Prevod od "za zakonitu" do Brazilski PT


Kako koristiti "za zakonitu" u rečenicama:

Bobe, uzimaš li Phyllis za zakonitu ženu?
E você Bob, aceita Phyllis, para ser sua fiel e compreensível esposa?
Ja, Boris Androvski... uzimam tebe, Domini Enfilden... za zakonitu suprugu.
Eu, Boris Androvsky, aceito você, Domini Enfilden, como minha legítima esposa.
Ja, Homer, uzimam, Vilmu, za zakonitu ženu... da sa njom budem od danas pa nadalje... u dobru i zlu, u bogatstvu i siromaštvu... u bolesti i zdravlju, da je volim i negujem... dok nas smrt ne rastavi.
Eu, Homer, quero você, Wilma, como minha legítima esposa... para te amar e respeitar desde este dia... nas boas e más, na riqueza e na pobreza... na saúde e na doença... até que a morte nos separe.
Ja, Henri... - Ja, Henri uzimam tebe, Ketrin za zakonitu ženu.
aceito você, Catherine -aceito você, Catherine como minha legítima esposa.
Stoga, ako se Božjom voljom... vratim živ iz ove misije... hoæete li mi dati Donu Chimene od Gormaza za zakonitu ženu... da je uzdržavam i štitim kao što bi uèinio njezin otac?
Assim, se eu voltar vivo desta missão... posso ter Dona Chimene de Gormez por esposa... para sustentá-la e protegê-la, como faria seu pai?
Dali ti, Domeniko Soriano, uzimaš za zakonitu suprugu.....FiIumenu Marturano po obièajima Svete Rimske Crkve?
Você, Domenico Soriano, quer tomar por legítima esposa, a aqui presente, FiIumena Marturano... segundo o rito da Santa Igreja Romana?
Da li ti, Johnny Mounters... sin Billa Mounters na ovaj sretan dan uzimaš za zakonitu ženu Giuliettu Campos, koja nije prisutna?
Você, Johnny Mounters Filho de Bill Mounters Neste dia feliz Tome como sua legitima esposa Giulietta Campos, aqui não presente?
Injacio La Broka, dali uzimaš... -... za zakonitu suprugu... - Pst!
Ignazio La Brocca quer tomar como legítima esposa a aqui presente...
Da li vi, Minifilde Gilijam, uzimate ovu ženu za zakonitu suprugu?
Bleek Gilliam. aceita essa mulher como sua legítima esposa?
Uzimaš li, Džordže, Šerife Notingema,...ovu ženu za zakonitu suprugu da je paziš i èuvaš u bolesti i zdravlju, u dobru i zlu, bogatstvu...
George, xerife de Nottingham... aceita essa mulher como sua esposa? Para amar... na saúde e na doença, na riqueza e na pobreza...
Da li ti, Patrièe Harper, uzimaš ovu ženu za zakonitu suprugu?
Você, Patrick Harper, aceita essa mulher como sua legítima esposa?
Ale, uzimaš li June za zakonitu suprugu?
Al, você aceita June como sua legítima esposa?
Bene, uzimaš li Loru za zakonitu suprugu i u dobru i u zlu, u bolesti i u zdravlju sve dok vas smrt ne rastavi, tako ti Bog pomogao?
Você aceita Laura como sua legítima esposa na riqueza ou na pobreza, na saúde ou na doença até que a morte os separe?
Da li ti, Ajk, uzimaš Megi za zakonitu suprugu?
Ike, aceita a Maggie como sua legítima esposa?
Ðino Ðuzepe Ðanluka Bolonjeze uzimam te, Ðina Tortelini Karbonara, za zakonitu ženu, da me voliš i poštuješ, dok nas smrt ne rastavi.
Eu, Gino Giuseppe Gianlucca Bolognese, te aceito, Gina Tortellini Carbonara, como minha esposa. Para me amar, me respeitar me servir e me obedecer até que a morte nos separe.
Da li ti, Milese Massey Longfellow, iz Massey, Myerson, Sloan i Gurolnick, LLP, uzimaš Hamilton-Marylin Rexroth-Doyle za zakonitu ženu?
Você, Miles Longfellow Massey, da Massey, Myerson, Sloan Gurolnick, L.L.P., aceita Marylin Hamilton-Rexroth-Doyle como sua legítima esposa?
Odvjetnièe Daniele Rafferty, uzimate li ovu ženu za zakonitu suprugu ovlaštenju države New York, proglašavam vas mužem i ženom.
Advogado Daniel Rafferty, aceita essa mulher como sua esposa... você irá amá-la... Pelo poder que me foi concedido pelo Estado de NY... eu os declaro marido e mulher.
Uzimaš li, grofe Olafe, ovu ženu za zakonitu suprugu u bolesti i zdravlju, dok vas smrt ne rastavi?
Conde Olaf, aceita essa mulher como sua legitima esposa... na doença e na saúde, até que a morte os separe.
Da li ti Laki Doši uzimaš Kamini Sandu za zakonitu ženu?
Lucky Doshi, aceita Kamini Sandhu... Como sua legítima esposa?
Benito Musolini, dali uzimaš za zakonitu suprugu Idu Dalser i obeæavaš da æeš joj biti uvek veran i u dobru i u zlu...
Benito Mussolini, aceita Ida Irene Dalser como sua legítima esposa, prometendo-lhe ser fiel sempre, na boa e na má sorte...
Da li ti, MacGruberu, uzimaš Casey Janine Fitzpatrick za zakonitu suprugu? -Ne!
E você, MacGruber, aceita Casey Janine Fitzpatrick como sua legítima esposa?
Sue, uzimaš li Sue za zakonitu suprugu?
Sue, você aceita Sue como sua legítima esposa?
A Sue, uzimaš li Sue za zakonitu suprugu?
E Sue, você aceita Sue como sua legítima esposa?
Da li ti, Džejms Nil Arber, uzimaš Kejti Nik Gaj - za zakonitu suprugu?
James Neil Arber, aceita Katie Nic Aodh como sua legítima esposa?
Da li ti, Michaelu Milleru, uzimaš Jennifer Lewis za zakonitu vjenèanu suprugu?
Você, Michael Miller, aceita Jennifer Lewis -para ser sua legítima esposa? -Aceito.
Marti, da li uzimaš Debru za zakonitu suprugu?
Aceito. E você, Marty, aceita Debra como sua legítima esposa?
Ja, Parma Èohan uzimam svim srcem ovu musl Džoju za zakonitu suprugu.
Eu, Parma Chauhan... Com todo o meu coração, aceito Joya!
Uzimaš li Kimberli preko posrednika za zakonitu suprugu?
Aceito. Você aceita, por procuração, Kimberly como sua esposa?
Dane, uzimaš li Skylar za zakonitu ženu, koja æe ti biti jedina sve do smrti?
Dan, aceitas Skylar como sua legítima esposa, deixando de lado todas as demais, se dedicarás somente a ela, durante toda a vida?
Odri Mej Šepard, za zakonitu suprugu, koju æete verno voleti i poštovati, i živeti s njom kao ženom u braènoj zajednici?
E promete ser fiel, amá-la, honrá-la e cumprir com seu dever de esposo e viver com ela de acordo com os laços do matrimônio?
1.3513441085815s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?