinar minha vida.
I bilo bi vredno svakog novèiæa, ali ti si me zajebao.
E teria valido cada centavo, mas você me ferrou.
On je zajebao i pogrešno isporuèio.
Ele se equivocou e a levou a outro lugar.
Pa, fora je da kažeš Nuckiju Thompsonu da æe mu trebati mnogo više od 10 soma da bih ga zajebao.
A piada é você dizer ao Nucky Thompson que vai precisar de bem mais que 10 mil para que eu o foda.
Ali ipak, ozbiljno sam zajebao stvar.
Mas ainda sim, estraguei tudo. De verdade.
Serže, ako si nešto zajebao Zerbiba, reci nam.
Serge, se passou a perna no Zerbib, diga-nos.
To što si zajebao posao, ne znaèi da ti dugujem nešto.
Só porque você está fodido não significa que te devo algo.
Izgleda da sam dobro zajebao u dobrom starom oèinstvu, a?
Parece que não fui um bom pai?
Zajebao nas je, ali je imao dobar razlog.
Ele nos sacaneou, mas teve um bom motivo. Qual?
Ako æeš se bolje osjeæati, ja sam zajebao sa Penny.
Se te consola, estraguei as coisas feio com Penny.
Od kada sam zajebao, pokušavao sam da se vratim na njegovu dobru stranu.
Desde que estraguei tudo, tento voltar às boas graças dele.
Volio sam te klince, ali sam zajebao.
Eu amava meus filhos, mas estraguei tudo.
Oh, da, i ti bi bio pravi mangup do imaju oko da nisi takav zajebao.
Seria muito divertido ter você por perto se não fosse tão fodido.
Hvala Hristu da nije u tvojim, jer bi ti to zajebao.
Ainda bem que não está nas suas, ou estaria tudo ferrado.
A ja sam mislio da si ovde, jer si zajebao u Bejrutu i tvoj prijatelj Majkl Akselrod nije imao pojma...
Achei que estava aqui pela confusão que criou em Beirute... - já que seu amigo Michael Axelrod...
Znam da sam zajebao, mnogo sam zajebao Pol.
Sei que fodi tudo. Fodi mesmo, Paul.
Pošto sam ti objasnio da sam poslovao sa nekim lošim likovima i onda ih zajebao, što za mene znaèi...
E acabei de explicar que fiz negócios com caras muito ruins - e os venci, isso me torna...
I zajebao sam i druge stvari.
Eu estava ferrado de qualquer jeito.
Èuj, neæemo biti zdrobljeni u ovoj kupoli, jer sam zajebao i bacio jaje.
Ouça, não seremos esmagados nesta redoma porque estraguei tudo e joguei o ovo fora.
Sklopili smo najveæi ugovor ikad, Bili, i ti si to zajebao, èoveèe.
Estragou o maior acordo que já fechamos, Billy.
Trebalo je da ga smaknu kada napusti kuæu, ali sve je zajebao sa svojim lovom.
Eles iam levá-lo quando ele saísse da casa, mas ele estragou tudo para caçar.
Znam da je zajebao, znam da je verovatno povredio sve vas, ali dignite ruku ako vam je bio jedan od omiljenih likova.
Sei que ele fez muita merda. Sei que ele deve ter machucado todo mundo aqui. Mas levante a mão se ele era uma de suas pessoas preferidas.
Baš je bilo romantièno dok ti nisi sve zajebao.
O clima estava ótimo.. e ai você estragou tudo!
Nisi doktor, tako da, prekini da igraš igrice zato što sam ja vampir i otkinuæu ti glavu ako ovo budeš zajebao.
Você não é médico, pare de brincar, porque sou vampira e vou arrancar sua cabeça se errar.
1.6569209098816s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?