Você também insistiu naquele trabalho de submarino.
Drugi Torijevac (konzervativac), zahtijevao je žešæi rat, zašto ne, "Bombardirajmo Njemaèku"?
Outro Tory, Leo Amery, reclamava uma guerra mais dura. Porque não bombardear a Alemanha?
Od Wavella je Churchill neprestano zahtijevao pobjedu.
Wavell, o seu adversário direto, era continuamente pressionado por Churchill para chegar à vitória.
Sve sam mu isprièala o tebi, Violet, I on je zahtijevao da doðemo po te.
Eu disse a ele tudo sobre você, Violeta, e ele insistiu em vir aqui te buscar.
Zahtijevao je novac za svoju æutnju.
Ele exigiu dinheiro para ficar em silêncio.
Budžet je zahtijevao, a one su dobile negativne ocjene.
Controle financeiro obrigou a um corte, e elas tinham um mau aproveitamento.
Premda sam izrièito zahtijevao da ne doðu odjeveni kao policajci.
Apesar de eu ter pedido para não virem vestidos de tiras.
Zahtijevao sam da ostanemo na putu duhova naših predaka.
Insisti em que permanecêssemos fieis ao Espírito do Avô. E aos antigos costumes dos Lakotas.
Kada je došao do poluotoka gdje smo mi živjeli, zahtijevao je našu trenutnu predaju.
Quando sua tropa chegou à península onde vivíamos disse para nos rendermos imediatamente
Moj posao je to zahtijevao u to vrijeme, znaš?
Meu trabalho exigia isto naquela época, sabe.
Dok se sistem èistio, èovjek koji je zahtijevao èistoæu etiketiran je kao prljavi ubojica, a èovjek koji je prihvatio prljavštinu veselio je što mu je reputacija oæišæna.
Enquanto o sistema se purificava, o homem que exigiu pureza foi pego por sua sujeira. E o homem que adotou a sujeira comemorou que a sua barra estava limpa.
Pa ti si praktièki zahtijevao da idemo.
Não foi você quem praticamente exigiu que fôssemos essa manhã?
Zodijak je zahtijevao da tiskaju njegova pisma ili æe ubiti još ljudi.
O Zodíaco exigiu que publicassem as cartas, ou mataria mais gente.
Prošli tjedan, zahtijevao je da operiraju Earlove krajnike.
Na semana passada ele exigiu que tirassem as amígdalas do Earl.
Kako je rat zahtijevao sve veæi broj muškaraca, poèela je regrutacija na kuænom pragu.
Como a guerra exigiu um número sem precedentes de homens, aceleraram-se... os esforços de recrutamento.
I, znaš, Lance... zahtijevao je da ti ništa ne kažem.
E Lance... ele me pediu para não te falar nada.
Da, naš posao je zahtijevao dosta kretanja, pa sam odsijedala u istom hotelu.
Sim, nosso emprego requer muito movimento. Então fiquei no mesmo hotel.
Zahtijevao je demonstraciju, pa sam mu je dao.
Ele exigiu uma demonstração, então providenciei uma.
Nije zahtijevao novac ili nešto drugo?
Ele não exigiu dinheiro ou objetos? Não.
Znamo da si zahtijevao hotelsku sobu preko puta njene.
Que pediu um quarto em frente ao dela.
Slušajte, Courtneyin ugovor je zahtijevao da naš brak bude tajna.
O contrato da Courtney exigia que mantivéssemos o casamento em segredo. E quanto ao bebê?
Zahtijevao bi matematièku konstrukciju razvijeniju od M teorije, vjerovatno vanzemaljskog porijekla.
Seria necessária uma elaboração matemática altamente avançada, muito além da Teoria M. Provavelmente de origem alienígena.
Julie mu je rekla da mi ne vjeruje, pa je zahtijevao da mu kažem što se desilo.
Julie contou a ele que não confiava em mim, e ele quis saber o que tinha acontecido.
On je izgubio kontrolu i zahtijevao razvod.
Ele pirou e exigiu o divórcio.
Izrièito je zahtijevao da èitam njegovim glasom.
Ele especificou que eu lesse a carta com a voz dele.
Program za zatvorenike je zahtijevao tonu razne papirologije.
Tinha muita papelada do programa da prisão.
Ja sam bio Han Solo samo zato što je kontekst to zahtijevao.
Só estava de Han Solo porque o contexto exigia.
Pojavio se prošli mjesec, iznenadno, zahtijevao je zaštitu u zamjenu za podatke.
Há um mês ele reapareceu, de repente, pedindo proteção em troca de informação.
Stres æe biti najgori za njeno stanje, samo kako bi zahtijevao titulu do koje ti nije èak ni stalo.
O estresse será o pior de tudo para a condição dela, tudo para que possa reivindicar o título, que sabemos que você nem se importa.
Trebali smo otiæi na trèanje u park i u zadnji tren klijent je zahtijevao konferencijski poziv.
Íamos dar uma volta no parque, e de última hora, um cliente queria uma conferência.
Ovdje sam jer je hram tako zahtijevao.
Estou aqui a pedido do templo.
Plan je zahtijevao da Moss stavi glavu u omèu.
O plano requeria que Moss colocasse a cabeça à prêmio.
Dok je svijet zahtijevao revanš, Slate je znao da gledanost znaèi novac, za oba borca.
Como o mundo exigia uma revanche, Slate sabia que o público traria muito dinheiro para os 2 lutadores.
G. Ryland je zahtijevao diskretnu prisutnost zbog te partije šaha.
O Sr. Ryland ali solicitou uma discreta presença policial para este jogo de xadrez.
I ne samo da je moj muž odbio unijeti preinake u svoju knjigu koju je zahtijevao najveæi izdavaè u Americi, nakon izdašnog predujma, nego je otišao u New York, pokazao srednji prst voditelju odjela, pokupio se i otišao.
"Ele não apenas recusou fazer mudanças no livro dele após a maior editora da América dar um bom adiantamento, ele foi à Nova Iorque, deu o dedo para o presidente do departamento e saiu.
Sve dok nisam zahtijevao da te vidim kada mi je George rekao da ne mogu.
Até que exigi vê-la e George não me permitiu.
Ti si zahtijevao sklapanje saveznistva s Volmima i vodjenje ovog rata.
Foi você que insistiu... em fazer essa aliança com os Volm... e liderar essa guerra.
Admiral flote je sat vremena zahtijevao tvoju smjenu, a možda ga i poslušam.
O Vice-Almirante quer sua demissão. Estou quase o obedecendo.
Nije, Timothy, ali zahtijevao sam da dovršiš s kavom prije nego mi se pridružiš.
Não, Timothy, mas pedi que você largasse o café antes de se juntar a mim.
Zahtijevao je da njegov pepeo bude rasut na Menhetnu.
Ben queria que suas cinzas fossem espalhadas em Manhattan.
3.1733779907227s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?