Prevod od "vas ubiti" do Brazilski PT


Kako koristiti "vas ubiti" u rečenicama:

Pretio je da æe vas ubiti oboje.
Ele disse que ia matar vocês dois.
Mogla bih vas ubiti zbog uzbuðenja.
Imagine se eu o matasse só pelo prazer?
Želim da vidite tko æe vas ubiti.
Quero que veja quem vai matá-lo.
Pomogni mu ili æu vas ubiti obojicu.
Ajude-o, ou eu mato os dois.
Èovek koji zadrži razboritost i ne zbuni se pod paljbom verovatno æe vas ubiti.
Um homem que não perde a cabeça, que não fica agitado em tiroteio que age como se não fosse te matar.
Oh, i Mr. Stamper, hoæete li molim vas ubiti te bitange?
E, Sr. Stamper, mate aqueles dois, por favor?
Vratit æete nam za godinu dana ili æemo vas ubiti.
Você vai nos pagar de volta, não vai? Se não, vou matá-lo.
I peto, ne pokazujte Ijubav, Ijubav æe vas ubiti.
regra número cinco: Sem amor. O amoR vai matar vocês.
Sveštenik ili ne, prisežem da æu vas ubiti.
Padre ou não, eu juro que o matarei.
Mogao sam vas ubiti stotinu puta danas, ali ovo... ovo se isplatilo èekati.
Eu poderia matá-los uma centena de vezes hoje, mas isso. Valeu a pena esperar.
Ako nemate izlaza, položite oružje i vièite: "Ich gebe aut", inaèe æe vas ubiti.
Você não tem saída, Baixe seu fuzil E grite, "Ich gebe auf, "(Eu me rendo) Senão eles podem atirar em você.
Znaèi, ne može vas ubiti struja?
Então não pode te dar um choque?
Vaš partner æe vas ubiti, namerno.
Seu parceiro vai matar você, intencionalmente.
Što je test trenutniji i neoèekivaniji, to je verovatnije da planiraju ozbiljne nevolje, i verovatnije je da æe vas ubiti ako ne proðete test.
Quanto mais imediato e inesperado for o teste, é mais provável ter problemas, e te matarem se você não passar.
Vidi li gazda ikoga prazne èaše, osobno æu vas ubiti.
Se o chefe vir mais algum convidado com o copo vazio, eu mesmo mato vocês.
Dobro. Znaèi ne želi vas ubiti, ali oèito još uvijek imate sukob interesa.
Ele não quer matar você, mas você ainda tem um conflito de interesses.
Ako vam kažem, morat æu vas ubiti.
Se eu contar, teria que matar você.
Ponekad želim vas ubiti jer ste tako lijepa.
Ás vezes quero te matar por ser tão bonita. Sério.
Ako da završi bilo gdje, ja ću vas ubiti.
Se isso parar em algum lugar, eu te mato.
Gral je moj, daj mi ga ili æu vas ubiti.
O Graal é meu. Me dê ou atiro em você.
Usudite se probati pobjeæi, pustinja æe vas ubiti prije nas.
Se ousarem escapar, o deserto os matará antes de nós.
Za 6-12 meseci æe vas ubiti ako vi sebi ne oduzmete život.
E em seis meses ou um ano, se não tiver se matado, eles o farão por você.
To sam ubio tog tipa, jer je da će vas ubiti.
Que matei aquela cara porque ele iria te matar.
U svakom sluèaju, neæu vas ubiti.
De qualquer forma, não vou matar vocês.
Recite im odmah da me ostave na miru ili kunem se da æu vas ubiti!
Se você não informar a eles, te juro que te mato!
Ako me preðeš, sve æu vas ubiti!
Se me enganar, mataremos todos vocês.
Ću vas naći, ću spasiti moj brat, a zatim Ja ću vas ubiti mrtav.
Eu vou encontrar-te, eu vou salvar o meu irmão, e depois vou matar-te de vez.
Ali onda opet, možda Samo ću vas ubiti na isti način da je on pucao Shado.
Mas talvez eu só atire em você do mesmo jeito que ele atirou em Shado.
Povrijedio me, Joe će vas ubiti.
Joe mandou ligar, Emma. Temos que ligar.
Doktore Èeng, imam ceo dan i neæu vas ubiti dok mi ne kažete nešto lepo.
Dr. Chang, tenho o dia todo! E não matarei você até que diga algo legal.
Vidiš, mogu vas ubiti, zato što sudbina ne postoji.
Eu posso matá-los. Pois na verdade não existe destino.
Rekli smo im da æemo vas ubiti ako ne plate.
Dissemos a eles que te mataríamos se não nos pagassem.
Jebeno æu vas ubiti, jebene kurvinjske pièketine!
Eu vou te matar, sua vadia de merda! Eu vou matar vocês!
Trebao bih vas ubiti istog trena.
Eu devia te matar bem onde está.
Dajte joj da me, a ja æu vas ubiti
Passe ela para cá e sua morte será rápida.
Niko pre nije pucao na vas, pokušao vas ubiti.
Ninguém atirou em vocês, nem já tentou matá-los.
Niko vas neæe voleti više, ali pre æu vas ubiti nego pustiti da odete.
Ninguém amaria você mais... mas vou ter que matá-la antes de deixá-la ir.
Vojska će vas ubiti, Hamas će vas kidnapovati."
O exército irá atirar em você e o Hamas irá sequestar você."
Sada, ovo krvarenje je ekstremno traumatično i može vas ubiti za manje od tri minuta.
Esse sangramento é extremamente traumático e pode matar em menos de três minutos.
Gigantske Sunčeve baklje mogu da naprave zbrku našim satelitima i električnoj opremi, ali verovatnoća da će vas ubiti je prilično mala.
As labaredas gigantes podem atrapalhar nossos satélites e equipamentos elétricos, mas as chances de isto matar você são muito pequenas.
Meso, brza nezdrava hrana, sir. Sve one stvari koje će vas ubiti.
Carne, junk food, queijo. A mesma coisa que vai matar você.
Da li brinete o tome šta će vas ubiti?
Você se preocupa com o que vai lhe matar?
0.84659290313721s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?