Za nedelju dana ovde æe ih biti mnogo... i moraæu da im uskratim pristup.
Dentro de uma semana, este lugar estará tão cheio... que teremos que bloquear a entrada.
Ljudi mi nikad ne bi oprostili da im uskratim da uživaju u vašoj glumi i u vašem prisustvu.
Os homens nunca me perdoariam se os privasse de sua apresentação... e de sua presença.
Bog zna da ne želim Marketi da uskratim miraz.
Deus sabe que o dote deve ser digno.
Ne postoji ništa što ja mogu da uradim oko toga, osim ako necete da im uskratim gradansku slobodu, što cu rado uciniti, ako vi promenite Ustav.
Não posso fazer nada. A menos que queira que eu infrinja seus direitos civis... o que adoraria fazer... se você mudasse certas leis da Constituição.
Da uskratim detetu sjajno okruženje... i porodiène vrednosti grada Nju Jorka.
Negar ao meu filho o ambiente sadio e os valores familiares... que teria em Nova York.
On prièa ljudima da hoæu da im uskratim socijalno.
Ele anda dizendo que vou reduzir o salário dos inativos...
Neæu da si uskratim zadovoljstvo gledanja kako bar jednom umire.
Não vou me negar o prazer de vê-lo morrer ao menos uma vez.
Treba mi privatnost, a ne želim ovim policajcima da uskratim... korišæenje sobe za ispitivanja, pa je najlakše da koristim vašu kancelariju.
E não quero impedir que estes oficiais usem as salas de interrogatório. Por isso, a coisa mais fácil pra mim é utilizar o seu escritório. Desculpe-me, tenente.
Hoæu da im uskratim ukus pobjede, samo jednom.
E quero saborear a vitória pelo menos uma vez.
Stvarno želiš da ti uskratim pristup mreži?
Quer mesmo que eu cancele o seu acesso à rede?
Ne koristim reè na "J", jer neæu da uskratim lepotu toga.
Não quero usar a palavra que começa com "F" porque não quero menosprezar a beleza da coisa.
Neæu Nadi da uskratim praznik, kao što ste vi meni.
Não vou tirar isso dela, como tiraram de mim.
Ako hoæeš mogu ti odmah nazvati policiju da ti uskratim muke?
Quer que eu chame a polícia e te poupe de problemas?
Ne bih da ti uskratim da okusiš muškost.
Odiaria te privar do gosto da sua virilidade.
Ako brat Sam vjeruje u davanje druge prilike ovakvim ljudima, tko sam ja da njemu uskratim drugu priliku na mojem stolu?
Se o Irmão Sam acredita em dá-los uma segunda chance, Como posso negar uma a ele? Em minha mesa.
Mislila sam da nije u redu da ti uskratim šansu da upoznaš neku divnu osobu.
Não parecia certo te roubar a chance de conhecer alguém incrível.
I sebi uskratim zadovoljstvo finansiranja u umetnost?
E me privar do prazer de financiar a arte?
Sad, prije nego što presudim, žrtva velikog prijestupa koji je doveo gosp. Bennetta u Tramble je tražila da podnese izjavu, i ja ne vidim razloga da mu uskratim tu priliku.
Antes de dar minha decisão, a vítima da transgressão que colocou o Sr. Bennett em Tramble pediu para fazer uma declaração, e não vejo razão para negar esta oportunidade.
Izvini što sam pokušala da ti uskratim šansu da budeš otac.
Me desculpe por te privar da chance de ser um pai.
Uživam u tome da uskratim osvetu, onima koji su došli radi nje!
Quando nego pessoas em busca de vingança!
Ne mogu da vjerujem da moram ljudima da uskratim moju spermu.
Não acredito que terei que negar meu esperma.
Znaš, bilo mi je teško da ti uskratim svetiište.
Estava me matando negar Santuário a você.
Niti æu da mu uskratim priliku, da se dokaže da je muškarac u oèima njegovo oca.
Nem gostaria de negá-lo a oportunidade para provar ser um homem aos olhos de seu pai.
Nisam imao srca da joj uskratim priliku da razgovara s njim.
Não tive coragem de negá-la tal oportunidade.
Ko sam ja da uskratim èist veš susedi.
Espero que não se importe. Quem sou eu para negar roupas limpas à vizinha?
Nemam majku i neæu našoj deci da uskratim baku.
Não tenho mãe, não vou privar nossos filhos da avó.
Mislila sam da ako mu uskratim podršku, to æe ga trgnuti.
Achei que se cortasse a ajuda dele, isso o colocaria no caminho certo.
Želiš da odem do svojih ljudi i uskratim im borbu za koju sam ih ubedio da je kritièna za buduænost ovog mesta. I da to uradim na osnovu tvoje reèi da æe Èarls Vejn sve da im nadoknadi?
Quer que eu vá a meus homens e os negue uma luta que os fiz acreditar ser crucial para o futuro deste lugar e faça isso confiando em sua palavra de que Charles Vane os compensará por isso?
Da li treba da im uskratim dan pobede?
Quero privá-los do seu dia de vitória?
Ko sam ja da im to uskratim?
Quem sou eu para negá-los? - Quem é você?
Ne mogu da vam uskratim uživanje u mom uspehu, iako vi niste ništa postigli.
Seria muito anti-esportivo da minha parte negar a vocês o prazer de desfrutar o meu sucesso, mesmo que nada de bom tenha lhes acontecido.
Ne bih da budem ljubomoran tinejdžer i uskratim ti ljubavni život...
Não estou sendo um adolescente ciumento, - nem negando um amor...
Ukoliko 100 puta bacim novčić, ali zatim uskratim razultate polovine ovih bacanja, izgledalo bi da imam novčić koji uvek pokazuje glavu.
Se eu jogasse uma moeda 100 vezes depois escondesse de vocês os resultados de metade das vezes Poderia fazer parecer que eu tinha um moeda que sempre dá cara.
2.1554720401764s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?