Prevod od "za sina" do Brazilski PT


Kako koristiti "za sina" u rečenicama:

Molim se za sina da se rodi slobodan.
Rezo por um filho que seja livre.
Tako si me dobio za sina, voIeo ti to iIi ne.
É por isso que sou seu filho, quer você goste ou não.
Poslije sam se udala za sina odvjetnika koji me branio.
Mais tarde, casei com o filho do advogado que me defendeu.
Stara sam iskoristio za sina, Johna.
Usei a antiga para o meu filho, John.
Obilazio sam prodavnice, hteo prodati robu...možda naci poklon za sina.
Eu estava passeando pelos shoppings, de olho nas vitrines... procurando um presente para o meu filho.
Ja æu vam se brinuti za sina, ne brinite.
Eu tomo conta dele, para que não te tenhas que preocupar.
Trebalo bi da ima priliku da se založi za sina ako to želi.
Deve ter oportunidade de falar pelo filho, se ela quiser.
G. Lowenstein piše èlanak o porodici, jer se udajem za sina gradonaèelnice.
O Sr. Lowenstein está escrevendo... um artigo sobre a família. Já que vou me casar com o filho da prefeita.
Vredi sigurno sto dolara, ali ga èuvam za sina.
Vale no mínimo uns US$ 1 00, mas estou guardando pro meu filho.
Majka ga je odvela u Jersey, rekla je da nisam pogodan za sina.
A mãe levou-o pra Jersey, disse que eu não era bom pró rapaz.
Oglušio si se o savete doktora ne zato da bi me spasio, vec zato što nisi mogao da podneseš da imaš bogalja za sina.
Você foi contra os conselhos de um médico, não porque queria me salvar. Mas porque você não suportaria ter um aleijado como filho.
Majka se nesmije brinuti za sina na najvažniji dan njegova života?
Uma mãe pode se preocupar com seu filho no dia mais importante da vida dele?
Tocno ono cemu se nada otac za sina
exatamente o que um pai espera de um filho.
Brinem se za sina i radim ono što mi se kaže.
Eu cuido do meu filho e obedeço às ordens.
Znaš li kako je ovo zbunjujuæe za sina Jakuze?
Você sabe o quão embaraçoso isso é para um filho da yakuza?
Znate, dovoljno je teško što sam izgubio posao i našu kuæu, i sada moram da živim sa stidom što ne mogu da se brinem za sina.
Olha, já é difícil o bastante perder o emprego, a casa, e agora eu tenho que viver com a vergonha de não poder cuidar do meu filho.
Avaj, neae biti dugog sna u drevnim dvorima od kamena za sina Doma Aranartovog!
Enfim, não durma mais em corredores de pedra, para um filho da casa de Aranarth.
Ja sam osvetoljubiv tip oko za oko, zub za zub, sin za sina!
Eu sou um deus vingativo. Olho por olho, dente por dente, filho por filho.
Hoæu da shvatiš da je teško gledati te kako se vezuješ za sina kakvog si oduvek želeo.
Quero que você reconheça quão difícil é pra mim ver você bajular o filho que obviamente sempre quis.
Majka žabarka, žena Irkinja i budalu za sina.
Mãe italiana, mulher irlandesa, e um filho burro.
I najbolja stvar koju trebam uraditi je da ispunim tvoju suludu prigradsku fantaziju u kojoj se udajem za sina tvoje najbolje prijateljice.
Eu estou sendo egoísta. O melhor que eu posso fazer é realizar o seu sonho insano de me casar com o filho da sua melhor amiga.
Jesi li èuo za sina naše èistaèice?
Você ouviu falar do rapaz da limpeza?
To je veoma lepa stvar za sina da je èuje.
É algo bonito para um filho ouvir.
Ti si jadno opravdanje za sina.
Seu mijador de cama. Merda de filho.
Samo se nadam da razume da kada otac radi nešto što je najbolje za sina, poglavar mora da radi ono što je najbolje za selo.
Só espero que ele entenda, assim como um pai faz o melhor pelo filho, um chefe deve fazer o melhor pelo povo da vila.
Vaš brat Tom nikada nije priznao Huffa za sina.
Seu irmão Tom nunca reconheceu Huff como seu filho.
Moj otac je uredio da se udam za sina Margaret od Anjoua a ona mi je zapovjedila da poðem s njima.
Meu pai ordenou meu casamento com o filho de Margaret d'Anjou e ela mandou que eu fosse com eles.
Prestala je glumiti od udaje za sina lorda Eshera.
Casou com o filho de Lorde Esher -e se aposentou.
Mislio sam da sam veèeras osjetio dašak èovjeka kojeg bih volio za sina.
Pensei ter visto o vislumbre de um homem que eu me orgulharia de chamar de meu filho.
Ovo nije pohvala za sina da se kaže preko njegovog oca.
Não existe uma elogio funebre para um filho dizer ao seu pai
Gozba termitima dolazi samo jednom u godini, što ostavlja Maji ostalih 364 dana da obezbedi hranu za sina.
A festa de cupins acontece uma vez por ano... e Maya ainda deve alimentar seu filho os outros 364 dias.
Nije loše za sina jednog kopaèa kanala iz Vortona u Teksasu.
Nada mau para o filho de um trabalhador braçal de Wharton, Texas.
Želim da budem bolji èovek, onakav kakav nisam mogao da budem za sina.
Porque eu quero que ele seja um homem melhor, o homem que eu não pude ser para o meu filho.
Pa ako imam taj oseæaj kao roditelj, zašto to nisam osjetio za sina?
Então, se eu tenho esse sentimento como pai, por que não senti isso do meu filho?
Zašto si me pitala za sina?
Por que perguntou do meu filho?
Ali za sina, on može da dobije X hromozom od majke.
Mas para um filho, ele só pode receber o cromossomo X da mãe.
0.3814377784729s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?