Prevod od "više nije" do Brazilski PT


Kako koristiti "više nije" u rečenicama:

Broj koji ste pozvali više nije u funkciji.
O número discado se encontra fora de serviço.
To više nije u mojim rukama.
Já não está nas minhas mãos.
To sada više nije bitno, zar ne?
Isso agora não interessa, não é?
ŠTETA ŠTO KEC VIŠE NIJE GLAVNI.
Pena que A.C. Não seja mais o chefe.
Zato što bez tebe više nije bilo isto.
É, trabalho. Porque sem você não é mais a mesma coisa.
Vid mi više nije kao nekad.
Minha visão não é mais o que era.
Vojska je zastarela institucija koja se sada koristi iskljuèivo za održanje establišmenta i više nije od koristi nièemu.
Ele é uma instituição obsoleta, agora usada exclusivamente para manter o establishment e não é mais relevante.
Pa, zato jer sada kada se vas dvoje razvodite, ona je moja, i više nije tvoja.
Porque agora que estão se divorciando, ela é minha e não sua.
Mislim da to više nije važno.
Acho que não faz muita diferença.
Kick Assa više nije bilo, ali nije bio zaboravljen.
Kick-Ass estava sumido, mas não esquecido.
Ovo više nije istraga o nestaloj osobi.
Não é mais uma investigação de desaparecimento. É de assassinato.
On više nije bio nièiji prijatelj...
Não era amigo de mais ninguém.
Na osnovu vašeg pisma mogu zakljuèiti da ste nekada bili bliski prijatelji, ali da to više nije sluèaj.
O que entendi pela sua carta, é que vocês eram amigos, mas não são mais.
Ništa od toga više nije bitno.
Acho que nada disso importa mais.
Konaèno, grofica više nije imala izbora osim da izaðe iz koèije i vidi šta se desilo.
A condessa sem opções a não ser deixar a carruagem para ver o que estava acontecendo.
Mislim da više nije ni važno.
Não tenho mais certeza se isso importa.
Sad više nije tako smešna, zar ne?
Ela não é mais tão engraçada agora, é?
Njega više nije bilo kad su deca poèela da plaæaju cenu.
Ele se foi e as crianças pagaram o preço.
Ali opcija da sebi oduzimamo živote više nije u opticaju.
Mas a opção de tirar a própria vida não pertence mais a nós.
Blok više nije popularan u ovim krajevima.
Block não é mais tão popular por aqui.
Policija Los Anðelesa ponosno objavljuje... da Mosi Kasiæ više nije pretnja ovom gradu.
A Polícia de Los Angeles tem o prazer de anunciar que Mossi Kasic não é mais uma ameaça à cidade.
Dva tjedna poslije to više nije značilo ništa.
Duas semanas depois, não significava mais nada.
Margo je mrtva i to više nije moj problem.
Morgot está morta, não é mais meu problema.
Džon više nije poslednja nada čovečanstva, već Skajnetova!
John não é mais a última esperança da humanidade. É a da Skynet.
Pre si radio za Titusa, ali više nije tako.
Trabalhava para o Titus, mas não trabalha mais.
Divergentni ispitanik broj 6 više nije živ.
O sujeito Divergente N°6 não está mais vivo.
Toj frakciji se više nije moglo verovati.
Uma em que já não podíamos mais confiar.
Iz tog razloga, mojoj supruzi više nije dozvoljeno da podiže novac iz banke.
Por isso minha mulher não pode mais sacar dinheiro do banco.
I onda Džejson nikada više nije video Èarlija.
E então Jason nunca mais viu Charlie.
Danteov pakao više nije fikcija, veæ proroèanstvo.
O Inferno de Dante não é mais uma ficção, é uma profecia.
Mislim da nam tumaè više nije potreban, Amale.
Não precisamos mais de intérprete, Amahl.
Ovo više nije tvoja bitka, Ta-er Al-Sahfer.
Por que estou falando com ele? Você é o mais esperto aqui.
Silovanje Zemlje, pljačkanje minerala, destrukcija vagina, ništa više nije bilo odvojeno jedno od drugog, niti od mene.
O estupro da Terra, a pilhagem dos minerais, a destruição das vaginas -- nada disso estava separado uns dos outros ou de mim a partir de agora.
Snizio sam nivo holesterola, smršao sam, moja žena mi više nije govorila da izgledam kao trudnica.
Meu colesterol baixou, perdi peso, minha esposa parou de me dizer que eu parecia grávido.
Nikada više nije upotrebio moj nadimak.
Ele nunca mais usou meu apelido novamente.
Tako sam se sledećih pet godina oblačila kao dečak kako bih pratila svoju stariju sestru u tajnu školu, jer joj više nije bilo dozvoljeno da sama bude napolju.
Então, no cinco anos seguintes, eu me vesti como menino para acompanhar minha irmã mais velha, que não podia mais sair de casa sozinha, para uma escola secreta.
Samo nam više nije potreban. Istekao mu je rok.
Só que não precisamos mais dele.
Ali naposletku bi onaj osećaj dosađivanja, onaj osećaj, kao: da, kapiram ovo, ovo za mene više nije izazov - postajalo bi previše.
mas, no fim, esse tédio, essa sensação, tipo: "Tá, já consegui. Agora não tem mais graça" chegava a um limite e eu tinha que desistir.
A ono što je trebalo da nađete, što ste se nadali da ćete naći, pukom srećom, više nije tamo.
E o que você deveria encontrar, o que você esperava encontrar, de forma meio acidental, não está mais lá.
Nažalost, to su bile poslednje reči koje mu je ikada rekla jer ga nikada više nije videla.
Infelizmente, foi a última coisa que ela disse pra ele porque nunca mais o viu.
Veštački ekstremitet više nije samo zamena za nešto izgubljeno.
Um membro protético não representa mais a necessidade de substituir a perda.
I prema mnogim definicijama, ona više nije siromašna.
E que por definição ela não é mais pobre.
Bacio sam ga i nikada mi više nije zatrebao.
E eu joguei ele fora e não precisei nunca mais desde então.
Ali mleko više nije dovoljno dobro.
Mas o leite já não é mais suficientemente bom.
Čak je i ideja da nas vlade mogu spasiti -- to više nije dominantna ideja budućnosti, ali to je, mislim, tip dodeljivanja namere: zamišljamo nekog tamo gore, velikog i moćnog, ko će doći da nas spase.
Mesmo a ideia de que o governo pode nos salvar. Essa não é mais a onda do futuro. Mas isso é, eu acho, um tipo de agenticidade, a projeção de que alguém lá em cima, grande e poderoso virá nos salvar.
Medicinska nega -- u Americi više nije slučaj
Saúde -- não ocorre mais nos EUA
1.672835111618s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?