Precisam de sua ajuda, Michael. E um espião desempregado que conheceu no caminho.
Hvala što me nizi nazvao "Nikako" usput.
Obrigado por não me chamar de Nada.
Usput, reæi æu i to kako se ne protivim nagodbi.
Dito isso, não me oponho a fazer um acordo.
Naravno, usput sam se zaljubila u tebe i sad sam to totalno upropastila i...
Claro que nesse caminho me apaixonei por você. - Arruinei tudo completamente. - Quem disse isso?
O, usput, primijetili smo sumnjive aktivnosti na tvojoj telefonskoj liniji, pa smo se pobrinuli za to.
Oh, por falar nisso, nós percebemos atividades suspeitas na sua linha telefônica nós cuidamos de tudo pra você.
O, usput, obavio sam neke pozive, prièao s mojim kompiæem iz FBI-a.
Você prometeu, Michael. Sim, eu prometi falar sobre isso.
Usput, možeš li da se rešiš cigarete?
quer apagar o cigarro por favor?
Usput, imam kolaèe od cimeta, možda æe vam trebati.
E pode querer uns biscoitos, você irá precisar deles.
Usput, zakonski sam obavezan da te obavestim da patim od paniènog poremeæaja spavanja.
Certo, a propósito, preciso te dizer que sofro de síndrome do pânico do sono.
Hej, usput, uspjela si, èlan si Hurli Scouta.
A propósito, você conseguiu. Você é uma Hurl Scout.
Usput, za ugovor sa mnom æe trebati više od poljupca.
A propósito, um pacto comigo requer mais que um beijo.
Što je nešto što bi trebao da nauèiš, usput.
O que, aliás, você deveria aprender a fazer.
Usput ja bih tražila 80 tisuæa.
A propósito, eu teria pedido 80 mil.
Ovi momci su poèeli u Kistonu pre 3 godine, onda su prešli na zapad, pljaèkajuæi banke usput.
Olhe isso. Esses caras começaram há 3 anos, em Keystone. Então foram para o oeste, assaltando bancos pelo caminho.
Nešto o èemu se ni ja nisam pitala, usput reèeno.
Algo sobre o qual eu também não tenho escolha, aliás.
Usput, venèanje æe da se održi vrlo skoro, jer æemo i dete da dobijemo.
Aliás, o casamento acontecerá logo porque estamos esperando neném.
Ovo u stvari i nije priča za pričanje usput.
Não é um assunto para contar no caminho.
Usput, ove riziène hipoteke se nazivaju nepovoljnim, i kad god èujete "nepovoljno", pomislite "sranje".
A propósito, essas hipotecas de risco chamam-se subprime. Então, quando ouvir subprime, pense em merda.
I usput, da sam ja ti, ne bih išao da se igram sa kuæicom danas.
E a propósito, se eu fosse você, não brincaria nessa casa na árvore hoje.
Usput, što se tièe one beležnice koju si ostavio u Gibraltaru, ne brini, pokupio sam je za tebe.
A propósito, aquele caderno que você deixou em Gibraltar, não se preocupe, eu peguei para você.
I usput, vidi ti se pištolj u zadnjem džepu.
Aliás, estou vendo a sua arma no seu bolso traseiro.
Usput, to je sve amerièki novac, pa zašto ne idete s tim u novine?
A propósito, é dinheiro americano. Por que você não fala com a imprensa?
Usput, uvid da se entropija povećava objašnjava ono što nazivamo strelom vremena, razliku između prošlosti i budućnosti.
Essa percepção de que a entropia aumenta, por sinal, é o que está por trás do que chamamos de flecha do tempo, a diferença entre o passado e o futuro.
I znate, proviđenje je obično pronalaženje nečega što ste usput izgubili.
E vocês sabem, uma epifania é normalmente algo que encontramos que tínhamos deixado cair em algum lugar.
I dok je bolničko osoblje kupovalo svoje sitnice, usput bih pitala, "Šta radite?"
Enquanto andava pelo hospital, passava por funcionários, Eu perguntava ao acaso, "O que você faz?"
Usput, umetnost nije važna samo zato što poboljšava rezultate iz matematike.
E a propósito, as artes não são importantes apenas porque melhoram as notas em matemática.
Ovde ne isključujem istraživanje ljudi u dvadesetim, ali isključujem istraživanje koje ne treba da se računa, što, usput, i nije istraživanje.
Não estou desconsiderando a exploração dos 20 e poucos anos, mas estou desconsiderando a exploração que não vale a pena, que, aliás, não é exploração.
Usput, ako pacijent potom ode i majka ga pozove telefonom iz sobe pored - pozove njega - i on podigne slušalicu i kaže, "Ej, mama, kako si?
