Da ih dovedem i mojim putem vratim kroz Švajcarsku.
Liderá-los e escapar sozinho pela Suíça.
Ne mogu da se vratim kroz kapiju.
Eu não posso passar pelo portal de novo.
One noæi kad se vratim kroz vrijeme tebe æe...
Na noite que eu volto no tempo você...
A onda da se vratim kroz ista zakljuèana vrata.
E depois de volta pelas mesmas portas trancadas.
Ako bih mogao da se vratim kroz vreme i pustim da me pogodi metak umesto nje, uradio bih to.
Se pudesse voltar atrás no tempo e deixar a bala atingir-me em vez dela, eu fá-lo-ia.
Generale Hamond, zatražio bih dozvolu da se vratim kroz Kapiju pre nego što bude zapeèaæena.
General Hammond,... Quero permissão para atravessar o Stargate antes que o fechem permanentemente.
Ako postignem dovoljnu brzinu, možda se vratim kroz vreme.
Se eu ficar bem rápida, vou poder voltar no tempo.
Èak i kada bih bila u moguænosti da se vratim kroz vreme i izaberem ne bih ništa promenila.
Mesmo se pudesse voltar atrás e escolher, eu não mudaria nada.
Ako me policija izbaci na prednja vrata, ja æu da se vratim kroz zadnja.
Se os polícias me enxotarem pela porta da frente eu volto pela porta de trás.
Stvarno? Mogu da se vratim kroz vreme?
Sério, eu posso mesmo voltar no tempo?
Samo... voleo bih da se vratim kroz vreme i uèinim pravu stvar.
É que... Eu gostaria de voltar no tempo e fazer a coisa certa.
Ali ako mi pozajmiš svoj prsten, mislim da mogu da se vratim kroz vreme da je spasim.
Se me emprestar seu anel eu posso voltar no tempo e salvá-la.
Sve vreme sam mislio, da mogu da otvorim crvotoèinu i da se vratim kroz vreme, da razgovaram s tom decom pre nego što to uèine.
Eu só pensava o tempo todo, sabe, se eu pudesse voltar no tempo, só pra falar com esses jovens antes que fizessem isso.
Treba da se vratim kroz tvoju prijateljicu, zar ne?
É suposto que eu volta a sua amiga, eu não sou?
Kao fizièar, da li je moguæe da sam nekako uspeo da se vratim kroz vreme i sad živim sve ponovo?
Como um físico, é possível que alguém consiga... voltar no tempo e me permitir viver minha vida novamente?
Zelim da te vratim kroz vreme, Dorothy.
Quero que retroceda no tempo, Dorothy.
Razmišljao sam kako bih voleo da mogu da se vratim kroz vreme, i imam seks sa svojom profesokom istorije iz 8. razreda, gðicom Huffaker.
Porque eu estava pensando... "Queria voltar no tempo e transar com a professora da 8ª série."
Kada se vratim kroz par noæi sa pitanjima, vi imajte odgovore!
Serei pago quando voltar aqui em duas noites com perguntas.
Lois, imam prsten koji mi dozvoljava da se vratim kroz vreme.
Lois, tenho um anel que me permite voltar no tempo.
Ako bih mogao da se vratim kroz vreme, i pretučem ga nasmrt, prvi put, kad me je tako nazvao...
Se pudesse voltar no tempo e enchê-lo de porrada na primeira vez que me chamou assim.
Imala sam problema da se vratim kroz maglu.
Tive alguns problemas para voltar aqui através da neblina.
Kako bih volela da se vratim kroz vreme.
Gostaria de poder voltar no tempo.
Ako bih zaista mogao da se vratim kroz vreme i promenim sve, bih.
Se pudesse voltar no tempo e mudar as coisas, eu mudaria.
Zašto se jednostavno ne vratim kroz vreme i ne userem se u gaæe za matursko veèe?
Por que então não volto no tempo e não cago nas calças na noite do baile?
Mogu da se vratim kroz vreme i promenim bilo šta u Brajanovom životu.
Eu posso voltar no tempo e mudar qualquer coisa da vida do Brian.
"Dragi Neville, ono što bih ja želeo za Božiæ je moguænost da se vratim kroz vreme i da ti kažem sve tajne Severnog Pola.
"Querido Neville, " "o que eu quero para o Natal" "é ser capaz de voltar no tempo"
Treba samo opet da napravim vremeplov, pa da se vratim kroz vreme i spasem Brajana!
É isso! Tenho que reconstruir a máquina do tempo, então posso voltar e salvar o Brian!
Èoveèe, kada bi samo mogao da se vratim kroz vreme...
Ah, cara, se eu pudesse voltar no tempo...
Ako bih mogla da se vratim kroz vreme... da li ništa ne bih drugaèije uradila?
Mas se eu pudesse voltar no tempo, não faria nada diferente.
Ako se vratim kroz crvotoèinu na onaj prvi dan znajuæi ono što znam sada. Neæemo morati to više da ponavljamo.
Se eu voltar pelo buraco de minhoca com o que sei desde o primeiro dia, não teremos que fazer isto nunca mais.
Da mogu da se vratim kroz vreme sve bih promenio Liz, kunem ti se.
Se pudesse voltar e mudar, eu juro que faria isso.
Prošle godine sam odluèio da se vratim kroz vreme i spasem majku, i taj izbor je imao mnogo posledica koje æe me progoniti do kraja života,
Ano passado, eu fiz a escolha de voltar no tempo e salvar a minha mãe. Essa escolha teve muitas consequências que vão me assombrar pelo resto da minha vida.
Stvaranje jedne od najmoænijih èini koje su ikad postojale. Èini koje æe mi omoguæiti da se vratim kroz vreme.
Criar um dos feitiços mais poderosos que existem, um que me fará viajar de volta no tempo.
1.4328129291534s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?