Nema mesta za nas da utičemo na nju na bilo koji način.
E de qualquer modo, nós não podemos ajudar muito nesse aspecto.
Mi imamo samo par godina, da utičemo na našu decu.
Temos muito poucos anos para influenciar nossos filhos.
Kružni čvor je onaj na koji pokušavamo da utičemo - podrška vladi od strane građana.
O nódulo circulado é o que estamos tentando influenciar -- suporte popular ao governo.
Kretanje je jedini način koji imamo da utičemo na svet oko sebe.
O movimento é o único modo que vocês têm de afetar o mundo à sua volta.
Ali to znači da možemo da utičemo na dve trećine toga koliko ćemo dobro da prođemo u trećoj epohi.
Mas isso significa que, para dois terços de quão bem desempenhamos no terceiro ato, podemos fazer algo.
Ali ukoliko bi svako od nas preduzeo prve korake u svom domu, u našim školama, radnim mestima, mogli bismo vrlo značajno da utičemo na kvalitet vazduha.
Mas se cada um de nós tomar a iniciativa em nossas casas em nossas escolas e em nossos escritórios, podemos fazer uma diferença imensa na qualidade do ar.
Na taj način, možemo naučiti kako da menjamo stvari i utičemo na ishod i karakter naših ličnih priča.
E disso, podemos aprender a mudar a trama, o resultado e o personagem de nossas histórias pessoais.
I ako promenimo, ako promenimo formulu za sreću i uspeh, možemo promeniti način kojim potom utičemo na stvarnost.
se mudarmos nossa fórmula da felicidade e sucesso, o que podemos fazer é mudar a forma que podemos então afetar a realidade.
Želimo da utičemo na proces smrtne kazne.
Estamos tentando fazer algo a respeito da pena de morte.
Sad utičemo na regiju za koju smo saznali da je zadužena za negativne informacije u ovom zadatku, i optimizam raste još više.
Assim interviemos na região que retém a informação negativa nesse trabalho, e o viés otimista cresceu ainda mais.
Kako možemo da utičemo na nešto tako podmuklo, a tako prožimajuće?
Como podemos influenciar em algo tão pérfido e ainda assim permitido?
Pošto želimo da utičemo na obrazovanje ili rehabilitaciju pacijenata nas ustvari ne zanima kakve rezultate postižete vi koji provodite puno vremena igrajući video igre.
Agora porque estamos interessados em ter um impacto para a educação ou reabilitação de pacientes, estamos de fato tão interessados em como aqueles de vocês que escolhem jogar videogames por horas performam.
Ako ih pročitamo na pravi način, strahovi su neverovatan poklon mašte, vrsta svakodnevne vidovitosti, način da se osvrnemo na ono što donosi budućnost dok još ima dovoljno vremena da utičemo na događaje u budućnosti.
Lidos de maneira correta, nossos medos são um dom surpreendente da imaginação, um tipo de clarividência diária, uma forma de antever o que poderia ser o futuro quando ainda há tempo para influenciar como esse futuro se desenrolará.
Odselite se, jer kako menjate svet, kako menjate svoju zajednicu, kao što mi verujemo da utičemo na jednu po jednu devojku, jednu po jednu porodicu jedno po jedno selo, jednu po jednu državu.
Mudem, pois ao mudar seu mundo, ao mudar sua comunidade, ao acreditar que estamos causando impacto em uma menina, uma família, uma vila, um país por vez.
Podeliću s vama podatke iz jednog aspekta mog istraživanja koje je usmereno na arhitekturu i koji pokazuju kako kroz svestan i nesvestan dizajn, utičemo na ove nevidljive svetove.
Vou compartilhar uns dados com vocês de um aspecto da minha pesquisa em arquitetura que demonstra como, através de planejamento consciente e inconsciente, causamos impacto nesses mundos invisíveis.
Pokazao sam vam da možemo koristiti dubinsku stimulaciju mozga da utičemo na pokrete u slučajevima Parkinsonove bolesti i distonije.
Mostrei-lhes que podemos usar a estimulação cerebral profunda para tratar o sistema motor nos casos de mal de Parkinson e distonia.
Pokazao sam vam da je možemo koristiti da utičemo na raspoloženje u slučajevima depresije.
Mostrei-lhes que podemos usá-la para tratar o circuito do humor em casos de depressão.
Nismo u stanju da utičemo na ove probleme na višem nivou.
Não conseguimos fazer um impacto em larga escala nesses esses problemas.
Kapacitet radne memorije jeste naša sposobnost da utičemo na to, naša sposobnost da iskoristimo što znamo i ono za šta smo uvereni da je tako i da to iskoristimo na načine koji doprinose našem trenutnom cilju.
A capacidade de memória operacional é a nossa habilidade de trabalhar isso, nossa habilidade de pegar o que conhecemos e aquilo a que podemos nos agarrar e trabalhar isso de uma forma que nos permita satisfazer nosso objetivo atual.
Sve ove nove tehnologije nam nude ogromne mogućnosti da utičemo na osobe sa autizmom, ali predstoji nam još dugačak put.
