Prevod od "vladati" do Brazilski PT


Kako koristiti "vladati" u rečenicama:

Pošto je suðeno za Britance i Amerikance da vladaju svetom što bolje znamo jedne druge bolje æemo vladati.
Já que é destino de ingleses e americanos dominarem o mundo quanto melhor nos conhecermos melhor nos desincumbiremos.
Ukoliko je ne naðeš, Skeksisi æe vladati veèno.
Senão, os Skeksis irão governar para sempre.
Tata mi je pokazao cijelo kraljevstvo i ja æu nad svim tim vladati!
Meu pai acaba de me mostrar todo o reino. Serei o rei de tudo isso.
Ako se mogu suociti sa svojim strahom, on ne može vladati mnome.
Se eu enfrentar o meu medo, ele não pode me comandar.
U krvi sam kršten, krvlju æu vladati, u njegovo ime.
No sangue eu fui batizado, e no sangue eu hei de reinar, pelo nome dele.
Da pismo u peæini govori... da æeš vladati svijetom.
Que os símbolos na parede dizem que você vai dominar o mundo.
Možeš da izabereš provinciju kojom æeš vladati, i bilo koju ženu sa dvora.
Você poderá escolher uma província para governar e qualquer mulher da corte.
Tko zna, Mistress Bryan, možda æe jednog dana ova mala djevojèica vladati imperijom.
Quem sabe, Senhora Bryan, talvez um dia esta garotinha irá governar sobre impérios.
Ovako æeš vladati kad postaneš kralj?
E é assim que vai governar quando for o rei?
Ako impresioniran kæi svoga Cara, znao je, da æe jednoga dana vladati zemljom!
Se conquistasse a filha do imperador, sabia que um dia iria governar tudo!
Znaèi, ako Uther umre, ona æe vladati Camelotom?
Se Uther morrer, ela governará Camelot.
Robovaæe nad nama i vladati svetom bez sažaljenja.
Eles vão escravizar todos nós e governarão o nosso mundo sem compaixão.
U smislu da æe jaki vladati, a slabi æe biti baèeni u bedu.
Metalbeak disse que fortes triunfarão, os despedaçados, retirados de sua miséria.
Ponudio sam mu da æu, u zamjenu za moæ kojom æu vladati svijetom, svaki dan ubijati za njega.
Se ele me concedesse o poder para governar o mundo, cada dia eu mataria por ele.
Mi možemo vladati zajedno, kao braæa.
Podemos governar isso aqui juntos, como irmãos.
Definiši sebe u sadašnjosti i možda æeš moæi vladati u buduænosti.
Atenha-se ao presente e talvez governe no futuro.
I vaša sveèana zakletva pred Bogom da æete vladati njima u Njegovo sveto ime.
E seu juramento solene, diante de Deus... para governá-los em Seu Santo nome.
Da li sveèano obeæaješ i zaklinješ se da æeš vladati narodom Camelota, u skladu s odgovarajuæim zakonima i obièajima?
Jura solenemente governar os povos de Camelot de acordo com suas respectivas leis e costumes?
Stara religija æe opet vladati, kada Arthur i njegova vrsta budu maknuti s lica Zemlje.
A Antiga Religião logo voltará a reinar, assim que Arthur e os seus seguidores forem eliminados.
Ne mogu vladati na tvoj naèin.
Não posso reinar como você reinava.
Ne mogu se kontrolisati, pa se ne može ni njima vladati.
Eles são indisciplinados... e por isso não podem ser governados!
Kada te krunišu ovim na tvoj roðendan to æe biti simbol da æeš uvek nositi dobrotu u svom srcu i vladati pravedno.
Quando for coroada com isto, no seu aniversário, será um símbolo de que sempre haverá bondade no seu coração, e que governará de maneira justa.
Ti namjeravaš vladati ovim novim nebom, jesam li u pravu?
Pretende governar esse novo Céu, não é?
Mislio sam da mu mogu pomoci vladati time.
Achei que poderia ajudá-lo a controlar.
Ako ne uspemo, IBM æe vladati narednih 50 godina kao zlikovac iz Betmena.
Se der ruim, a IBM vai dominar os próximos 50 anos como um vilão do Batman.
Nakon što pobedite, i dalje æe te morati vladati.
Depois que ganhar, precisa poder governar.
Žena æe jednog dana vladati u Kategatu.
Uma mulher, um dia, irá governar Kattegat.
Neko mora vladati u Kategatu dok smo mi odsutni.
Alguém deve governar enquanto estamos fora.
A vi Amerikanci koji ste sa nama danas, zar se ne plašite da će vaši predsednici vladati na osnovu onoga što su izjavili tokom primarnih izbora?
E os norte-americanos que estão na sala, não têm medo de que seu presidente vai governar com base no que disse nas eleições primárias?
Ja se nadam da će gradonačelnici jednog dana vladati svetom, ali, znate, činjenica je da ne čujemo nikakve razgovore o tome šta se dešava na jugu.
Espero que, um dia, os prefeitos governem o mundo mas sabem, o fato é que, não ouvimos nenhuma conversa sobre o que está acontecendo no Sul.
I ovo me veoma brine, jer ću se penzionisati u svetu u kojem će moji učenici vladati.
Estou muito preocupado com isso, porque vou me aposentar em um mundo que vai ser administrado por meus alunos.
0.5493528842926s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?