Takva familijarnost ugrožava efikasnost u vojnoj orgaiz...
Olhovivo. Esse tipo de informalidade é que impede um máximo de eficiência.
Trebalo bi da pošaljemo pohvalno pismo Vojnoj Radio Mreži.
Devíamos recomendá-lo ao Serviço de Radiodifusão do Exército.
I ako ih ne predaš vojnoj policiji ovog trenutka, ja... ja æu da dam otkaz!
E se não os entrega à Polícia Militar agora mesmo, vou... demitir-me da minha comissão!
Izgleda da mi je suðeno da završim u Outsovoj vojnoj akademiji.
Eu eu vou acabar indo para a Academia Militar.
Èeka te svetla buduænost... u Vojnoj Mornarici SAD.
Você tem um grande futuro na Marinha americana.
Koristili smo hiljade Jevreja u vojnoj industriji, gradilištima.
Poupamos milhares de judeus, colocando-os na produção de armas, na construção...
Kako si završio u vojnoj školi?
Como foi parar na escola militar?
Vojnoj bazi sa helikopterima, i bolnicom.
Uma base com helicópteros e um hospital.
Znate li da u vojnoj službi morate uvek od dva zla izabrati manje?
Não sabe que no serviço militar você sempre deve... escolher a menor das pragas?
Glasovi æe biti raspodijeljeni raznim koalicijskim predstavnicima bazirano na njihovoj vojnoj snazi.
Serão atribuídos votos para vários representantes de coalizões, baseado nas posses militares.
U vojnoj terminologiji, iznenaðenje je element koji je na našoj strani.
No jargão militar, surpresa... é um elemento à nosso favor.
Možda ne pre nego što naèini štetu Ericovoj vojnoj karijeri!
Mas não antes de prejudicar a carreira militar do Eric.
Tada se morate obratiti vojnoj policiji.
Então, precisa procurar a Polícia Militar.
Ovo se ne smije dešavati u vojnoj bazi.
Isso não acontece em bases do exército.
Ocekivao sam da jednog dana raznese nesto na vojnom aerodromu ili da uradi nesto u vojnoj bazi.
Eu esperava pelo dia em que ele rebentasse alguma coisa na base aérea ou fizesse algo na base do exército.
Trasport agent MT6, približavate se vojnoj letelici.
Aqui Tango 6, se aproxima a nossa posição.
U bilo kojoj vojnoj hijerarhiji imaš vojsku na bojištu i imaš zapovjedništvo.
Na hierarquia militar, há tropas no campo e o comando.
Dok ste bili u vojnoj službi ubili ste dvojicu neprijatelja u Iraqu.
A sua ficha no exército lhe atribui duas mortes no Iraque.
Sakrivaju tetovaže, uèe o vojnoj disciplini, kompjuterima...
Esconderam as tatuagens, estudaram disciplina militar, computadores...
Bio sam u vojnoj obavještajnoj više od dva desetljeæa, detektive.
Servi com militares da inteligência por duas décadas.
Radila je prošle godine u vojnoj humanitarnoj akciji, domovi za heroje koji su se vratili, možda jer je njen mlaði brat ubijen u Afganistanu pre 18 meseci.
Trabalhou em uma caridade militar. Casas para nossos herois que retornam. Talvez porque o irmão dela morreu no Afeganistão há 18 meses.
Zapravo, moj tata je ovo kupio od nezadovoljnog radnika u vojnoj obrani.
Na verdade, meu pai comprou isso de um cara muito doido
Požar se širi po vojnoj bazi.
O fogo se espalhou por toda a base.
Optužili ste Toda Klarka da je skovao zaveru da ubije civile koji su navodno bili u vojnoj vežbi.
Você acusou Todd Clarke de planejar algum tipo de conspiração para matar cidadãos que supostamente participaram de jogos do exército.
On je napravio posljednji drugu vožnju za to - naglavce u iranskoj vojnoj jedinici.
Ele conseguiu no último segundo. Deu de cara com uma unidade militar iraniana.
Spasio sam mu život tokom èetrdesetih, našao sam ga na samrti u vojnoj bolnici.
Salvei a vida dele nos anos 40, o encontrei morrendo do lado de fora de um hospital.
Dr. Vitmor je radio u vojnoj bolnici kada je otkrio da je Enzo vampir, tako da ga je drogirao, zakljuèao ga u kofer da bi ga preneo preko mora.
Dr. Whitmore trabalhava no campo de batalha quando descobriu que Enzo era um vampiro. Então, ele o drogou e o trancou em um caixão e o mandou por um navio.
