Prevod od "uz vatru" do Brazilski PT


Kako koristiti "uz vatru" u rečenicama:

Sjedit æemo ovdje i uživati neko vrijeme uz vatru.
Não se preocupe conosco. Sentar-nos-emos e desfrutaremos do fogo.
Tvoje pesme su obiène i slažu se uz vatru koju slave.
Diria que são versos comuns, adequados apenas ao fogo.
Èak i radost toplih veèeri, uz vatru pred kolibom, bila je moja.
Mesmo a alegria de noites mornas na frente da lareira da casa.
A u kuæi uz vatru, gde god pogledam, biæeš ti.
E em casa, ao pé da lareira, quando eu olhar para cima, lá estará você.
Dvostruko si lepša uz vatru kamina.
E duas vezes mais bonita à luz da lareira.
Pridjite uz vatru, mokra vam je odeæa.
Chegue perto do fogo, suas roupas estão todas molhadas.
Mislim da æe mi biti bolje uz vatru.
É melhor eu sentar perto da lareira.
Sedeti uz vatru noæu, lagati jedan drugome o svemu što smo radili.
Perto da fogueira, à noite, contando mentiras um para o outro... sobre todas as coisas que fizemos.
Naš dogovor je da možete sjesti uz vatru nakon veèere.
Tínhamos combinado que podia se sentar junto a lareira depois do jantar.
i provodeæi noæi na žurkama uz vatru.
e passando minhas noites festejando ao redor duma fogueira.
Nemoj odmah pogledati Ali onaj tamo komad uz vatru ti daje sve vrste ljubavi.
Certo, não olhe agora... Mas aquela gostosinha perto do fogo está te paquerando.
Pa kad sjedimo uz vatru, Mi smo samo će biti staračkim visoka čaša mrkva j soka?
Sentaremos na lareira e só beberemos suco de cenoura?
Celi vikend smo proveli zagrljeni uz vatru.
Passamos a semana toda abraçados perto da lareira.
Odlièno! Ovo æe postati prièa uz vatru.
Mas você, fez história, tornou-se grande.
Mogao bi spavati ovde uz vatru, i paziti u sluèaju, napada onih nakaznih mutantskih zeèeva.
Eu durmo ao lado do fogo... e vou cuidar... que nenhum coelho idiota mutante venha atacar.
Uvek imate nekog ko se spušta sa neba uz glasnu buku, uz grmljavinu, uz vatru, uz dim.
Havia sempre alguém que descia do céu... com muito barulho... com raios, fogo, fumaça.
Uz vatru i dim i pomaganje Marku, stvarno se ne seæam.
E entre o fogo e a fumaça, e ajudar o Mark. Eu realmente só tenho uma lembrança de alguém.
I zatim bi gledali televiziju uz vatru
E então víamos TV junto à lareira...
Pa, ko voli igre uz vatru?
Quem gosta de jogos em volta da fogueira?
Jednom kad moji vazali dođu doma, sjednu uz vatru, okruženi obiteljima, na toplom i sigurnom, neće ponovo jahati jug.
Quando meus vassalos estiverem em casa, sentados junto ao fogo, cercados por suas famílias, aquecidos e seguros, nunca cavalgarão para o Sul de novo.
Podelili smo par prièa uz vatru, i sad smo krvna braæa?
Dividimos umas histórias de acampamento e somo irmãos de sangue?
Sedeli smo vrlo èesto u šumi, danima, uz vatru.
Sentávamos na floresta ao redor da fogueira durante dias.
Knjiga uz vatru, lijepa čaša pinota, ali... ovo je samo čudno.
Ler perto da fogueira, uma bela taça de vinho, mas... Isso é estranho.
Znaèi, kad bi ovo bila dirljiva, romantièna prièa ovde bi me verovatno novi osecaj preplavio... i sudarili bi nam se pogledi i odjednom bi se strasno ljubili uz vatru hiljadu sunca.
Se este fosse um romance emotivo, um novo sentimento tomaria conta de mim, cruzaríamos olhares e logo estaríamos nos beijando com o calor de mil sóis.
Tvoje papuèe stoje uz vatru. Èeka te spremna veèera.
Seus chinelos esperando por você junto ao fogo, seu jantar pronto.
Doðite, Henri, pridružite mi se uz vatru.
Venha, Henry, junte-se a mim na lareira.
Pa, u tom slucaju... mozemo li jesti kolacice uz vatru?
Bem, nesse caso... podemos comer bolos perto da lareira?
0.41096997261047s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?