Prevod od "uzrokovao" do Brazilski PT


Kako koristiti "uzrokovao" u rečenicama:

Oni su izumrli, a pritisak je uzrokovao da su se biljke i životinje pretvorile u ugljen.
Eles também foram esmagados, e a pressão de tudo isso fez as plantas e as árvores se transformarem. - Em carvão.
Sav ovaj nered, prièa se, uzrokovao je... misteriozni Bijeli Kong, koji je još uvijek na slobodi.
Todos estes sujeitos dizem que a explosão pode ter sido causado pelo misterioso macaco branco, que ainda está a solta.
Ponovno se isprièavam za neugodnost koju vam je Loki uzrokovao.
Novamente, quero me desculpar por qualquer inconveniência que Loki... - talvez tenha causado.
On je zapravo uzrokovao ovu zbrku.
Ele parece mais ser o vilão nessa história.
Ozbiljno se sumnja da je od 1999. do 2002. naredio ili uzrokovao smrt desetine pojedinaca.
"Durante os anos de 1999 a 2002, "foi o principal suspeito de ter ordenado ou causado... "a morte de mais de uma dúzia de indivíduos."
Ozbiljno se sumnja da je naredio ili uzrokovao smrt desetine pojedinaca.
Ele foi suspeito de ter ordenado ou causado a morte... de mais de 12 indivíduos.
DIK ne bi uzrokovao tako visoku temperaturu.
DIC não causaria uma febre tão alta.
Èak bi i intravaskularni pristup vjerojatno uzrokovao puknuæe.
Mesmo uma aproximação intravascular poderia causar uma grande ruptura.
Èini se da je njezin pad uzrokovao abrupciju posteljice, i odvojila se od maternice.
Parece que a queda causou uma separação da placenta. A placenta separou-se do útero.
Znaš, uzrokovao si mi prilièno mnogo problema.
Sabe, você me causou problemas demais.
Alkohol nije uzrokovao pankreatitis, nego unutrašnje krvarenje.
O álcool não causou a pancreatite. Foi a hemorragia.
Èistaè vam je uzrokovao ovoliko problema?
Um faxineiro te causou toda essa encrenca.
Dobro veèe, svi pokušaji da se sazna èiji je sebièan zloèin protiv okoline uzrokovao naše zarobljavanje bili su bezuspešni.
Os esforços para encontrar quem cometeu o crime egoísta contra o ambiente, que causou o nosso aprisionamento, foram infrutíferos. Até há pouco tempo! Fez-se uma descoberta chocante, aqui no Lago de Springfield.
Ako Ketrin treba da bude sa ženom, neka bude tako, ali stalno mislim o tome da sam možda ja uzrokovao to nekako.
Se a Kathryn quer ficar com uma mulher, que fique, não posso ajudar, mas penso que talvez tenha causado essa situação.
Sjeti se svih smrti i patnji koje je uzrokovao.
Pense em todas as mortes e sofrimento que ele causou.
Istinski smo tužni zbog zbrke koju je uzrokovao naš dolazak.
Lamentamos o tumulto causado pela nossa vinda.
Njegov brat vjeruje da je njegov stil uživanja u životu uzrokovao napad.
Seu irmão acredita que seu estilo de vida hedonista causou este ataque
Pristajem na to samo ako pristaneš na to da si 80% naših poteškoæa ti uzrokovao.
Concordarei apenas se estipular que causou 80% das dificuldades.
Oduzima mi puno vremena i energije i uzrokovao je puno problema u svakoj mojoj dosadašnjoj vezi.
Ele requer bastante tempo e energia, e causou muitos problemas em todos os meu relacionamentos.
Je li moguæe da je taj štap za hodanje to uzrokovao?
Essa Bengala pode ter causado isso?
Da æu morati da te žrtvujem kako bih otklonio probleme koje sam uzrokovao.
Que eu teria que sacrificar você... para consertar os problemas que criei.
Nema kosti koja razdvaja mozak od mekanog nepca, pa si mu verovatno uzrokovao potres mozga.
Não tem osso separando o cérebro do palato mole, provavelmente causou uma concussão. - Você o nocauteou.
Do sada, uime spašavanja planete, upropastio sam ti veèer, skoro slomio Wendyinu kièmu i uzrokovao Meekerov otkaz.
Em nome de salvar o planeta, arruinei sua noite, quebrei as costas da Wendy, e fiz com que Meeker fosse demitido.
Žrtvovao sam taj loš dio duše da se iskupim za nešto boli koje sam uzrokovao.
Sacrifiquei aquela parte ruim da minha alma para compensar parte da dor que causei.
O, Gaiuse, znamm da sam ti ranije uzrokovao nevolje, ali sam se promijenio.
