Morao sam da odmah posle toga da odem u Dombal a vratio sam se kuæi veoma kasno.
Tive que deixar Dombasle imediatamente depois disso... e cheguei em casa muito tarde.
Uèinilo mu se veoma kasno za partiju!
Agora é tarde para ir ao partido!
Nisam uoèila bilo je veoma kasno.
Não percebi que já era tão tarde.
Hvala Vam, ali je veoma kasno, a ja moram rano ustati.
Muito obrigada, mas é tarde, amanhã começo cedo...
Znam da sam trebala nazvati i znam da je kasno, veoma kasno.
Sei que deveria ter telefonado e sei que é tarde, muito tarde.
Oseæaæeš se veoma pospano sada, kao da je veoma kasno.
Isso é bom, querida. Você vai sentir real agora sonolento, como isto é muito recente.
Veoma kasno te noæi, ohrabrena impozantnom kolièinom šampanjca, odluèila sam da se oprostim od g. Zverke.
De madrugada, depois de uma quantidade enorme de champanhe... decidi me despedir do Sr. Big.
Ti kažeš istinu, ali uvek veoma kasno.
Você diz a verdade, mas sempre atrasada!
neka šema u ljudskom životu sigurno se može otkriti veoma kasno i ti životi se mogu ugasiti
Se houvesse qualquer plano no universo, qualquer padrão para uma vida humana, poderia certamente ser encontrado, misteriosamente latente, naquelas vidas tão subitamente terminadas.
Negde u svetu je sada veoma kasno.
Em algum lugar do mundo, é tarde.
Ozenili ste se veoma kasno, tek pedesete.
Você se casou muito tarde também. Com 50?
Došao je noæas veoma kasno, i bio je umoran.
Ele chegou ontem à noite muito tarde e estava cansado.
Voziš reli auto u šumi veoma brzo i treba ti hrabrost da koèiš veoma kasno, i dodaš gas rano i ideš do same ivice puta.
Exemplo: você está tentando dirigir um carro de rali por uma floresta a uma grande velocidade... E você precisa de "coragem" para poder brecar tarde, para acelerar bem antes... Ou passar muito perto da tangência das curvas.
Ponekad sam se tuširao veoma, veoma kasno.
Tive até que tomar um banho.
Da, do veoma kasno si dostavljao pice.
Sim, ficou acordado até tarde entregando as pizzas.
Ej, izvini, znam da je veoma kasno ali na pola puta sam shvatio da sam zaboravio nešto ovde.
Desculpe, sei que já é tarde, mas estava perto de casa e lembrei que esqueci algo.
Ostao sam do veoma kasno te noæi i prešao sam preko proraèuna veoma pažljivo, pokušavajuæi da se uverim da je sve bilo taèno.
Eu fiquei até muito tarde naquela noite e revi os cálculos com muito cuidado tentando fazer com que tudo ficasse certo.
Ne znam o èemu prièaš, a i stvarno je veoma kasno za ovo.
Eu não sei do que você está falando, E é realmente muito tarde para isso.
Zaista, oče! - Sinoć si bila sa njim veoma kasno.
Estava fora com ele até tarde ontem à noite.
Moj muž se sinoæ vratio kuæi veoma kasno.
Meu marido chegou em casa ontem à noite e...
Te noæi veoma kasno policajac je poèinio ubistvo.
Naquela mesma noite um policial cometeu suicídio em sua casa.
On se udružio sa patriotama veoma kasno u ratu.
Ele se juntou aos patriotas muito tarde na guerra.
U današnje vreme ljudi izlaze veoma kasno.
Hoje em dia as pessoas saem tarde.
Možemo li da proèitamo mnogo prièi i ostanemo budni veoma kasno?
Podemos contar muitas histórias e ficarmos acordados até muito, muito tarde?
Obzirom da je bilo veoma kasno, nisam baš jasno razmišljao, počeo sam da radim na predmetu.
E por eu estar acordado até tarde da noite, não estava raciocinando bem, estava trabalhando em uma petição.
Mislim, na jednom od mojih prvih poslova kao programerke, moja nadređena menadžerka bi ponekad prišla mestu na kom sam, veoma rano ujutru ili veoma kasno poslepodne, i rekla bi: "Zejnep, pođimo na ručak!"
Quero dizer, num dos meus primeiros empregos como programadora, minha gerente imediata às vezes vinha ao meu setor bem cedinho pela manhã ou bem no final da tarde, e me chamava: "Zeynep, vamos almoçar!"
2.3688340187073s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?