Prevod od "videli šta se" do Brazilski PT

Prevodi:

viram que

Kako koristiti "videli šta se" u rečenicama:

Ljudi na Marsu su sigurno videli šta se desilo.
Os habitantes de Marte devem ter visto o que aconteceu.
Svi ste videli šta se dogodilo.
Todos têm olhos. Viram o que aconteceu.
Samo da biste videli šta se desi kada vas... uhvate previše u svom poslu.
Isso ensina o que acontece quando alguém se deixa levar pelo trabalho.
Onda sam èuo od ova dva genijalca, da oni nisu ni videli šta se tamo dogodilo.
Aí, os dois gênios me falaram que nem viram a cena acontecer.
Iznenadili biste se kad biste videli šta se sve skupi ispod madraca tokom godine.
Ficaria surpreso com o que pode se acumular sob o colchão, com os anos.
Pustili smo Klarka da bude po njegovom jer nismo videli šta se sprema, dok nije bilo prekasno.
Nós deixamos Clark fazer as coisas a sua maneira porque não víamos como ia acabar até que fosse tarde demais.
Da li ste videli šta se desilo zloj veštici?
Viu se algo ruim aconteceu com a bruxa má?
G. Skrup... da li ste ikada videli šta se desi svežoj jabuci... kad je pošteno stisnete?
Sr. Scroop... você já viu o que acontece com uma purp fresco... quando você o aperta realmente com força?
Jeste li videli šta se dogaða napolju?
Não vê o que acontece lá fora?
Tamo je bilo mnogo ljudi koji su videli šta se dogodilo
Tinham muitos caras lá que viram o que aconteceu.
Bili smo toliko izgubljeni_BAR_da nismo videli šta se sprema.
Mas estávamos tão chapados, que não pudemos prever.
Jeste li videli šta se desilo?
Você viu o que aconteceu lá atrás?
Zamraci bojno polje da generali ne bi videli šta se dešava.
"Obscurece tanto o campo de batalha que o general não enxerga o que está havendo".
Nama je potrebno svetlo da bi videli šta se dešava, ali u potpunoj tami, pištare uspevaju da nepogrešivo lociraju svoja gnezda, koja su samo na par santimetara međusobne udaljenosti.
Nós precisamos de luz para ver o que está acontecendo. Mas no negrume, os andorinhões conseguem localizar seus ninhos individuais sem erro, cujo tamanho é de apenas alguns centímetros.
Pa, Gdine Piscoci, izašli ste kada ste na ulici videli šta se dešava...
Então Sr. Piscoci, você saiu depois de ver o que acontecia na TV...
Da bi videli šta se dogadja, došao sam u raj na zemlji, na maleno otoèje Palau u južnom Tihom okeanu.
Para ver o que poderia estar reservado, eu vim ao paraíso, as pequeninas ilhas de Palau no Pacífico sul.
Ovde smo da bi smo videli šta se radi.
Estamos aqui apenas para verificar algumas coisas.
Da bolje shvatimo anomaliju, fokusiraæu njeno zraèenje na osrednjeg džinovskog mrava da bi videli šta se dešava.
Para melhor entender a anomalia, eu irei focalizar a radiação dela em uma formiga gigante de tamanho médio e ver o que acontece.
Upravo ste videli šta se dogodilo John Wilson-u.
Vocês viram o que aconteceu com Jonh Wilson.
Što se moglo predvideti da su idioti, koji rade sa njim 80h nedeljno videli šta se sprema.
O que poderia ter sido previsto se os idiotas que trabalham com ele 80 horas por semana tivessem notado isso.
Kad nosiš ovo, prenosiæe slike kako bismo videli šta se dešava.
Se usar isso, poderemos ver o que está acontecendo.
Èuli su pucnje, videli šta se dogaða kroz vetrobranska stakla i ispravno su postupili.
Ouviram os tiros e viram o que acontecia pelo vidro. - Fizeram a coisa certa.
Uradicemo neke testove kako bismo videli šta se dešava, ok?
Vamos fazer exames e saber o que está havendo.
