Èovek protiv èoveka, grupa protiv grupe, u sreæi uzajamne pljaèke.
Homem contra homem, grupo contra grupo num alegre e mútuo assalto.
Oni se sastaju, jedni druge hrane, ali nema tu gostoljubivosti, nema ljubaznosti, nema uzajamne naklonosti!
Reúnem-se, alimentam-se mutuamente. Sem carinho, sem coração aberto, sem paixão mútua.
Ali iznad svega duh odanosti, drugarstva i uzajamne odgovornosti.
Mas, acima de tudo, um inexpugnável espírito de lealdade, camaradagem e responsabilidade mútua.
Postoji veza koja se stvara zbog uzajamne potrebe.
Há uma ligação criada pela necessidade mútua.
Nisam samo ja zaslužan za novo oftamološko krilo veæ duh zajedništva, velikodušnosti uzajamne brige i stalne molitve.
A nova ala de oftalmologia se tornou uma realidade... não por mérito meu apenas... mas, pelo espírito de comunidade, generosidade, preocupação mútua... e muitas preces atendidas.
"Dragi g-dine Kvik, ne mogu se odupreti oseæanju naše uzajamne privlaènosti"
'Querido Sr. Quick, não pude deixar de perceber nossa mutua atração.'
I jedino što nam sadašnja vlada nudi je slobodna trgovina, uzajamne fondove i javne dražbe dionica.
O governo atual só oferece livre comércio... fundos mútuos e lançamento de ações.
Ovo je primjerak pakta uzajamne odbrane izmeðu potpisnika vaše Commonwealth Povelje.
Esta é uma cópia do Pacto de Defesa Mútuo entre os signatários de sua Carta da Comunidade.
Pokušaj obnavljanja naše telesne veze umanjio bi nivo naše uzajamne ljubavi okrnjene ovom krizom.
Qualquer tentativa de retomarmos nossa relação física, diminuiria o platô da afeição mútua que nasceu desta crise.
Taj prsten je simbol naše veène uzajamne ljubavi.
Donna, aquele anel é o símbolo de nosso amor eterno.
Nisam zainteresovana da imamo uzajamne seanse masturbacije do kraja života.
Não estou a fim de ter sessões mútuas de masturbação pelo resto de nossas vidas.
Ako smijem reæi, monsieur, izgleda da simpatije nisu uzajamne.
Se me permite dizer, monsieur, parece que a sua amitiè não é reciprocicada.
Narednièe, imamo ovde uzajamne i bliske prijatelje od ovog osumnjièenog
Tenente, temos um parente e um amigo chegado do suspeito aqui.
Postaješ više osetljiv na uzajamne potrebe i oseæajniji ka...
Você fica mais ligada nas necessidades do outro, - e mais sensível...
Podmetanje požara i silovanje imaju bliske uzajamne odnose.
Incêndio culposo e estupro têm uma grande correlação.
Pošto slabo stupaju u bilo kakve uzajamne odnose, one samo idu pravo - prolaze pravo kroz nas idući svojim putem.
Por terem fraca interação, fazem exatamente isso. Eles nos atravessam e seguem seu caminho.
Kada smo, na kraju, sve uzajamne veze ishrane i bolesti sakupili u ovoj knjizi i pogledali brojeve onih koje su bile statistièki znaèajne, bilo ih je izmeðu osam i devet hiljada.
No final, quando pusemos todas as correlações neste livro, víamos os números com maior importância estatística. Algo em torno de 8.000 a 9.000.
Ti i ja samo se povezali zbog uzajamne ljubavi prema spletkarenju... i farsi.
Você e eu nos conectamos por um amor mútuo a armações.
Dakle, imam prijedlog koji može biti od uzajamne koristi.
Então, tenho uma proposta que pode ser vantajosa a ambos.
Mislili smo da bi smo mogli biti od uzajamne koristi jedno drugom.
Pensamos que poderia ser útil para ambos.
Hoæemo li rizikovati naše prijateljstvo zbog glupe... Ali neverovatno uzajamne privlaènosti?
Vamos arriscar nossa amizade por uma pequena e idiota... inacreditável atração entre nós?
Bila mi je draga, ali naš brak je bio iz uzajamne koristi.
Eu me importava muito com ela, mas nosso casamento era de conveniência.
Kristalizuje se u oblik snagom vaše uzajamne boli.
Cristalizado em forma do poder de suas dores mútuas.
Iz nekog razloga, zbližavanje zbog uzajamne mržnje daleko je dublje nego zbog uzajamne ljubavi.
Identificar-se pelo ódio é mais intenso que por amor.
Mislim da je došlo do uzajamne kontaminacije dokaza izmeðu tela.
Acho que houve uma contaminação de vestígios -entre os corpos.
Bez vremena - to znaèi opisati svet u kome razne promenljive menjaju uzajamne odnose, bez potrebe da se u sve to uvodi neopipljivo vreme.
Em auto defesa, Algumas das víbrio bactérias começam a produzir uma toxina que mata a predadora artêmia. Esta toxina não mata os parentes próximos da vibro, membros que biólogos chamam de seu clube.
Oni postoje samo deliæ sekunde pre uzajamne anihilacije.
Então, tom decidiu quebrar o cubo em pedaços menores. Hoo-hoo!
Saèuvaj Bože da ovih dana imamo seks iz uzajamne želje.
Deus nos livre transar só porque é gostoso.
A plemena poseduju svest uzajamne povezanosti.
Tribos possuem consciência de união mútua.
Zbog te uzajamne povezanosti sudbina nam je odreðena na roðenju.
Essa interligação diz que nosso destino vem do nascimento.
Ali kada pogledate uzajamne stranačke rezultate, videćete da su niži, međutim, kada sam isprva video podatke, iznenadio sam se.
Isto não é surpresa. Mas quando você observa as pontuações cruzadas entre os partidos, descobre, bem, que é menor, mas na verdade, quando vi pela primeira vez este dado, fiquei surpreso.
(Smeh) Bio sam zatečen teskobnom prirodom takve uzajamne tajnovitosti.
(Risos) Eu também fiquei surpreso pela natureza opressiva de tal segredo mútuo.
Pomislih da napravimo nešto od uzajamne koristi.
Então pensei, vamo construir algo que tenha um benefício mútuo.
Brak može biti dobra stvar; on može biti izvor radosti, ljubavi i uzajamne podrške.
O casamento pode ser uma coisa boa, pode ser fonte de alegria, amor e respeito mútuo,
1.2529270648956s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?