To sam i planirala, pre nego što se uselim ovde, sa prijateljem.
Eu ia, antes de me mudar para cá com meu amigo.
I to zato, što nesvesno želiš da se vratim i ponovo uselim.
Isso é porque, inconscientemente ainda quer que eu volte a morar aqui.
Mogu ih graditi i prodavati, ali samo dok se u jednu ne uselim.
Posso construir e vender, desde que não me mude para cá.
Ti me èak ni ne znaš a zoveš me da se uselim?
Você nem me conhece, e já está me convidando pra morar com você?
Da li me pitaš da se uselim kod tebe?
Está me pedindo para morar com você?
Pa sam mislila da se uselim kod tebe i Nell.
Pensei que eu podia morar com você e Nell.
Kad si tražio da se uselim dao si mi kljuè koji otvara sva vrata u kuæi.
Quando eu vim, você me deu uma chave que abria todas as portas da casa.
Pa hoæeš li mi sad dozvoliti da se uselim?
Então agora você vai me deixar entrar?
Gledajte, obeæali ste da æe ovo mjesto biti spremno kada se uselim.
Prometeu que esse lugar estaria pronto quando me mudasse para cá.
Mada mislim da bih mogao da se uselim ovde dok se ne snaðem.
No entanto, acho que poderia ficar aqui até achar outro trabalho.
Govoriš da nema naèina da se napravi malo prostora za jednu kutiju stvari koju ja pokušavam da uselim meðu naše stvari?
Você está dizendo que não tem jeito de arrumar lugar em seu apartamento....pra colocar essa micharia de coisas que estão nessa caixa?
Da se uselim kod Kolin i njenih ostalih momaka?
Devo ir morar com Coleen e com seus quatro outros namorados?
Samo zato jer si mrtva to ne mora biti prepreka da se uselim kod tebe.
Só porque está morta não significa que não possa morar com você.
Valjda su i hteli da se uselim u staru Dwaynovu kuæu kad sam prihvatio posao, jer je cela ozvuèena kao u Crichtonovom romanu.
Provavelmente queriam que me mudasse para a antiga casa de Dwayne porque eles a grampearam como em um romance de Crichton.
Siguran si da želiš da se uselim?
Tem certeza que quer que eu me mude?
I da li je to isto razlog zašto si me pitao da se uselim?
E é por isso que me pediu pra morar com você?
Iako mi to neæe pomoæi da ne moram da se uselim kod moje æerke u Oxnard.
Não me impedirá de ter que mudar com minha filha para Oxnard.
Ja æu doæi pa æemo se zagrliti, a ti æeš plakati, a ja æu da se uselim nazad.
Vou aí, nos abraçamos, você chora, e eu volto pra casa.
Na meni je da održim seæanje na njega, a i ne želim da se uselim sa tobom.
É meu dever manter viva sua memória, e não quero morar junto de você.
Zašto ne mogu da se uselim kod tebe?
Não posso me mudar para sua casa?
Neæeš me opet pitati da se uselim kod tebe, zar ne?
Não vai me pedir para morar com você de novo, vai? Não!
Tojest, ako tvoja ponuda da se uselim još uvek važi?
Se sua oferta estiver de pé.
Malo je prebrzo, ali bih uzela u obzir da se uselim, samo da razmislim.
É meio cedo... mas, claro. Vou considerar em me mudar. Deixe-me pensar no assunto.
Lindzi želi da se odselim odavde i uselim se kod nje.
Lyndsey disse que quer que me mude daqui e more com ela.
Sada mogu da se uselim u stan.
Posso me mudar para o apartamento dele agora.
Njuškam okolo da vidim da li treba da kupim nešto pre nego što se uselim.
Só estou dando uma olhada para ver o que terei que comprar antes de me mudar.
Što si mi dopustio da se uselim u tvoju kuæu.
Por deixar eu morar com você.
Zato se iselila i rekla da se ja uselim.
Por isso que ela se mudou e pediu para eu morar aqui.
Mogu da se uselim kod tate, dok ne smislim šta ću.
Não sei. Acho que vou ficar com o meu pai um pouco. - Até dar um jeito nas coisas.
Mislim da æu da se uselim kod njega.
Acho que vou morar com ele.
Zašto si me onda pustio da se uselim ovde?
Então por que me deixou mudar para cá? Por que esperar até agora, Joey?
Ok, ako moja mama ne izaðe iz zatvora, moram da se uselim kod tate, njegove žene, i njene æerke, plave tarantule.
Se minha mãe não sair da cadeia, terei que morar com meu pai, sua esposa e aquela tarântula loira.
Ja samo pokušavam da se uselim, zaposlila sam momke da to urade, i nesreæe se dešavaju.
Só quero me mudar... e contratei-os para fazer isso. Acidentes acontecem.
Jedini naèin da to uradim je da se uselim sa saigraèima i imamo neku vrstu kuæe za vežbanje da bi bio siguran da smo svi tome posveæeni.
Eu só poderia fazer isso se eu me mudasse com os colegas da equipe pra viver em uma casa de treinos com eles pra garantir que nós todos nos dediquemos.
Možda se uselim kod Penny, ili ona i ja uzmemo ovo mjesto, a ti se preseliš preko puta hodnika.
Talvez eu vá morar com a Penny ou fiquemos nesse apartamento e você do outro lado do corredor.
A ja æu morati da se uselim nazad kod mame.
E vou ter de voltar para a casa da minha mãe
Ako dozvoliš da se uselim kod tebe.
Se me deixar morar com você...
Mogu da se uselim sledeæeg meseca, ali imam još mnogo obaveza.
Disseram que posso mudar mês que vem, mas tenho tanto a fazer.
Pitaš li me da se uselim?
Está pedindo para eu me mudar?
Pitao me je da se uselim kod njega.
Ele me convidou para morar com ele.
Uselim se kod porodica duž Amerike - (Smeh) Pogodili ste!
Me mudo pra casa de famílias em todos lugares dos EUA - (Risos) é, vocês adivinharam
1.4371330738068s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?