Da li ste ikada videli šta se desilo sirotim japanskim kopiladima nakon što smo ispustili "Deèkiæa" na Nagasaki?
Já viram o que aconteceu com os pobres japoneses? Depois que jogamos nosso garotinho em Nagasaki?
Da li ste videli šta se dešava u izbeglièkom kampu?
Já viu o que há no acampamento de refugiados?
Da bismo videli, šta se dole dešava, moram da spustim ovu pticu ispod oblaka.
Para vermos o que está acontecendo lá embaixo, temos que voar abaixo das nuvens.
Bio sam Napadaju blizu ove prodavnice pre neko veče i nadao sam se da je jedan od vas možda videli šta se desilo.
Fui assaltado por aqui outro dia... e esperava que algum de vocês tivesse visto o que aconteceu.
Da bismo videli šta se dešava u jednoj, moramo da postanemo još manji, smanjimo se na nivo molekula.
Para ver o que está acontecendo em um deles, teremos que chegar ainda mais perto. Teremos que nos reduzir ao nível molecular.
Ali ih dobro placam, a vec su videli šta se dešava ljudima koji me razocaraju.
Mas eu os pago bem e eles já viram o que acontece com quem me desaponta.
Jeste li videli šta se desilo u kupatilo?
Vocês viram o que aconteceu no banheiro?
Od strane onih koji nisu videli šta se desilo.
Por quem não viu o que aconteceu.
Sledeæeg dana ste otišli na posao u šumu i svojim oèima ste videli šta se dogodilo.
E no dia seguinte, você foi trabalhar na mata e viu o que acontecia com seus próprios olhos.
Zar nismo videli šta se dešava kad akcije Vlade ne proðu proveru?
Não vimos o que acontece quando ações do governo não são contidas?
Moramo dovesti konzervatora da bi videli šta se nalazi ispod boje.
Deve procurar um restaurador para ver o que há debaixo da tinta.
Da li ste videli šta se desilo ovde ranije veèeras?
Viu o que houve aqui mais cedo esta noite?
Jeste li videli šta se dešava kada zmiji otkinete glavu?
Você já viu o que acontece quando corta a cabeça de uma cobra?
Bodelerovi nisu želeli da okreæu leða u prisustvu grofa Olafa, pa nisu videli šta se desilo u pozadini mraènog bioskopa.
Os Baudelaires não queriam dar as costas ao conde Olaf, então não viram o que ocorreu nos fundos do escuro cinema.
Kajl kaže da ste videli šta se desilo?
Kyle disse que você viu o que aconteceu?
Ok, svi ste videli šta se promenilo, je l' da?
OK, então todos viram o que mudou, certo?
U stvari je interesantno kako je takav komunistički princip bio osnova sistema koji je, tokom Hladnog rata razvilo Ministarstvo odbrane, ali je radio veoma dobro i svi smo videli šta se desilo s internetom.
Na verdade era interessante que um princípio tão comunista foi a base de um sistema desenvolvido durante a Guerra Fria pelo Departamento de Defesa, mas ele obviamente funcionou muito bem, e todos nós vimos o que aconteceu com a Internet.
Tada smo primenili aplikaciju koja bi nam omogućila da izvučemo obrasce iz podataka u stvarnom vremenu, da bismo videli šta se dešava i kako bismo odredili kada su stvari počele da se menjaju.
E, em seguida, colocamos uma aplicação em cima que nos permitiria destrinchar os padrões nos dados em tempo real, para que pudéssemos ver o que estava acontecendo, para que pudéssemos determinar quando as coisas começassem a mudar.
Pokazuje podatke koji već postoje na različite načine, da ih pojača, da obezbedi naznake lekarima, medicinskim sestrama, kako bi videli šta se dešava.
Só exibe dados que já existem de uma forma diferente, para amplificá-los, fornecer pistas aos médicos, aos enfermeiros, para que eles possam ver o que está acontecendo.
3.26886510849s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?