Prevod od "veceras" do Brazilski PT


Kako koristiti "veceras" u rečenicama:

Sretni smo sto veceras imamo toliko neocekivanih posetilaca.
É uma honra recebermos tantos visitantes inesperados esta noite.
zelim da vam se zahvalim sto ste dosli veceras.....da nam pomognete da prikupimo novac za decije odeljenje.
Senhoras e senhores, poderiam me dar sua atenção? Primeiro, gostaria de agradecer por terem vindo, para nos ajudar a angariar fundos para a unidade de crianças doentes.
Osim toga, moj gospodar me je zadužio da radim veceras.
Além do mais, o meu patrão me colocou para trabalhar hoje à noite.
Imaš li najmanju predstavu... kroz šta je sve prošla da bi došla ovde veceras?
Você tem alguma idéia do que ela teve de passar para chegar aqui hoje à noite?
Kladio se s prijateljima da ce te veceras povaliti.
Fez até uma aposta com os amigos. La levá-la pra cama hoje.
Rekao si da sam posle veceras zavrsio.
Você disse que seria só isso.
Dobio sam poziv veceras od Maureen Kingsley.
Recebi uma chamada de Maureen Kingsley. - E daí?
Ovako, ovo je samo za veceras, razumes?
Isso é só por essa noite, entende?
Veceras, cu te nauciti kako se blefira.
Essa noite eu irei lhe ensinar como blefar.
To bi bilo sve za veceras u emisiji "Kriminal pod lupom"
Isso foi a edicão da noite de "Criminosos à solta".
Gospodjo du Maurier, stvarno šteta, da smo se upoznali tek veceras.
Sra. Du Maurier, imperdoável nunca... termos sido apresentadas.
Ajde, zar ga nisi dovoljno mucila veceras.
Vamos, você não...? Já o torturou o suficiente?
Veruj mi, sta se desava veceras je bila poslednja misao na mojoj pameti kad sam svratio veceras.
Confiem em mim, o que aconteceu depois foi a última coisa que eu pensei quando vim para cá esta noite.
Gde je trebalo da ideš veceras da radiš?
Aonde você trabalharia hoje a noite?
Pretpostavljam da se jednostavno osecam zamišljeno veceras.
Acho que estou contemplativo essa noite.
Veceras cu da spremam malo italijanski sa velikim tanjorom spagete sa marihuanom... uh, mislio sam...
Maconha assada, bife de carne picada conservada... essa noite eu vou fazer uma italiana com ziti assado... e um grande prato de espaguete de maconha.
Naravno, kakvo odelo vas interesuje veceras?
Qual tipo de terno você está interessado?
slusaj, ti bezobrazni mali balavce..., ima dece u Aziji koja spajaju tvoje glupe patike zajedno... da bi njihova porodica mogla da ima ciniju rize da pojede veceras.
Ouça bem, catarrento insolente tem crinaças na Ásia fabricando sapátos estúpidos como esses para que suas familias possam ter arroz para jantar!
Sto je dobro, zato sto znas, nisam trenutno raspolozena... za nijedan mlecni proizvod veceras.
Que bom, porque essa noite não estou com humor para derivados do leite.
Bolnica je sada zatvorena, napustena godinama, ali veceras je ponovo vreme poseta.
Abandonado há anos. Mas hoje à noite, é horário de visita novamente.
Ne razumem, C.K. Šta ce to da se desi veceras?
Não entendo, C.K. O que acontecerá esta noite?
Kazete da ste radili malo nize niz hodnik od kancelarije vaseg oca veceras?
Disse que estava trabalhando na ante-sala do seu pai hoje?
Ona ima plan i ostvarice ga veceras.
Ela tem um plano, e vai acontecer esta noite.
Znate, veceras bih voleo da krivim boga... zato sto me nije blagoslovio sa dobrom trojkom s kojom bi pobedio veceras
Sabe, o culpado do que aconteceu ontem à noite foi Deus... por não me abençoar com o talento para acertar aquele cesto de três pontos que nos daria a vitória.
Nikad nisam video bolji show nego veceras.
Nunca vi uma performance como a de hoje à noite.
Ali za sada, Jerome je nadigran i morace da se usidri za veceras.
Por ora, Jerome está cercado e tem que atracar para passar a noite.
Veceras je tvoja soba zvanicno bez cudovista, klinjo.
Seu quarto está livre de monstros hoje, querido.
Ne znam zašto bi to hteo, veceras nisam baš najbolje društvo.
Não sei por que iria querer. Não sou uma boa companhia hoje à noite.
Veceras kad budem sanjao seks sa tobom, kao i uvek, ali sada cu ti reci da ostaneš pored mene.
Max, se parece com uma dama. Hoje à noite quando sonhar em fazer sexo com você, como sempre, desta vez eu pedirei para você ficar.
Vidi, ja sam se stvarno lepo proveo veceras, i mislim da si stvarno lepa, ali ja sam oženjen, ok?
Eu me diverti muito hoje e acho você muito bonita, mas sou casado, está bem?
Veceras izaði i pokenjaj se na nekoliko drolja.
Saia hoje à noite e faça cocô em umas prostitutas.
Videla sam divnu haljinu u prodavnici starina za igranku veceras.
Vi um vestido lindo na loja vintage para o baile desta noite.
Samo sam hteo da proverim da nisi zaboravila nas sastanak veceras.
Só queria confirmar se você não havia esquecido do nosso compromisso à meia noite.
Dragi prijatelji, pozvao sam vas da lomite kruh sa mnom veceras jer novosti koje donosim utjecu najvise na vas.
Queridos amigos. Nós os convidamos para dividir o pão conosco essa noite. Porque as notícias que trago os afeta acima de todos.
Možda su otišli za veceras ili se Džavadi zadržao.
Ou talvez eles perceberam devido ao seu erro em nome da filha de Brody. A filha de Brody, pelo amor de Deus.
Niste jedini koga je dama prezirno odbila veceras.
Você não é o único recusado pela dama hoje a noite.
Veceras ce srce najiskrenijeg vernika ispuniti svoju sudbinu i samim tim i nasu sudbinu.
Hoje, o coração do Verdadeiro Crédulo cumprirá o seu destino. E com isso, o nosso destino.
Mogao je da nanese veliku štetu s ovim veceras.
Ele pode ter feito muito estrago hoje.
Nisam znao da si veceras ovde.
Não sabia que você viria hoje.
Veceras sam hteo da vidim je li uopšte živa, može li da prokrvari.
É disso que se trata. Comer, reproduzir-se, manter-se vivo...
Veceras cu te opaliti sa 50 nijansi medovine.
Vou dar uma de 50 Tons de Urso com você hoje.
Vidi.Cela poenta veceras je bila da okoncamo zavadu i pocnemo iz pocetka.
Olhe, o objetivo dessa noite, era acabar com esse conflito, não começar outro.
Um, rekla je da putuje veceras.
Ela disse que estava saindo da cidade esta noite.
Ko god da dodje preko ovog zida veceras, ima da ga polomimo.
Se passarem desse muro, acabamos com eles.
Veceras u 8 biæe okupljanje na sportskom terenu kao podrška Vilu Bajersu i njegovoj porodici.
Hoje às 20h, haverá uma reunião no campo de futebol em apoio a Will Byers e sua família.
2.4518051147461s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?