Todas essas novas tecnologias oferecem oportunidades tremendas para que consigamos impactar os indivíduos com autismo, mas ainda temos um longo caminho pela frente.
I često je govorio, demonstracija mora da uspe samo jednom, zato što je prvobitni način da mi utičemo na svet bio pomoću velikih kompanija koje smo mi inspirisali i stvaranjem proizvoda kao što su Kindl ili Lego Mindstorm.
E ele dizia que a demonstração só tem que funcionar uma vez porque o modelo principal de impactar o mundo era através das grandes empresas sendo inspiradas por nós e criando produtos como o Kindle ou o Lego Mindstorms.
Jedna govori o tome kako treba da koristimo cene bazirane na tržištu da utičemo na potražnju i koristimo bežične tehnologije da značajno smanjimo emisije u saobraćajnom sektoru.
Uma é como precisamos usar preços de mercado para afetar a demanda e usar tecnologias sem fio para reduzir dramaticamente nossas emissões no setor de transporte.
Verujem da velike institucije imaju jedinstvenu mogućnost da dovedu do promene, i verujem da mi kao pojedinci imamo jedinstvenu moć da utičemo na pravac koji te institucije biraju.
Eu acredito que grandes instituições têm um potencial único para criar mudanças, e acredito que nós, como indivíduos, temos um poder único para influenciar a direção que essas instituições vão tomar.
Pre nego što smo mogli da utičemo na njih, rekli smo deci da zabeleže ideje na osnovu svog životnog iskustva.
Antes que pudéssemos influenciá-los, pedimos que registrassem suas ideias, com base em experiências próprias vividas.
Ovo nam omogućuje da sagradimo most između ljudi na koje utičemo: porodicu, prijatelje i one mlade ljude koji i dalje veruju da su kriminal i novac povezani.
Isso nos permite criar uma ponte com as pessoas que influenciamos: família, amigos e aqueles jovens que ainda acreditam que crime e dinheiro andam juntos.
Čak i dok suštinski utičemo na okolinu, savremena medicina i tehnološke inovacije suštinski utiču na samu srž toga šta znači izgledati lepo.
Mesmo que afetemos profundamente nosso meio ambiente, a medicina moderna e inovação tecnológica estão afetando profundamente a essência do que significa ser bonito.
Dakle, ekspert za razvoj liderstva u meni se pita: Kako možemo bolje da utičemo u tim godinama razvoja na naše buduće više lidere?
A especialista em desenvolvimento de liderança em mim pergunta: qual a melhor forma de intervir nos anos de formação de nossos futuros líderes sênior?
Hteli smo da razotkrijemo apsurdnost ovoga i utičemo na to.
Queríamos expor e atacar a absurdez disso.
Pa to je dobro, ali naravno, želeli bismo da imamo načina da utičemo na funkcionisanje ove moždane regije i pokušamo da promenimo moralno rasuđivanje ljudi.
Isso é ótimo. Mas é claro que o que queríamos é ter uma maneira de interferir na função dessa região cerebral e ver se poderíamos mudar os julgamentos morais das pessoas.
A sposobnost osećanja empatije je prozor kroz koji dosežemo ka drugim ljudima, to je put kojim utičemo na nečiji život.
E essa capacidade de ter empatia, é a janela através da qual você toca as pessoas, você faz a diferença na vida de alguém.
Biće nam veoma teško da pojedinačno utičemo na ono što je razumno za svakog Frenkija i svaku Ines u svetu.
Vai ser muito difícil para nós individualmente dizer o que é racional para cada Frankie e cada Inês lá fora.
Zapravo, ono što treba da naučimo kao rukovodioci jeste da zaista možemo da utičemo na kvalitet te jedinice proizvodnje, tako što ćemo stvoriti uslove u kojima naši zaposleni mogu da žive svoj poziv.
Diga-se de passagem, como lideres, o que precisamos aprender é que podemos influenciar a qualidade dessa unidade de produção criando as condições para nossos empregados viverem suas missões.
Još mnogo ljudi pokušava da shvati socijalni sloj i kako utičemo na njega i kako ga koristimo, ali sam okvir je završen i zove se "Fejsbuk".
Existem ainda muitas pessoas que estão tentando entender o social e como aproveitamos e usamos isso, mas o sistema em si está pronto, e é chamado de Facebook.
Predodređeni smo da se osećamo kao da ne možemo mnogo da utičemo na prostore i mesta u kojima živimo, radimo i igramo se.
pois somos condicionados a sentir que não podemos intervir muito nos espaços e locais onde vivemos, trabalhamos e nos divertimos.
Ovo je shvatanje iz daljine da je neko osećao nešto, želja da na tu osobu utičemo na određen način, koristeći medije, tako što to stavimo na internet i shvatimo da postoji veći uticaj.
Isto era, de certa forma, perceber que alguém estava sentindo algo, querendo afetá-las de um modo particular, usando mídia para fazer isso, colocando online e perceber que havia um impacto maior.
1.8027849197388s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?