Prevod od "uzajamno" do Brazilski PT


Kako koristiti "uzajamno" u rečenicama:

uzajamno opuživanje je počelo kada je Britanska armija započela povlačenje.
As recriminações começaram com a retirada unilateral do exército britânico.
Možda su dva tipa htela da se uzajamno opljaèkaju.
Talvez dois caras tentaram se assaltar.
Osetio sam neko uzajamno strujanje èim sam te ugledao.
Senti que havia uma aura entre nós.
Tako je. A to znaèi... Izvini, mama, znaèi da se uzajamno èuvamo.
Certo, e trabalhando bem juntos significa cuidarmos um do outro.
Do god je izmeðu nas uzajamno poštovanje, takva vrsta stvari može da napreduje.
Desde que haja respeito mútuo, isso pode ser cultivado.
Ne lièi ni na šta.Ne postoji fizièko uzajamno dejstvo umešano u holografsko slikovito prikazivanje.
Você não sente nada. Não há interação física com um holograma. Que seja.
Može li civilizacija preživeti sa tako uzkom definicijom, kako uzajamno uticati jedni na druge?
A civilização sobreviverá a esta definição estreita... de como interagimos um com o outro?
Želeæete da skinete odeæu i da se uzajamno dodirujete.
Vão querer tirar a roupa... e ficar tocando um no outro.
Paziæemo se uzajamno, kao prava braæa.
Cuidaremos um do outro. É o que irmãos fazem, certo?
Doktor je pronašao dve uzajamno veoma bliske orbite u ovom sektoru.
O Dr achou dois pulsares bem próximos orbitando entre si neste setor.
G. Soprano, ovde je neophodno uzajamno poverenje izmeðu osoblja i pacijenata po pitanju leèenja.
Senhor Sopranos, há uma confiança mútua... Entre o pessoal e os pacientes quanto ao tratamento.
Ja vas veæ poštujem, a poštovanje mora biti uzajamno.
Para começar, eu o respeito e o respeito deve ser mútuo.
Centrifugalna sila uzajamno deluje s rotacijskim delom izvora.
As forças centrífugas reagem à rotação da armação de referência.
Ali to uzajamno poštovanje izmeðu dva velika èovjeka nauke nije trajalo.
Mas esse mútuo respeito entre dois grandes cientistas não durou.
Samo je rekla da æe biti uzajamno korisno, što je meni odgovaralo.
Ela só disse que seria benéfico a nós dois, o que já estava bom pra mim.
Da ostavimo uzajamno optuživanje za poslije?
Podemos guardar as recriminações pra mais tarde?
Dobar dan, Arthur Bellinger, Liberty State uzajamno osiguranje.
Arthur Bellinger, Corretor da Liberty State.
Izmeðu nas je oduvijek postojalo uzajamno poštivanje.
Não sei o que pensar. Sempre tivemos respeito mútuo, Mac.
Uzajamno poštovanje, znaèi, ako ja poštujem tebe, i ti æeš poštovati mene.
O respeito mútuo, Como eu respeito você, você me respeitar.
Dovoljno uzajamno, oèigledno, ali bi trebali da se pokupe na skenerima.
Algo aparentemente comum, mas que deveriam ter notado, nas ultrassonografias.
Mora da je neko uzajamno dejstvo izmeðu prozora i kula i visokih graðevina.
Deve ser alguma interação entre as janelas e as torres e os prédios altos.
Èini mi se da je to bilo uzajamno oseæanje.
Tenho uma sensação de que era mútuo.
Mora postojati uzajamno poštovanje i poverenje.
Tem que haver respeito e confiança mútuos.
Pa ipak ste poslali izaslanike da me dovedu ovde da razmotrimo predlog o uzajamno korisnom miru.
Ainda assim seus emissários me chamaram para discutir uma proposta de paz de benefício mútuo.
Voleo bih da znam da smo bili iskreni uzajamno.
Eu queria saber que fomos honestos um com outro.
Smatrajte ovo prvim korakom u novi i uzajamno korisni savez.
Considere isso o primeiro passo a uma nova e mutuamente benéfica aliança.
Tomase, mislio sam da smo izgradili uzajamno poverenje.
Thomas. Pensei que poderíamos confiar um no outro.
Skoro nikad... što sam uverena da je uzajamno.
Quase nunca, mas tenho certeza que é recíproco.
Sada, hoæemo li nastaviti da se igramo, ili æemo razgovarati o tome kako da se uzajamno pomognemo?
Agora, quer continuar fazendo joguinhos ou falar em como podemos nos ajudar?
