Vi se ne oblaèite uvek onako jednostavno kao juèe.
Não está acostumado a ir vestida com tão pouco como ontem pela manhã.
Vaši su sauèesnici mislili da ta sliènost može da vam pomogne da izvršite atentat, ali stvari ne idu uvek onako kako zamislimo.
Seus cúmplices provavelmente pensaram que sua semelhança com o Rei ajudaria você no atentado contra minha vida, mas as coisas nem sempre são como queremos.
Znaš da ponekad stvari koje izumim... ne rade uvek onako kako bi trebalo?
Sabe como às vezes as coisas que eu inventei... nem sempre funcionam como deveriam?
Ali ja veæ dugo radim ove emisije i znam da nije uvek onako kako izgleda.
E uma das coisas que eu aprendi é que as coisas nunca são o que parecem.
Stvari se baš ne dešavaju uvek onako kako ste planirali.
Deixe estar. As coisas nem sempre saem como planejamos.
I Prospekt Park, tamo... je još uvek onako lepo.
E Prospect Park... está tão bonito como sempre.
Zar ne radiš uvek onako kako ti kažu?
Nunca faz o que se manda?
Mladi ne èine uvek onako kako im je reèeno.
Os mais jovens nem sempre fazem aquilo que lhes é dito.
Znaš, Sali, seks ne ispadne uvek onako kako oèekuješ.
Sabe, Sally, o sexo não é sempre para morrer de rir.
Ali ako sam u nešto siguran, to je, da se stvari ne dešavaju uvek onako kako želimo.
Mas se tem algo de que estou certa... é que as coisas nem sempre acontecem como pretendemos.
Pa, ponekad stvari Nisu uvek onako kako izgleda.
Bem, às vezes as coisas não são sempre do jeito que parecem.
Mislila sam da cu biti ali stvari ne ispadnu uvek onako kako se nadas.
Pensei que estaria... mas as coisas nem sempre são do jeito que você gostaria.
I... da li bi još uvek onako vrteo kukovima?
E...e faz os quadris continuarem a funcionar?
Buduænost je opasna stvar, Chuck. Ne ispada uvek onako, kako bi ti to hteo.
Futuro é uma coisa perigosa, Chuck, nem sempre funciona como você quer.
Ali stvari ne funkcionisu uvek onako kako bi smo mi hteli kada imas sest godina.
Mas as coisas nem sempre saem da forma como pensa que serão. Quando se tem 6 anos de idade.
Ali, nije sve uvek onako kako se èini, pa èak i kad ljudi misle da je to tako.
Mas as coisas não sempre são como são... mas como os demais vêm como são.
Nažalost, u životu ne ide sve uvek onako kako ste vi to zamislili.
Infelismente... a vida nem sempre segue o caminho que você pensa que vai.
Pobeda ne izgleda uvek onako kako je drugi Ijudi zamišIjaju.
A vitória nem sempre é vista como as outras pessoas imaginam.
Jer stvari ne ispadnui uvek onako kako si planirao.
Porque as coisas nem sempre saem como planejamos. Porque as coisas nem sempre saem como planejamos.
Osveta se ne završi uvek onako kako ti misliš.
A vingança nunca acaba do jeito que pensamos.
Postoje razlièiti naèini da se stvori ekonomija, i to nije uvek onako kako se èini.
Há formas diferentes de se produzir uma economia. E nem sempre é o que parece.
Znam ja da ona misli da nisam ništa postigao u životu, s obzirom na moje godine, ali teško je objasniti nekome njenih godina da stvari ne ispadnu uvek onako kako si mislio da æe biti.
Digo, sei que ela acha que não fiz nada da vida, considerando a minha idade. Mas é difícil dizer para alguém jovem que as coisas não saem do jeito que imaginamos.
Ali ne ide uvek onako kako si planirao.
Mas as coisas nem sempre saem conforme o planejado.
Nije sve uvek onako kako izgleda.
As coisas não são sempre o que parecem.
Ne završi se uvek onako kako si zamislio.
então qual é o problema? - Nem todos encerram - do jeito que você quer.
Buduænost ne ispadne uvek onako kako želimo.
O futuro nem sempre acontece como queremos.
Stvari nisu uvek onako kako izgledaju.
As coisas nem sempre são como parecem.
0.41307997703552s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?