Rekli su mi da je Dejvid Kolins umro pre nedelju dana, u vojnoj bolnici u Arizoni.
Eles me disseram que David Collins morreu há uma semana... em algum hospital militar do Arizona.
Prijatelj iz u vojnoj inteligencije Jednom mi je u vojsku nije uvijekvojska.
Um amigo da inteligência militar uma vez me disse que o exército não é sempre o exército.
Izgleda da sam se malo zaneo u vojnoj trgovini.
Acho que eu trouxe um pouco do excedente do exército.
Prva utakmica je na vojnoj bazi.
Primeira partida foi numa base militar.
Stali smo na lokalnoj vojnoj kontrolnoj taèki na putu za Bjelane, oko 30 km istoèno, sektor 6.
Estamos retidos em um controle militar local... na estrada de Bjelane, - 30 km a leste, setor 6.
Meni bi bilo bolje na vojnoj akademiji.
Eu teria me saído melhor em uma escola militar. É? Por quê?
Znaèi, reæi æemo da smo u svojoj prvoj vojnoj intervenciji sve napravili pogrešno?
Então vamos dizer que, na nossa primeira intervenção militar, fizemos tudo errado?
Gospodine Sekretare, s obzirom na vaš neuspeh da spreèite graðanski rat u Kongu, predsjednik Kenedi mi je lièno rekao da insistiram na tome da SAD odigra veæu ulogu u vašoj loše voðenoj vojnoj avanturi.
Sr. Secretário-Geral, dado o seu fracasso em impedir uma guerra civil no Congo, o Presidente Kennedy ordenou que eu insistisse pessoalmente para que os EUA tenham um papel maior na sua desastrosa aventura militar.
Nakon 30 godina u vojnoj službi, pomislio bi da æu doæi pripremljen.
Depois de 30 anos de serviço militar, eu devia estar preparado.
Na primer, da smo imali TEDxParis pre 350 godina, mi bismo pričali o vojnoj inovaciji, masivnom utvrđenju u stilu Vauban i predvideli bismo period stabilnosti u svetu ili u Evropi,
Por exemplo, se tivéssemos o TEDxParis 350 anos atrás, teríamos falado sobre a inovação militar do dia -- o sólido estilo Vauban de fortificações -- e poderíamos ter predito um período de estabilidade no mundo ou na Europa,
338. p.n.e. on i Demosten su zajednički odlučili da se žele suprotstaviti vojnoj moći Filipa Makedonskog.
E no século 338 a.C., ele e Demóstenes juntos decidiram que queriam enfrentar o poderio militar de Filipe da Macedônia.
Probali smo da predvidimo koji od kadeta će ostati na vojnoj obuci, a koji će odustati.
Tentamos prever quais cadetes permaneceriam no treinamento militar e quais desistiriam.
Dakle, borbenost nije bitna samo u vojnoj akademiji ili na takmičenju u spelovanju.
Então, a garra é importante não só em West Point ou no Concurso Nacional de Soletração,
Ali onda nakon ostajanja tamo neko vreme i nakon kraja te godine u toj vojnoj školi, shvatio sam da zapravo odrastam.
Mas finalmente, depois de um tempo estando lá, e depois do primeiro ano naquela escola militar, eu percebi que estava crescendo.
Godine 2003, vršili smo iskopavanja prilikom kojih smo u jednoj vojnoj bazi pronašli 220 tela u 53 grobnice.
O que fizemos foi conduzir uma exumação em 2003, em que exumamos 220 corpos de 53 covas em uma base militar.
Istina, pišem preko 30 godina o zloupotrebi moći, mislim na moć u vojnoj oblasti, u farmaceutskoj industriji, svi su me odobravali.
Mas, sim, há 30 anos venho escrevendo histórias sobre abusos de poder e, quando falo dos poderosos do meio militar ou da indústria farmacêutica, todo mundo bate palmas.
Uprkos mestimičnim neredima, njihova vlast je bila čvrsta sve do 1422. godine, kada je posle smrti Henrija V u vojnoj kampanji maloletni Henri VI postao kralj.
Apesar dos distúrbios eventuais, o reino permaneceu seguro até 1422, quando Henrique V morreu em uma campanha militar e deixou Henrique VI ainda criança como rei.
Nastala su snažna, simbolična dela koja su stvorili naši muškarci i žene u vojnoj službi, i svako delo ima svoju priču.
Trabalho artístico vívido e simbólico tem sido criado por nossos militares, e cada trabalho de arte conta uma história.
1.626051902771s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?