Zar zaista misliš da æu da odem u krevet sa onim koga istražujem?
Acha mesmo que eu vou dormir com o homem que estou a investigar?
Zar zaista misliš da ljudi kao mi mogu da žive zauvek sreæni?
Pensas de facto que haverá alguma vez felicidade para pessoas como nós?
Zaista misliš da bih mogao to da uradim?
Acha que eu conseguiria fazer isso?
Slušaj, zaista misliš da se zloèin isplati?
Ouve, acha mesmo que o crime paga?
Zaista misliš da sam našao nekog tako odvratnog poput tebe?
Achei alguém tão mau quanto você.
Da li zaista misliš da æe tvoj prijatelj imati tako jaku volju?
Você acha mesmo que seu amigo tem a mesma força?
Ti zaista misliš da bih ja uradio nešto tako?
Você está achando que eu poderia fazer algo assim?
Iskreno, da li ti zaista misliš da ja mogu da cekam dok odemo do tebe?
Falando sério. Acha mesmo que vou agüentar chegar na sua casa?
Koliko dugo zaista misliš da æeš moæi skrivati što se ovdje stvarno dogadja?
Quanto tempo acha que irá manter o que realmente está fazendo em segredo.
Ti zaista misliš da je pljaèkao banke?
Acha mesmo que ele assaltava bancos?
Kako zaista misliš, da te ja vidim?
E como exatamente acha que te vejo?
Zaista misliš da æe imati neki uèinak?
Acha mesmo que terá algum efeito?
Ako te naðe, zaista misliš da æeš imati izbora?
Se ele o encontrar, acha que terá escolha?
Zaista misliš da je njena sestra preživela?
Acha mesmo que a irmã dela sobreviveu a isto?
Ti zaista misliš da je on tamo iza?
Você realmente acha que ele está ali atrás?
Zaista misliš da je to zbog povreðenih osecanja?
Acha mesmo que só se trata de meus sentimentos?
Da li zaista misliš da æeš prestati da koristiš svoje moæi?
Realmente acha que parará de usar seus poderes?
Da li zaista misliš da bih te poslao u zatvor?
Realmente pensou que a mandaria para cadeia?
Ti zaista misliš da æeš moæi da pronaðeš sve te Horkrukse i to sam, zar ne?
Acha mesmo que conseguirá recuperar todas as Horcruxes sozinho?
Ti zaista misliš da možeš da doðeš ovamo i da se praviš da je sve kao pre?
Você acha que você poderia apenas fingir tudo era o mesmo?
Zaista misliš da æe osloboditi tog zmaja?
Acha que ele vai libertar aquele dragão?
Zaista misliš da je sposoban za takvu izdaju?
Acha que ele é capaz de traição?
Ruku na srce, zaista misliš da se tako nešto reši samo od sebe?
Honestamente, Peter, realmente acha que esse tipo de coisa se resolve sozinho?
Zaista misliš da ti kruna daje moæ?
Acha mesmo que uma coroa lhe dá poder?
Zaista misliš da možeš sam da preživiš?
Acha mesmo que consegue sobreviver sozinho?
Zaista misliš da su tvoja osjeæanja prema tom èudovištu stvarna?
Acha que seus sentimentos por esse monstro são reais?
Zaista misliš da æe da radi?
Acha mesmo que isso vai funcionar?
Zaista misliš da ce me ovo zadržati, i da cete me izleciti ili šta god vec?
Acha mesmo que isso vai me segurar? Que vai me curar ou sei lá o quê?
Zar zaista misliš da možete tek tako da nestanete kad se ovo završi?
Acredita que quando isso acabar, podem desaparecer?
Ti zaista misliš da će on doći?
Realmente acha que ele virá? JACK WITKOWSKI ESTARÁ NA
Zar zaista misliš da ću pustiti Tomasa u lavirint posle svega što je uradio?
Acha mesmo que deixarei o Thomas ir para o Labirinto depois de tudo?
Zar zaista misliš da zver kao ti može da usreæi devojku poput mene?
Pensa que uma fera como você pode satisfazer uma mulher como eu?
Zaista misliš da se plašiš sebe?
Não acha que tem medo de si, acha?
Zaista misliš da æe ova zaštitna èin biti dovoljna da je zadrži podalje?
Acha mesmo que esse escudo será o suficiente para segurá-la?
Zaista misliš da bi moj otac, starešina Demona, putovao od Nande Parbat sve do ovde jer si ti tako poželeo?
Achou mesmo que meu pai, O Cabeça do Demônio, viria de Nanda Parbat só porque você quis?
Da li zaista misliš da propovednik i ja imamo nešto zajednièko?
Acha mesmo que o pastor e eu temos algo em comum?
Zaista misliš da æe slika koju stavljaju na magnete za frižider ikada napustiti Austriju?
Acha que um quadro que virou ímã de geladeira sairá da Áustria?
Zaista misliš da sam u zaveri sa tim likom ili njom?
Você realmente pensa que estou trabalhando com ele, ou com ela?
Džone Rut, zaista misliš da je crnja koji je izbaèen iz konjice, sa žutom trakom preko leða, praktièno bio prijatelj sa predsednikom Sjedinjenih Amerièkih Država?
John Ruth, Você realmente acha que um crioulo expulso da cavalaria com uma faixa amarela nas costas, era praticamente amigo do presidente dos Estados Unidos da América?
Zaista misliš da bih ovo uèinio?
E não acha mesmo que eu faria isso, certo?
Zaista misliš da æe nas otpustiti?
Acredita mesmo que irão nos liberar?
Zaista misliš da su naši preci ostajali u grebenu?
Você realmente acha que nossos ancestrais ficaram dentro do recife?
Sreæice, ja znam da ti misliš da su takve šale smešne, ali da li zaista misliš da možeš da se snaðeš bez nas obe?
Sei que acha engraçado piadas desse tipo, mas acha mesmo que dá conta de nós duas?
Zaista misliš da to ovaj èmar može odraditi?
Acha que esse imbecil pode conseguir?
Da li zaista misliš da bi bila zadovoljna?
Acha mesmo que ela ficaria contente?
5.6596620082855s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?