Gaius, sei que lhe causei problemas antes... Mas eu mudei.
Vaš batler je uzrokovao prometnu nesreæu i pobjegao sa mjesta zloèina.
Seu mordomo causou um acidente de carro e fugiu da cena.
Onaj koji je uzrokovao pogibiju duha... je jedini onaj koji može da to ispravi.
Aquele que matou o fantasma é o único que pode arrumar isso.
Ti bi meni oprostila da sam ja uzrokovao njegovu smrt?
Teria me perdoado se eu tivesse causado a morte?
Ja sam uzrokovao pad svih anðela.
Eu causei a queda dos Anjos.
Shvatila je da je tvoj tata uzrokovao sudar koji je ubio njenu majku.
Primeira vez que caiu a ficha que seu pai causou o acidente.
Sindrom napada bez upozorenja i uzrokovao je smrt djece i dojenèadi širom svijeta kao i nasumiènih odraslih osoba.
A síndrome ataca sem dar aviso e provocou a morte de todas as crianças e bebês do mundo, assim como segmentos aleatórios da população adulta.
Koristio je neki oblik svjetlosti kako bi uzrokovao napadajne reakcije u mom mozgu.
Ele usou um tipo de luz para induzir a uma resposta convulsiva no meu cerebro.
Ovaj dogaðaj je uzrokovao psihološku promjenu u Parsi, èineæi ga onakvim kakav je danas.
Isso desencadeou a mudança psicológica em Parsa, fazendo o que ele é hoje.
Sada moramo doznati tko je uzrokovao eksploziju.
Agora vamos descobrir o que causou a explosão.
Što ako je magnetizam uzrokovao... ne znam...crvotočinu.
E se o magnetismo causou algum tipo de... Não sei... buraco de minhoca?
Rat bi uzrokovao besmisleno razaranje na obe strane.
A guerra causaria ruína sem sentido dos dois lados.
Ideja je da je neko putem ultraljubièastih zraka ili neèim drugim uzrokovao podizanje svih oko sebe.
A ideia é que alguém emite raios ultravioletas, ou outros, fazendo com que todos ao seu redor sumam.
Video sa vašim sinom i uzrokovao vam mnogo tuge...
O vídeo do seu filho que está lhe causando tanto sofrimento...
Osnovni nivoi su skoro nula, ukoliko nema stimulusa koji bi uzrokovao njegovo otpuštanje.
Os níveis basais são perto de zero, sem estímulos para causar sua liberação.
Ovo se desilo pre 50.000 godina, tako da je verovatno ubilo nekoliko bufala ili antilopa ili nečeg sličnog tamo u pustinji, ali verovatno nije uzrokovao globalnu pustoš.
Isso aconteceu 50.000 anos atrás, dessa forma ele deve ter destruído alguns búfalos, ou antílopes ou algo assim lá no deserto, mas provavelmente não teria causado devastação global.
To nije uzrokovao moj mentor, on je bio odličan.
E não foi por causa de meu chefe, ele foi um anjo.
Ovaj obrazac mi je uzrokovao mnogo nespokoja iz dva razloga.
Esse padrão me causava muita ansiedade, por duas razões.
Rakli su da bi objekat nalik Jupiteru uzrokovao ovakav pad u svetlosti zvezde, ali su takođe govorili da se radi o džinu.
Eles diziam que um objeto como Júpiter formaria um ponto como esse na luz de uma estrela, mas também diziam que era gigante.
To je pogon koji u suštini briše promenu koju je uzrokovao prvi pogon.
feito para se sobrepor à mudança realizada pelo primeiro "gene drive".
Moja definicija mojih postupaka je odbijala bilo kakvo priznanje ogromne traume koju sam uzrokovao Tordis.
Minha definição das minhas ações refutou completamente qualquer reconhecimento do imenso trauma que eu causei à Thordis.
Kad sam imao priliku da spoznam istinsku agoniju koju sam uzrokovao, nisam dovoljno dugo mirovao da to uradim.
Quando eu tinha uma chance de identificar o tormento real que tinha causado, não ficava parado tempo suficiente para fazê-lo.
Naravno, uzrokovao je ratove itd, ali ne bi trebalo da se previše usredsređujemo na loše strane.
É claro, levou a guerras e assim por diante, mas não devemos nos concentrar muito no lado ruim.
Genetičari bi vam rekli da je majka možda imala gen "loše majke" koji je uzrokovao da njeni mladi budu pod stresom, a potom se preneo s generacije na generaciju; sve je genetski predodređeno.
Como os geneticistas gostam que a gente pense, talvez a mãe tenha o gene da "mãe má", que faz com que suas crias sejam estressadas, e que depois é repassado de geração em geração. É tudo determinado pela genética.
1.3600900173187s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?