Dve devojke su najbolje drugarice od koledže i imaju isti ukus i mišljenja u većini stvari, ali kada je bila u pitanju ljubav, bilo je teško naći dva toliko različita gledišta.
Ambas estiveram juntas desde a faculdade e dividiam... os mesmos gostos e opiniões na maioria das coisas. Mas quando se fala de amor... fica difícil encontrar duas opiniões tão diferentes.
Sala za konferencije, na većini ovih mesta ovde ljudi prosto rade svoj posao.
Sala de reuniões, mais uns setores aqui onde as pessoas trabalham.
u većini zemalja. Dakle imamo važnu priliku da napravimo značajnu promenu koja može da utiče na živote bukvalno miliona ljudi i da praktikujemo preventivnu medicinu na globalnom nivou.
Então há uma janela crítica de oportunidade que nós temos para fazer uma diferença importante que possa afetar as vidas de literalmente milhões de pessoas, e praticar medicina preventiva numa escala global.
U većini slučajeva nikada ne stignu tako daleko.
Bem na maioria dos casos não chegamos tão longe.
U velikoj većini on lajn slučajeva, mi i ne znamo sa kojeg kontinenta napadi dolaze.
Na grande maioria dos casos de crimes online, nós nem sabemos de qual continente vem os ataques.
Naravno, u većini slučajeva su to bele laži.
Agora, sem dúvida, muitas destas mentiras são inofensivas.
U većini onoga što radim radi se zapravo o metodologijama rada, manje o određenoj disciplini ili određenoj tehnici.
Bem, a maioria do meu trabalho é, na verdade, um pouco mais sobre metodologias de trabalho do que uma disciplina específica ou uma técnica em particular.
U većini slučajeva postavili bi mi to pitanje zato što i sami žele da naprave aplikaciju.
Muitas vezes é porque a pessoa que fez a pergunta quer fazer um aplicativo também.
Setite se da u većini svetova, za početak čak ni ne postojite.
Lembre-se de que na maioria dos universos você nem mesmo existe em primeiro lugar.
U i većini slučajeva, priče se prepričavaju.
E na maior parte, as histórias são recicladas.
Sada dozvolite da kažem nešto o stepeništu, koje može delovati kao čudna metafora za starije zbog činjenice da većini stepenice predstavljaju izazov.
Deixem-me dizer algo sobre a escadaria, que parece ser uma metáfora esquisita para idosos, considerando-se o fato de que muitos idosos são desafiados por escadas.
I onda, ako ih vratimo nazad u tu sredinu, u većini slučajeva odrede mesto gde misle da su bili zastavica ili automobil.
Em seguida, se as colocamos de volta no ambiente, geralmente elas são bastante boas em colocar um marcador onde elas pensam que a bandeirola ou o carro estava.
Pa, u većini slučajeva i ne čine to.
Bem, na maior parte das vezes, não o fazem.
Kad sam bio klinac, trampio sam domaće zadatke za prijateljstva, a zatim delio izgovore prijateljima za stalna kašnjenja ili u većini slučajeva za nepojavljivanja.
Quando era criança, trocava deveres de casa por amizade, sempre dava ao amigo uma desculpa esfarrapada por nunca chegar a tempo, e, na maioria dos casos, nem isso.
Čarls Babidž, verovatno poznat većini TED-stera, izumeo je prvi mehanički kalkulator i prvi prototip modernog računara.
Charles Babbage, penso que conhecido da maioria dos TEDsters, inventou a primeira calculadora mecânica e o primeiro protótipo do computador moderno.
(Smeh) (Aplauz) U većini slučajeva, deca ne pate od psihološkog stanja.
(Risos)(Aplausos) Crianças não estão, na maior parte das vezes, sofrendo de transtornos psicológicos.
U većini naselja upravljanje komunalnim preduzećima nije se bitno promenilo od Tomasa Edisona.
Na maior parte dos lugares, a regulação de energia não mudou muito desde Thomas Edison.
Ali zgrade od drveta na koje mislimo su visoke samo četiri sprata na većini mesta na Zemlji.
Mas as construções em madeira que conhecemos são de apenas 4 andares, na maioria dos lugares da Terra.
Kofein je odabrani stimulans u većini zapadnog sveta.
A cafeína representa o estimulante de escolha em grande parte do Ocidente.
I oni su u pravu, u većini slučajeva.
E isso é correto em muitos casos.
U većini slučajeva oni vole svoje unuke i željni su da provode vreme s njima.
Eles geralmente amam seus netos, e estão ansiosos por passar mais tempo com eles.
Kad se suočite sa tom prilikom, i iskusite je, vi ćete videti da u većini slučajeva, ono što nam je dato je prilika u kojoj treba uživati, i mi je propustimo zato što jurimo kroz život, i ne zastanemo da primetimo prilike.
Na verdade, quando você observa e vivencia isso, você descobre que, na maioria das vezes, o que nos é dado é a oportunidade de aproveitar, e somente a desperdiçamos porque passamos pela vida com pressa e não paramos para ver a oportunidade.
Na to možete prilično lako odgovoriti, barem većini ljudi.
Você responde isso na hora, ao menos, a maioria.
U većini patrijarhalnih i plemenskih društava očeve obično znaju po sinovima, ali ja sam jedan od retkih koga znaju po kćerci i ponosan sam na to.
Em muitas sociedades patriarcais e tribais, os pais são geralmente conhecidos por seus filhos, mas eu sou um dos poucos pais que é conhecido por sua filha, e tenho orgulho disso.
U većini delova sveta danas, to razdvajnje između nauke i religije nije se dogodilo, i kao što sam rekao, to nisu - Ovaj momak je radio za Čejs i Svetsku banku.
