Ali neki od nas su vredeli nešto pre nego što smo se zaposlili u Veænici.
Mas alguns de nós fomos bons quando começamos na Prefeitura.
Vašim je postredstvom uhapšen naš brat, što u nemilost dosepo sam ja, plemstvo je prezreno, a unapreðenja velika svaki dan se daju, da bi se zlatom zasuli oni što do juèer nisu vredeli zlatnika.
Está preso o nosso irmão por culpa vossa, eu próprio desgraçado, e a nobreza é desprezada, enquanto dia a dia se concede nobre condição aos que ainda há menos de dois dias mal valiam um centavo.
Ako bi rekao svojoj mami... da me nahrani jednim obilnim kuvanm jelom... mislim da bi to i kornjaèa vredeli... najmanje jednog starog džukca, zar ne?
Agora, se você pedir à sua mãe... pra me alimentar, com aquela maravilhosa comida caseira... aí eu penso que a troca com o lagarto podia valer a pena. Afinal é um grande cão amarelo, não acha?
U borbi, vi biste mi vredeli tek upola koliko mi vrede veterani.
Em combate, valeriam metade do que valem esses veteranos.
Ako biste ovog trenutka izvršili likvidnost vredeli biste 36.891.41, 14$.
Se os liquidasse agora mesmo... você valeria exatamente 36.891.412 milhões de dólares.
Znate li koliko smo vredeli šerifu?
Sabem quanto dei para o xerife?
A posle toga ni novi dokazi ne bi vredeli, jer je veæ bio na sudu zbog toga.
porque ele estava no tribunal por causa disso.
Pre dve nedelje, niste vredeli ni pišIjiva boba.
Há duas semanas eram cocô de galinhas inúteis.
Uhapšen je naš brat, ja potisnut, plemstvo prezreno, a unapreðenja velika se daju svakoga dana, da bi se zasuli zlatom oni što do juèenisu vredeli zlatnika!
Nosso irmão foi preso por vossa ação... eu, desonrado... a nobreza, desprezada... enquanto distribuís diariamente títulos que enobrecem aqueles... que, há poucos dias, valiam quase nada.
Njegova kost i koža su vredeli... više kao novac od osiguranja... nego kao prokleti farmer.
Sua pele e seus ossos... valiam mais em seguro do que como fazendeiro.
Kao da vidis sve filmove koji su vredeli u toku godine odjednom.
Podemos ver todas estréias que estão em cartaz este ano.
Dao je Spenseru neke tragove, ali nisu vredeli.
Spencer tinha pistas boas sobre ele, mas acabaram não dando em nada.
A sve koje nije poznavao, nisu ni vredeli da se upoznaju.
Quem ele não conhecia não valia a pena conhecer.
Pre par godina, vredeli su manje od 20 dolara.
O Voltron não vale nada. "Eles custavam menos de vinte dólares."
Kada je država proglasila ovu oblast mesto za odlaganje toksiènog ðupreta pre par godina, svi koji su vredeli nešto su se pokupili i otišli.
Quando o estado declarou esta área um lugar de depósito tóxico a poucos anos atrás. ninguém respeitável ficou
Pre šest meseci bili su prljavi, izgladneli, bolesni... i nisi vredeli nikome.
Há seis meses eles estavam sujos, famintos e doentes. E sem qualquer valia para ninguém.
Zapravo, G. Rejes, vredeli ste više od 150 miliona dolara u trenutku... vaše smrti.
Na verdade, Sr. Reyes, você valia mais de 150 milhões quando morreu.
Ali ti uzorci, navodno, nisu mnogo vredeli.
Mas aparentemente as amostras tinham pouco valor.
Ranije su postojali pametni momci koji su nešto i vredeli.
Costumavam existir caras espertos, com valores.
Izgleda da su više vredeli mrtvi nego živi, a?
Acho que eles valem mais mortos do que vivos, hein?
Takvi nalazi bi vredeli mnogo novca.
Aquelas patentes agrícolas valerão uma fortuna.
Samo stare, dok su još nešto vredeli.
Só os clássicos valem a pena.
Bili su bolesni... Više su vredeli kao mrtva osigurana roba, nego kao živa pokvarena roba.
Eles estavam doentes... valiam mais como mercadoria morta e segurada do que viva e deteriorada.
Seæam se kako su strugale po podu kada je ušao u dnevnu sobu da kaže mojoj baki koliko su životi mojih roditelja vredeli.
Lembro como eles rasparam o chão quando ele andou até a sala para dizer a minha avó o quanto a vida dos meus pais valia.
1950, oni su vredeli ekvivalent sadašnjih milijardu dolara.
Eu devia? Em 1950, valiam o equivalente a um bilhão de dólares.
A kad budete stvarno vredeli nešto, odvešæu te kod onih investitora beskièmenjaka koji su te odbili. I zabiæu im te pravo u guzice!
E, então, quando você tiver valor, te levarei àqueles investidores medrosos que disseram "não", e te enfiarei na bunda deles.
Nikome nisu vredeli ni pet para.
Ninguém dá a mínima para aqueles garotos.
Cilj je naæi dokaz izdaje i dokaze koji bi vredeli na amerièkom sudu.
O objetivo é conseguir provas de sua traição. Provas que possuem validade em uma Corte nos EUA.
0.26746702194214s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?