Não vai querer fazer isso durante a luz do dia, não é?
Kad razmislim tokom godina bilo je sve manje trenutaka usred dana kad bi se Benove i moje oèi susrele.
Quando penso nisso no decorrer do dia quando o Ben e eu realmente nos olhávamos nos olhos.
Jesi li za mušku veèer usred dana?
Que tal uma noitada com amigos em pleno dia?
Zapravo, jednom me Beth nazvala usred dana, na posao, i rekla mi da ne nosi gaæice.
Bem, houve um tempo... que Beth me ligava... no meio do dia, e eu estava no trabalho... e ela me contava que não estava usando calcinha.
Dok prièam sa njim, usred dana.
Quando eu estou falando com ele. No meio do dia.
Išao je u crkvu usred dana u utorak.
Mas ele estava indo para a igreja no meio do dia em uma Terça-Feira.
Nalazi se na autocesti usred dana.
Está em uma rodovia em plena luz do dia.
Umirovljeni Narednik Jack Kale je upucao Azaria usred dana i ispred naših kamera.
Fuzileiro aposentado Sargento Jack Kale atirou no Sr. Azari em plena luz do dia. e em frente às cameras.
Ne usred dana prije nego što uopæe spuste svoju glavu na jastuk.
Não no meio do dia, antes de terem colocado a cabeça num travesseiro.
I ne znam tog ko bi pogodio sumnjivog uljeza u uho iz male udaljenosti usred dana.
E nunca conheci ninguém que atirasse na orelha de um intruso suspeito, à queima-roupa em plena luz do dia.
Sveèani je ruèak naèin ugošæivanja ljudi usred dana.
Almoço é refeição ao meio do dia.
Earl je bio dovoljno glup da rokne nekoga usred dana i završi u æuzi.
Ele foi tão idiota que matou em plena luz do dia e foi preso. Temos que ser mais espertos que isso.
Trèi gol na oluji, poljubi djevojku usred dana, puštaj zmaja, ali uèini to zbog sebe.
Corra pelado durante uma chuva de granizo, beije uma garota no meio do dia, empine uma pipa, mas faça isso para si mesmo.
Odeš mojoj mami usred noæi i vratiš se s posla usred dana?
Foi na minha mãe durante noite e agora esta em casa, no meio do dia?
Teraju te da posumnjaš u sebe i vraæaju te u krevet usred dana.
Fazem você duvidar de si mesma e voltar para a cama em plena luz do dia.
Uvijek je ovakvo ludilo usred dana?
É sempre essa loucura, em pleno dia?
Nisam imao pojma šta se dogaða usred dana dok me nisu prikovali za ovu stolicu.
Não sabia o que ocorria no mundo no meio do dia até que fiquei confinado a esta cadeira.
Ovo je novo, vidjeti te izvan ureda, usred dana, s odjeæom na tebi.
Novidade, vê-la fora do escritório, no meio do dia, com as roupas no corpo.
I došlo je do smrti dvoje ljudi usred dana ispred mnogih svjedoka.
Que resultou na morte de dois homens à luz do dia na frente de testemunhas.
Lemon... šta radiš ovde, usred dana?
Lemon... O que está fazendo aqui, no meio da tarde?
Luda osoba koja me naziva usred dana da me optuži da sam ukrala njen telefon što znam da nisam jer razgovaram sa njom na svoj telefon... posebno izdanje... blještavo rozi, šljokièasti ekran na dodir.
A pessoa louca que passa trote em mim para me acusar de ter roubado o telefone dela, o que sei que não fiz. Porque estou falando com ela no meu telefone. Uma edição especial...
Gradonaèelnica je pogoðena usred dana, poslednje što nam treba je da budemo na otvorenom.
A Prefeita foi assassinada à luz do dia, a última coisa de que precisamos é estar em campo aberto.
Kakav je to doktor slobodan usred dana?
Só por enquanto. - Imaginei. Precisa de mais para me convencer.
Kada i ako odluèim da moja ruka padne na tebe, to æe stiæi kroz veo tvog neshvatanja i udariæe te ne u mraènoj ulièici ili na kukavièki naèin, veæ usred dana.
Quando e se eu for para cima de você, pegarei esse seu manto de incompreensão e o castigarei com ele, mas não em um beco escuro, ou na esquina dos covardes, mas em plena luz do dia.
Opisana je svetlost eksplozije takva, da se na nebu Zemlje mogla videti usred dana.
A explosão foi descrita como tão clara, que poderia ser vista durante o dia aqui na Terra.
Usred dana, pred svedocima, ništa nije uradio.
De dia, com testemunhas. Ele não fez nada.
Vraæaš se u mjesto usred dana.
Está voltando para a cidade no meio do dia.
Idemo jesti kekse i sladoled i obuæi pidžame usred dana."
"Vamos comer biscoito, tomar sorvete e ficar de pijamas em pleno dia".
Pokušao sam da ugrabim Kejsija usred dana.
Tentei pegar o Casey em plena luz do dia. Ele está sob custódia deles agora?
Biti æe stvari usred dana koje se èine kao da ti odgovara, znaš?
Algumas coisas no meio do dia vão parecer resposta dele, sabe?
Ljudi ne dolaze gledati nakaze usred dana.
Não. As pessoas não virão ver as aberrações de dia.
Šta æeš ti kod kuæe usred dana?
O que faz em casa no meio do dia?
Poslati helikopter usred dana je skoro nemoguæe.
Pousar um helicóptero de dia é quase impossível.
Pregazio ga je bus usred dana?
Ser atropelado por um ônibus em plena luz do dia?
Ne želim da duvam usred dana i budem napušena celo popodne.
Não quero fumar um no meio do dia e ficar chapada a tarde toda.
Ne lièi na tebe da se ovako iskradeš usred dana.
Não é típico de você sair do serviço no meio do dia assim.
Kamo si pošao usred dana, Kržljo?
Onde você está indo a uma hora dessas?
Lense, zašto sam morala da doðem usred dana?
Por que me chamou aqui no meio do dia?
Poslednji put kad si došao usred dana uhvaæen si s bliznakinjama.
Quando veio aqui à tarde... é porque foi pego com aquelas gêmeas.
Nažalost, u Londonu, usred dana, niko nije koristio Džejmsova vrata,
Infelizmente, já estávamos na metade do dia em Londres. E ninguém estava usando a porta do James.
Obavljala je posao usred dana i jedna stvar joj je posebno pala u oči, a to je da je usred dana sretala puno muškaraca koji su bili kod kuće, srednjih godina, kasnih srednjih godina, i činilo se da su mnogi bili na aparatima za kiseonik.
E ela fazia este trabalho no meio do dia, e uma coisa especial prendeu sua atenção, que era, no meio do dia ela encontrava muitos homens que estavam em casa, de meia idade, de terceira idade, e muitos deles pareciam usar tanques de oxigênio.
Nekoliko dana pre nego što smo je upoznali, dok se s porodicom vraćala iz crkve, usred dana, muškarci iz njene zajednice su je oteli s ulice i silovali je.
Dias antes de a conhecermos, enquanto ela voltava para casa da igreja com a família, em plena luz do dia, homens da comunidade a agarraram na rua e a estupraram violentamente.
Pitala sam se: „Kakav posao mogu da zadržim kada mi treba dremka od četiri sata usred dana?
Eu me perguntava: "Que tipo de trabalho posso ter, uma vez que preciso cochilar por quatro horas no meio do dia
0.44529509544373s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?