Então em grande parte do mundo hoje, essa separação entre ciência e religião não ocorreu. E eu digo, estes não são... Este cara trabalhou para os bancos Chase e World Bank.
Falseto registar možda nije baš koristan u većini slučajeva, ali postoji srednji registar.
Um registro de falsete pode não ser muito útil, na maior parte do tempo. mas existe um registro no meio-termo.
No zapravo, zar i većini nas empatija nije slabija strana?
Não é verdade que a maioria de nós não é muito boa em ter empatia?
na moju sreću, jer se na većini fotografija u novinama pojavljujem i ja, mada često između Sofijinih nogu.
Foi bom pra mim, pois na maioria das fotos eu apareço também, embora quase sempre entre as pernas de Sophia.
Ali u većem delu sveta, gde najviše ljudi živi, u većini država, devojke sada idu u školu podjednako dugo kao dečaci, više-manje.
Mas na maior parte do mundo, onde a maioria das pessoas vive, na maioria dos países, as meninas vão à escola hoje em dia por tanto tempo quanto os meninos, mais ou menos.
Zato ako niste sigurni, pokušajte sa "većini je ovo već dostupno", poput struje, obrazovanja za devojke i sličnih stvari.
Então, se não tiver certeza, vá por "a maioria já tem isso, " como eletricidade e meninas na escola, esse tipo de coisa.
Moja priča je verovatno, nažalost, poznata većini vas.
Minha história pode ser, infelizmente, familiar para a maioria de vocês.
Uzgred budi rečeno, o većini egzoplaneta ne znamo mnogo.
Aliás, não sabemos quase nada sobre a maioria desses exoplanetas.
Zanimljivo je da su na većini nalazišta geometrijski znaci daleko brojniji od slika životinja i ljudi.
O engraçado é que, na maioria dos sítios, os sinais geométricos ultrapassam de longe as imagens de animais e humanos.
Samo oko 4, 5 odsto književnih dela objavljenih svake godine u Velikoj Britaniji su prevodi, a te cifre su slične u većini zemalja engleskog govornog područja,
Apenas cerca de 4, 5% das obras literárias publicadas todo ano no Reino Unido são traduções, e os números são semelhantes na maioria dos países de língua inglesa.
Iako ih na većini deklaracija na namirnicama zbrajaju u jedan broj ugljenih hidrata, odnos podgrupa šećera i vlakana u celoj količini utiče na to kako reaguju telo i mozak.
Na maioria dos rótulos dos alimentos, eles são todos representados como um só, mas a porcentagem de cada subgrupo, de açúcar ou de fibra, afeta como o corpo e o cérebro respondem.
Boja poput crvene, koju je bilo prilično lako napraviti u većini kultura - počeli su da vide tu boju prilično rano.
Uma cor como o vermelho, relativamente simples de criar para muitas culturas eles começaram a ver essa cor bem antes.
Ali takođe smatram da je ovaj pogled na svet dostižan mnogima a možda čak i većini ljudi.
Mas também acredito que essa é uma visão de mundo possível em muitos de nós e talvez na maioria das pessoas.
E, sad, cenim da većini vas ovo zvuči kao daleka budućnost.
Eu suspeito que isso pareça difícil de acreditar para vocês.
Ali u većini slučajeva oni nisu jeli brokoli.
Mas na maioria eles não comiam brócolis.
To je neko ko pristupa većini interakcija pitajući: "Šta mogu da učinim za vas?"
Alguém que sempre se aproxima para perguntar: "O que posso fazer por você?"
Vaš stil je ono kako se većinom odnosite prema većini ljudi, vi u osnovi.
Como vocês tratam as pessoas na maior parte do tempo, seu padrão. Tenho um pequeno teste para determinar se são doadores ou aproveitadores,
Uzimaoci imaju tendenciju brzog uspona, ali i brzog pada na većini poslova.
Estes tendem a crescer rápido, mas também a cair rápido,
Džez muzičarima su potrebne neke note; većini njih treba po koja nota na stranici.
Músicos de jazz precisam de algumas notas- a maior parte deles precisa de algumas notas na partitura
One prihvataju tu informaciju, i odlučuju koji će zadatak da obave, u zavisnosti od toga ko je u manjini, a ko u većini u okviru date populacije.
Elas pegam esta informação e decidem que tarefas devem ser feitas, dependendo de quem está em minoria e em maioria numa determinada população.
U Brazilu se obično prvo pošalju do državnih stanica hitne pomoći, u kojima su u većini slučajeva uslovi loši koliko i u krijumčarenju.
No Brasil, eles são geralmente enviados primeiro para instações governamentais de triagem, onde na maioria dos casos as condições são tão ruins quanto as dos traficantes.
Ali ono što se stvarno desi, u većini slučajeva, je da se 'ta-da' pretvori u 'uh-oh', zato što težina belog sleza prouzrokuje da se cela struktura savije i sruši.
Mas o que acontece, na maioria das vezes, é que o "ta-da" vira um "oh-oh", porque o peso do marshmallow faz a estrutura inteira se entortar e desmoronar.
Da li preporučujete, većini obolelih od raka, da traže ove tretmane?
Recomendaria seguir estes tratamentos agora à maioria dos pacientes?
(Smeh) Jedina cena u većini stada - a čak ni to - gubitak slobodnog parenja.
O único custo para a maioria dos rebanhos é a perda do livre acasalamento.
Počinjem od pre 50 godina kada je Afrika slavila nezavisnost u većini zemalja.
Começo há 50 anos quando a África celebrava a independência na maioria dos países.
1.342511177063s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?