Da li si znao da kada gledaš proste brojeve oni izgledaju crveno, ali kada su uzajamno prosti, oni su ružičasti i mirišu na benzin?
Não foi difícil. Sabe quando vê números primos aparecerem em vermelho, mas quando são gêmeos primos ficam rosa e cheiram gasolina?
Zemlja i Mars æe održavati mir kroz balans što vi volite da nazovete osigurano uzajamno uništenje.
Marte e Terra manterão a paz através do equilíbrio, que você prefere chamar de destruição mútua garantida.
I sam predmet poziva na istraživanje uzajamno dejstvo, razmatranje
E o objeto convida à exploração à interação, à consideração e ao toque.
Od te uzajamno osnažujuće koreografije zavisi mnogo toga značajnog za pojavljivanje uma, društvenog uma, društvenog mozga.
E é dessa coreografia mutuamente reforçadora que depende muita coisa importante para o surgimento da mente, da mente social e do cérebro social.
Prema tome, forma i funkcija deluju dinamično i uzajamno,
Tudo bem, assim a forma e a função interagem de forma dinâmica e recíproca.
Dok dizajniramo ove stvari, možemo razmišljati o dizajniranju ovih nevidljivih svetova i o tome kako uzajamno deluju sa našim ličnim ekosistemima.
Ao planejar essas coisas, podíamos pensar em desenhar estes mundos invisíveis, e pensar como eles interagem com os nossos ecossistemas pessoais.
Prestajete da crtate kutije, tačkaste linije, pune linije; posmatrate njihovo uzajamno dejstvo.
Você para de desenhar caixas, linhas pontilhadas e cheias, e passa a pôr o foco na interação.
Kada su informacije o vama kombinovane sa istim informacijama o svakom drugom, vlasti mogu da dobiju detaljan portret toga kako privatni građani uzajamno deluju.
E quando essas informações sobre você são combinadas com as mesmas informações sobre todos os outros, o governo pode ter um retrato detalhado de como os cidadãos interagem.
Mislim da su neki ljudi iskreno potreseni, ali mislim da drugi, i to zato što je Tviter mašina za uzajamno uvažavanje.
Acho que algumas pessoas realmente ficaram com raiva, mas penso que, para outras, o Twitter é basicamente uma máquina de aprovação mútua.
Međutim, u tom gradu, u tom izmučenom gradu, gde vidite kako se tri vere nelagodno gurkaju uzajamno, takođe postajete svesni duboke povezanosti među njima.
Mas naquela cidade torturada, na qual você vê as três fés convivendo de maneira tão difícil, você também se torna consciente da profunda conexão entre elas.
I tako moji roditelji i ja hodamo po toj tankoj liniji, objašnjavajući svoje stavove, uvažavajući jedni druge, a zapravo uzajamno potiremo svoja najosnovnija uverenja načinom na koji živimo svoje živote, a to ne ide lako.
Assim, meus pais e eu temos andado na corda bamba, explicando nossa visão, nos respeitando, mas, na verdade, invalidando as crenças básicas de cada um pela forma como vivemos nossas vidas, e tem sido difícil.
I sve to ne bi bilo toliko strašno da se problemi uzajamno ne pojačavaju i jedni druge ne usložljavaju i pogoršavaju.
Cada problema já seria ruim por si só, mas tais ameaças se amplificam mutuamente e se misturam, deixando-as pior.
Komarci su tu preko 100 miliona godina i tokom tog vremena su se uzajamno razvijali sa raznim vrstama životinja, uključujući i našu.
Mosquitos existem há mais de cem milhões de anos e, nesse tempo, coevoluíram com todo tipo de espécie, incluindo a nossa.
Ali razlika ovde je to što možete koristiti bilo koju površinu, možete prići bilo kojoj površini, uključujući vašu ruku, ako ništa drugo nije dostupno, i delovati uzajamno sa projektovanim podacima.
Mas a diferença é que aqui podemos utilizar qualquer superfície, Você pode ir até uma superfície qualquer incluindo a sua mão se mais nada estiver disponível e interagir com os dados projetados
Uvođenje ovakve prakse može imati ozbiljan efekat na podizanje standarda, na uzajamno poštovanje, poverenje, slabljenje ogovaranja i politike u kancelariji i u učionici, te tako i smanjenje buke koja ometa proces inovacije.
Manter essa prática pode ter um efeito profundo em alcançar a confiança, o respeito mútuo, a redução de fofocas e politicagens no escritório e na sala de aula, diminuindo assim o ruído que interrompe o processo inovador.
1.4025530815125s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?