Prevod od "upozori" do Brazilski PT


Kako koristiti "upozori" u rečenicama:

Upozori Odeljenje za maloletnike i pozovi nam pomoæ.
Avise o Juizado de Menores e aguarde para enviar ajuda.
Upozori ga da ne pomišlja o izdaji ili prevari.
Mas avise-o que não poderá haver traições nem enganos.
Nije joj svrha da bude lepa nego da upozori mlade budale da odu u sklonište.
Não serve para encantar os ouvidos, jovem. É para que idiotas como você entrem no abrigo.
Meni se èini da je pokušao da upozori policajce pre nego što je umrla.
Parece que tentou prevenir os tiras antes de ela morrer.
Eni bi trebala da nas upozori.
A Annie ficou de nos avisar.
Mislim da je pokušao da me upozori.
Acho que ele tentou me avisar.
Bio sam popustljiv prema tvojim ljudima, Chuma ali upozori starešine ako mi ne predaju èoveka koji je to uèinio.....njihov život ovde postaæe manje ugodan.
Tenho sido tolerante com seu povo, Chuma... mas avise os anciãos... que a menos que entreguem os homens que fizeram isso... a vida nessa região se tornará claramente menos prazerosa.
To je gospodin Sent Deni, koji je pokušao da upozori vas dvojcu da srljate u ozbiljne probleme.
Foi o Sr Saint Denis Que tentou alertar vocês dois do fato que vocês estavam com grandes problemas
Neko treba da upozori tvoju prijateljicu o tome.
Alguém devia ter avisado sua amiga disso.
Valjda je dovoljno njih mislilo da je potrebno da neko istupi i upozori vas.
Os Ori cresciam mais e mais em sua fervorosa crença religiosa.
Mogli bi, ali... ako Martha oèajnièki želi da spase Suvarove, mogla bi pomisliti da je jedina opcija da ih upozori da im kaže istinu.
Poderia... mas se Martha está tão desesperada para salvar os Suvarov, Ela deve achar que a única saída é contar-lhes a verdade.
Jedan od Drevnih se vratio u ljudski oblik da nas upozori da Oriji dobijaju snagu crpeæi moæ iz svojih sledbenika.
Um dos Antigos retomou a forma humana para nos avisar que os Ori ganham força ao drenar o poder de seus seguidores.
Vernstrom je pokušao da me upozori ali bio sam previše tvrdoglav, do ðavola.
Wernstron tentou me alertar, mas fui muito cabeça-dura.
O pa, G. Bronson je, kao zabrinuti graðanin, hteo da me upozori, na nekoliko stvari, pre nego što sam napravila prenagljenu odluku oko zemljišta.
Sr. Bronson, como um cidadão consciente... trouxe algumas questões antes que eu decida sobre a propriedade em questão.
Poslednje što je uradio je da nas upozori na ljude sa broda, i da nisu ono što govore.
Porque a última coisa que ele fez foi nos alertar de que as pessoas naquele barco não são quem dizem ser.
Pretpostavljam da je Christine našla naèin da ga upozori.
Bem, acho que Christine achou um jeito de avisá-lo.
Jedan neoprezan pokret može da ga upozori na naše prisustvo.
Um movimento em falso pode alertá-lo da nossa presença.
Pokušala je da me upozori ali je ja nisam slušao.
Ela tentou avisar e não escutei.
Sylvester Pemberton je došao da me upozori na "Šah-mat" i tada je napadnut od strane...
Sylvester Pemberton veio me alertar sobre o Xeque-Mate no momento que foi atacado pelo...
Bila je na putu za Smolvil da nas upozori.
Ela ia nos avisar em Smallville.
Ali sledeæi put, upozori me da živiš sa Mandi na potpuno platonski naèin.
Mas da próxima vez, me avise que você mora com a Mandi de uma forma totalmente platônica.
Avgust je pokušao da me upozori na nešto... na nekog opasnog.
August estava tentando avisar sobre algo... Alguém perigoso.
Bio bi više kul da može da se seti na šta je pokušao da nas upozori pre nego što je...
Ele seria mais legal se lembrasse o que queria nos alertar antes de ser...
Tamara... ona je "ona" na koju je Avgust pokušao da nas upozori.
Um gatilho. Tamara é o "ela" que August tentou nos alertar.
Ona projektuje Bišopa nazad u prošlost nekoliko dana da upozori ostale na predstojeæi napad.
Ela projeta Bishop de volta no tempo para avisar aos outros do ataque iminente.
Prije nego odluèiš udariti jaèe, upozori me prije.
Bem, antes de pegar mais pesado, me avise com antecedência.
U redu, upozori specijalce i pošalji lokaciju u auto.
Avise a Equipe de Emergência e envie a localização ao carro.
Uèini mi uslugu... kad vidiš Nera, upozori ga na Ðusa.
Me faça um favor. Quando vir o Nero, avise-o sobre o Juice.
Naše telo oseæa bol, da nas upozori na opasnost.
Nosso corpo sente dor para nos alertar do perigo.
Upozori svoje ljude da èuvaju stražnjice od njega.
Melhor avisar aos seus homens que que mantenha seus traseiros longe de alcance.
Da li on pokušava da nas upozori ili...
Ele está tentando nos avisar ou...
Malkolm je pokušao da upozori Olija, ali on valjda nije slušao.
Malcolm tentou alertar Ollie, mas ele... não deu ouvidos.
Film "Footloose" je trebao da nas upozori, ali mi nismo slušali.
O filme Footloose tentou avisar, mas não ouvimos. Espere.
Možda pokušava da nas upozori na zasedu.
Pode estar nos avisando da emboscada.
Neko bi trebalo da ih upozori da æe biti izolovani pola godine.
É melhor alguém avisá-los. Eles serão sequestrados por um semestre.
Ellcrys je pokušao da me upozori, a ja sam bežala.
A Ellcrys estava tentando me avisar, e eu fugi.
I pošto je on to učinio, verujem da mu je bog rekao da upozori ljude da moraju da promene svoje uvrnute navike pre nego što On dođe i uništi ih.
E depois que Noé construiu a arca, acho que ele disse para Noé avisar as pessoas que elas deviam mudar suas vidas desregradas antes de Ele descer à Terra e destruí-la.
Ali ovakva upotreba termina, ne samo da ne prenosi u potpunosti Orvelovu poruku, već zapravo rizikujemo da uradimo ono na šta je pokušao da nas upozori.
Porém, ao usar o termo dessa maneira, não apenas falha ao transmitir completamente a mensagem de Orwell, como também arrisca fazer exatamente o que ele alertou para não fazer.
Ponekad je potreban neki znak, zar ne, da nas upozori na činjenicu da žurimo kroz život, umesto da ga živimo; da živimo brz život, umesto dobrog života.
E às vezes temos que levar um susto, não é mesmo? Para nos alertar que estamos passando pela vida com muita pressa, ao invés de vivê-la de fato. Estamos vivendo com pressa, ao invés de termos qualidade.
"Da li je moj doktor mogao da me upozori?"
"Será que meu médico podia ter me avisado?"
2.6419308185577s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?