Èudno je da uspomena na mrtvog Jevrejina može da je vrati životu.
Estranho seria se a memória de um judeu morto a trouxesse de volta à vida.
Obeæana ti je uspomena na Agnes.
Vai poder ficar com uma lembrança de Agnes.
Onda ima nade da uspomena na velikog èoveka preživi jednu godinu.
Morreu há dois meses e não foi esquecido? Então a memória de um grande homem pode durar meio ano.
Uspomena na njega mora da živi zauvek... kroz novac.
As suas memória devem viver para sempre... através do dinheiro.
To mi je mala uspomena na najlepšu ženu na svetu.
Lembrança de amor. A mulher mais linda que existe.
A što se tièe oca... To malo uspomena na njega... htela bih saèuvati.
E, a respeito de papai... as poucas lembranças que tenho dele eu gostaria de guardar.
Rekao mi je kasnije, da mu je jedina nada i uteha bila uspomena na devojku koja mu je dala hleba.
Ele me disse mais tarde, que seu único conforto era a memória da garota... quelhedeupão.
Ovo je uspomena na naš svet.
Isto é para se lembrarem do nosso mundo.
Što je tiranin grozniji, to se uspomena na njega više èuva
Quanto mais terrível for o tirano, mais sua memória é apreciada.
Zato nemam nikakvih uspomena na moju majku.
Por isso eu quase não tenho lembranças dela.
Èuvam to malo uspomena na nju.
E eu guardo com muito carinho essas lembranças.
Ili uspomena na smrt oca nije ostavila na njega toliko traga kao na nas?
Ou a memória da morte de seu pai não se agita na profundeza dos ossos dele como agita nos nossos?
Toliko divnih uspomena na zla eksperimentisanja, koja su se završila sa sramotom, hapšenjem i zatvaranjem ali ipak divne uspomene.
Então, algumas memórias maravilhosas das experiências malígnas terminando com a desgraça, prendendo e aprisionando mas permanece as lembranças boas.
Ne želim da ovo bude jedina uspomena na njega.
Não quero que isto seja a única memória que tenha dele.
I onda æu se priseæati uspomena na tebe... sa terase na mojoj kuæi na plaži.
Então brindarei em sua memória. Da sacada de minha casa de praia.
Molim Vas upišite se u knjigu uspomena na Vašem putu iz crkve.
Por favor, assinem o livro antes de sairem.
Bilo bi da je druga toliko ocajna da se uda u Plazi jer je to jedina srecna uspomena na detinjstvo.
Quero dizer, ou seria ela... se a outra de nós não estivesse tão desesperada para casar no Plaza.
Neæu da uspomena na njega bude ukaljana detinjastim humorom.
Não terei sua memória manchada com brincadeiras infantis.
Šta ti je najdraža uspomena na oca?
Qual é a sua recordação favorita do seu pai?
To mesto je puno uspomena na nju.
Aquele lugar tem muitas memórias dela.
Na drugoj strani za Anthonya Mazloa, ne vašeg muža, a ne želim da vidim da je uspomena na njega premazana istim kistom.
Estou do outro lado do Sr. Mazlo, não do seu marido. E não quero que ele seja visto como farinha do mesmo saco.
To je uspomena na prvo ubojstvo koje si riješila.
É uma lembrança do primeiro assassinato que você comandou.
Peèi i ja, stvorili smo puno uspomena na tim putovanjima a još više buba.
Patchi e eu juntamos lembranças nessas viagens, e ainda mais insetos.
Za ništa osim lepih uspomena na naš divan dom.
Por nada mais do que lindas lembranças da nossa nova casa.
Zadnja uspomena na oca im neæe biti uzimanje iz njegovih ruku dok je na nišanu.
A última lembrança do pai não será deles sendo arrancado de seus braços com uma arma.
Zar tebi uspomena na Pitera ne znaèi ništa?
A memória do Peter não significa nada para você?
Neke od mojih uspomena na Voltera.
São coisinhas e lembranças do Walter.
Do ðavola, imam puno uspomena na ovom mestu, kad sam bio bezbrižan i kreten.
Tantas memórias. De uma época em que eu era burro e despreocupado.
Ja imam puno uspomena na nju, definitivno.
Estou tendo muitas lembranças dela, definitivamente.
Uspomena na malog vuka pratila je Èen Žena ceo život koji je posvetio pisanju knjige u nadi da æe zavijanje vukova biti obnovljeno na pašnjacima Mongolije.
A lembrança de Lobinho assombrou Chen Zhen para sempre. Ele devotou sua vida a escrever um livro... na esperança de que o esplendor dos lobos fosse restaurado nas estepes da Mongólia.
Uspomena na noæ kad ti je profesor matematike izgubio posao.
Uma lembrança para recordar a noite em que seu professor perdeu o emprego.
"Zato želim da svaka uspomena na njega nestane."
Agora, quero que cada pedaço dele desapareça.
Imam puno lepih uspomena na ovo mesto, ali ne živimo ovde.
Não gosta da minha casa flutuante? Bem, tenho muitas memórias boas aqui, mas não é onde moramos.
Èini se da vam uspomena na to nije sreæna.
Parece que sua lembrança não é muito boa.
To je uspomena... na protekli period.
É uma recordação. De uma era passada.
Imamo previše loših uspomena na Istoènoj obali.
Há muitas memórias ruins na Costa Leste.
Mislim koliko imam uspomena na tebe.
Há pouco pensava quantas recordações... eu tenho de você, Reyes.
Prva uspomena na njega je bolnica i moja majka koja plaèe kod intenzivne nege.
Minha primeira lembrança é ir ao hospital e ver minha mãe chorando do lado de fora da UTI.
To je jedna od retkih uspomena na nju.
É uma de minhas poucas lembranças dela. - Ela faleceu?
(Smeh) Kao što će me uspomena na upoznavanje s njim uvek nasmejavati.
(Risos) Assim como a lembrança de encontrá-lo sempre vai me fazer rir.
0.57644701004028s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?