Por acaso, se este paciente então telefonar pra sua mãe da sala ao lado - telefone toca -- e ele atende e diz "Oi Mãe, como está você?
usput, poslednja instrukcija, za moje sudije sa digitronima - ok, znate ko ste - ima bar 50 posto šanse da ću da napravim grešku ovde.
A propósito, uma última instrução. Para meus juízes com as calculadoras -- vocês sabem quem vocês são -- há uma chance de pelo menos 50% de que eu cometa um erro aqui.
"Znate, možda smo negde usput pogrešili".
Você sabe, talvez fizemos algo errado no meio do caminho.
Baš kao i žene koje sam fotografisala, i ja sam morala da savladam mnoge prepreke da bih postala fotograf kakav jesam, mnogi su mi usput dobacivali šta mogu, a šta ne mogu da uradim.
Assim como as mulheres que fotografei, tive de superar muitas barreiras para me tornar a fotógrafa que sou hoje, ouvindo muitas pessoas me dizendo o que eu podia e não podia fazer.
Možemo da postavljamo ovakva pitanja, usput, ne samo o bogatstvu.
Podemos agora fazer outras perguntas, não apenas sobre a riqueza.
Usput, palijativna nega, veoma bitno polje ali često slabo shvaćeno, iako obuhvata brigu pri kraju života, nije ograničena samo na to.
Parênteses: cuidados paliativos, um campo muito importante, mas pouco entendido, inclui os cuidados no fim da vida, mas não se limita a eles.
Negde usput, oni pronađu ljude koji izvlače najbolje iz njih i koji ulažu sebe radi njihovog uspeha.
Em algum momento, pelo caminho, encontra alguém que desperta o melhor nele e que se empenha pelo seu sucesso.
Usput sam nailazila na mnogo ljudi koji su mi pružili brutalno iskrene povratne informacije, savete i mentorstvo.
Conheci muitas pessoas que me fizeram críticas brutalmente honestas, me aconselharam e me orientaram.
Ovo je usput, razlog zašto je neudobno nositi tvoju omiljenu majicu Metalike po sunčanom danu.
É por isso - a propósito - que é desconfortável usar sua camiseta favorita do Metallica num dia ensolarado.
Imali smo šansu, na osnovu grčkog programa - koji je usput bio prvi program koji je obelodanio to poricanje - da ispravimo stvari.
Tivemos uma oportunidade na base do programa grego, que, a propósito, foi o primeiro programa para manifestar aquela negação, para corrigir a situação.
I usput sam otkrio da su mnogi originalci iz istorije bili prokrastinatori.
E descobri que muitos grandes originais na história eram procrastinadores.
(Aplauz) Usput, oni ostaju na svom poslu 15% duže.
(Aplausos) Eles também permanecem no trabalho 15% a mais de tempo.
A usput je postao oličenje za skorašnji obrazac američke vlade dok proganja uzbunjivače i špijunira novinare.
E durante esse período, ele se tornou um modelo de acusação do governo americano para denunciar e espiar jornalistas.
Usput, ne znam kako vam se odvija karijera, nemojte da budete hostesa.
Aliás, não conheço sua trajetória profissional, mas não seja um saudador. (Risos)
Davaoci provode mnogo vremena pokušavajući da pomognu drugima i unapređujući ekipu, a potom usput, nažalost, ispaštaju.
Doadores passam muito tempo tentando ajudar as pessoas e melhorar a equipe, mas, infelizmente, sofrem nesse processo.
I stotine hiljada dece je, usput, izloženo ovome svake godine.
E centenas de milhares de crianças, a propósito, são sujeitas a isto todo o ano.
I usput budi rečeno, on je održao govor ''Ja imam san'', a ne ''Ja imam plan''.
E, a propósito, ele fez o discurso "eu tenho um sonho", e não o discurso "eu tenho um plano".
Pod ovim mislim - a usput, vi možete reći, "Vidi, ja sam ok. Imam jednu klimatsku krizu;
E com isso quero dizer -- e vocês devem dizer, a propósito, "Olha, estou bem, eu tenho uma crise climática;
Usput, veoma je teško znati šta je to što uzimate zdravo za gotovo.
É muito difícil saber, a propósito, o que você não valoriza
I usput, ni vi ne morate to da radite; ali uvek ste tako radili i nastavljate to da radite.
E, a propósito, vocês também não precisam usar; é apenas que vocês sempre usaram, e então mantêm o hábito.
Usput, nadam se da ćete početi da razmišljate o nekim svojim pretpostavkama i kako su ih vaša okruženja formirala.
E enquanto faço isso, espero que vocês comecem a pensar sobre algumas de suas próprias suposições e em como elas são moldadas pela sua própria experiência.
0.83583807945251s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?