Prevod od "vas dok" do Brazilski PT

Prevodi:

você enquanto

Kako koristiti "vas dok" u rečenicama:

Regrutovali su vas dok ste bili u školi?
Foi recutrado após a universidade? Não, senhor.
Muèiæu vas dok vam krv ne izaðe na uši!
Até a bunda de vocês virar manteiga! - Foi você, seu merdinha?
Prekinuo sam vas dok ste Džeku objašnjavali kako nam ne treba.
Não muito, senhor. Estou interrompendo algo...
Pokušati æemo se snaæi bez vas, dok se ne vratite.
Vamos tentar nos arranjar sem você até que volte.
Zadržaæu vas dok se Arthur ne urazumi.
Ficará aqui até Arthur ser mais razoável.
Doktore, molim vas, dok se vi vratite iz Helsinkija bit æe prekasno.
Por favor! Quando o senhor voltar, será tarde demais!
Mogu li još nešta napraviti za vas dok sam ovde dolje?
Tem algo mais que possa fazer por você? Já que eu estou aqui embaixo?
Je li se nešto dogodilo izmeðu vas dok mene nije bilo?
Aconteceu alguma coisa entre você e a Elliot enquanto eu não estava?
Pa nadgledaæemo vas dok vam creva na poènu sa radom.
Nós vamos monitorá-lo até que seu intestino comece a se mover novamente.
Morat æu ispitati svakog od vas dok se poèinitelj/ica ne otkrije.
Até que o criminoso(a) se entregue
Bit æe na sigurnom i èekati vas dok ne iziðete.
Como? Esperando num lugar seguro para quando sair.
Ali, to baš i nije lako kada èetvorica vaših prijatelja stoje napolju i slušaju vas dok radite.
Mas é difícil quando você tem quatro dos seus amigos lá fora escutando você tentar dar o esperma.
Ili ih možete finansirati i dozvoliti im da urade vaš prljavi posao za vas, dok vi zauzimate visoko mesto u politici.
Ou você pode financiá-los e permitir que eles façam o trabalho sujo por você, enquanto você toma a estrada da política.
Znaš, gledala sam vas dok ste se grlili.
Sabe? Eu os vi abraçados ali.
Agente Kole on ne bi da vam ovo kažem ali... stalno prièa o vama, svi smo se molili za vas dok ste bili tamo
Agente Cole, não acho que vai gostar que eu diga isto, mas ele fala em você todo o tempo. - Todos rezamos quando estava fora.
Reèeno vam je da ne možete da imate Darsija, pa ipak, bacate se njemu pod noge u nadi da æe se saplesti o vas, proseæi vas dok pada.
Vim tratar contigo, srta. Price. Disse-te que não poderias ter a Darcy, e, ainda assim, te jogas a seus pés com a esperança de que ele tropece em ti e te proponha casamento enquanto cai.
Vraæam se odmah...trpiti æu vas dok se ne popravite?
dizer aos nossos vizinhos... - Já volto. te apoiarei até que você melhore?
Pismo optužuje kraljicu Katherinu zbog razuzdanog života prije nego što se vjenèala za vas, dok je živjela s vojvotkinjom Dowager od Norfolka.
A carta acusa a Rainha Catherine de uma vida libertina, antes de se casar com Vossa Majestade, enquanto ela morava com a Duquesa Dowager de Norfolk.
Ako mi ne kažete istinu, gospodine Culpepper, muèit èemo vas dok ne kažete.
Se não me disser a verdade, Sr. Culpepper, será torturado até que o faça.
Ali utoplili su vas, dok vas nisi ubili, naravno.
Mas te mantiveram aquecida, aposto até te matarem, por fim.
Boriæu se za vas dok ste ubeðeni u to
Continuarei a bater-lhe até que esteja convencido.
"Zavalite se i 'vozikaæu' vas dok ne kažete dosta."
"Deite-se e serei seu até que me peça para parar."
Na neki naèin sam vas veæ upoznao, mislim, gledao sam vas dok spavate.
Já conhecia você. Sabe... Observei você enquanto dormia.
Oprostite, kapetane, smešno mi je videti dvojicu muškarčina poput vas dok pričaju o davanju oduška, koktelu Valensija...
Do que ri? Desculpe, Senhor Comandante. Acho engraçado ver dois grandalhões como vocês falando de "aproveitar", de Água de Valência, de...
Ne vjerujem nijednomu od vas dok moje povjerenje ne zavrijedite.
Não confio em nenhum de vocês... até que ganhem minha confiança.
Nema terenskog rada za ijednog od vas dok doktor ne potvrdi da ste spremni.
Você não precisará dela. Sem trabalho de campo para os dois até que o médico assine.
Gledao sam vas kako spavate i njegovao vas dok niste ozdravili.
Eu fiquei vigiando enquanto dormiam e cuidando de vocês.
Koja je razlika za vas dok tvoj narod imati koristi?
Que diferença faz para você, com seu povo sendo beneficiado?
U normalnim okolnostima vam niko ne bi ušao u kuæu i slikao vas dok oplakujete bližnje.
Na vida normal, ninguém entra na casa de uma família enlutada para fotografá-la.
Pratio sam vas dok nisam èuo vrištanje.
Eu as segui até ouvir os gritos.
Posmatrao sam vas dok ste bili na akademiji.
Eu estava de olho em vocês quando estavam na Academia.
Neæu da budem oko vas dok se vi igrate heroja.
Não ficarei aqui para que você e a Rainha brinquem de heroínas.
Lukas, mi æemo biti uz vas dok vas neko ne kontaktira.
Lucas, ficaremos com você. - Permaneça conosco.
Nadgledaæu vas dok ne reše optužbe protiv vaše šefovice.
Supervisionarei as coisas, até que retirem as acusações contra ela.
Nisam mislila na vas dok smo se jebali.
Não estava pensando em vocês enquanto transava com ele.
Moj inspektor æe biti uz vas dok se oblaèite.
Meu inspetor ficará com você enquanto se veste.
Molim vas, dok ne uèinite nešto...
Por favor, antes de fazer algo...
Ima samo jedna stvar, ako imate jedan ovakav kod kuće, dozvolite da vam kažem za jednu opciju koju možda niste znali. Kada zaspite, ovaj aparat oživi i šeta vašom kućom, gleda vašu poštu i posmatra vas dok spavate.
Uma outra coisa sobre ele, se vocês têm um em casa, deixem-me falar de umas das características que talvez não conheçam: quando vocês adormecem, ele ganha vida, e caminha pela casa, e vasculha sua correspondência, e observa você enquanto você dorme.
U svakom trenutku mogu da se ponašam drugačijim ritmom i tempom od vas, dok zadržavam iluziju da sam vezana za vas u realnom vremenu.
Em todo momento eu posso operar num ritmo e passo diferente do seu, enquanto mantenho a ilusão de que estou conectada a vocês em tempo real.
Hram se ruši iza vas dok zeleni prameni dima napuštaju dva studenta.
O templo desaba logo que vocês saem e fumaças verdes deixam dois dos alunos.
Na primer, zamislite da vas dok vozite kola, zaustavi policajac u Los Anđelesu. I da vam policajac ubaci kesu marihuane u prtljažnik, i privede vas zbog posedovanja marihuane.
É parecido com o que acontece quando você, é parado por um policial em Los Angeles, e ele planta uma sacola de maconha no banco de trás do carro, e te autua por posse de drogas.
1.3469460010529s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?