Há rumores que vocês estão me procurando em relação a essa...
Svuda se ljudi okupljaju na ulici da slobodno dišu posle dugo vremena.
O povo está provando o primeiro sopro de liberdade em muito tempo.
U to vreme, Nicky je toliko zajeb'o stvari na ulici... da svaki put kada se Marino vracao kuci, paketi su bili sve manji i manji.
A essa altura, Nicky tinha ferrado tanto a coisa nas ruas... que sempre que Marino ia pra casa, os pacotes diminuíam.
Kazem ti, Sam, necu da zavrsim kao jedan od onih na ulici, da pricam sam sa sobom i smrde, sa dugom kosom.
Por que acho que ouço vozes se tudo está normal? Sam, eu não quero acabar como um desses mendigos na rua, falando sozinho fedendo, o cabelo todo embaraçado.
Prièa se po ulici da tražite super-heroje.
Dizem por aí que estão procurando super-heróis. - É mesmo?
To ostavlja mene na ulici, da gledam oca... u njegovom donjem rublju gdje jede sendviæ sladoled.
E o que houve comigo? Fiquei olhando meu pai... na rua, de cueca, tomando sorvete.
Capri se po ulici, da ima striptiz-klub... sa trebama i tako to.
Diz-se por ai que tem um clube de strip... mulheres e coisas desse tipo.
Želim da razglasiš po ulici, da on sazna kako smo voljni prekinuti ovo ako je i on.
Eu quero que tu passes a mensagem na rua. Eu quero que o deixes saber que tamos prontos pra cagar nisto, se ele estiver.
Misliš da je dobro objaviti na ulici da svjedoke ubijaju?
Então achas que é bom por na rua assim... Que as nossas testemunhas são mortas?
Niko ništa ne radi na ulici, da prvo mene ne obavesti.
Ninguém faz nada na rua sem eu saber primeiro.
Veèera u Petak oko 8:00 u restoranu na 24 ulici, da proslavimo naš novi dizajn.
Quero mais. Um jantar na sexta-feira, às 20:00... na Lanchonete da Rua 24... para comemorar o nosso sucesso.
Vidite šta moram raditi na ulici da bih preživeo.
Olha o que eu tenho que fazer na rua para sobreviver.
Kada se Emmett oženio zbog novca mog oca, obeæao je mojoj porodici da æe upotrijebiti svoj uticaj u gradskom odboru da jedoj ulici da ime po meni.
Quando Emmett se casou comigo... por causa do dinheiro do meu pai... ele prometeu à minha família usar sua influência na prefeitura... para ter uma rua com meu nome.
Možemo uvesti posebne jedinice, koje bi širile upozorenja, da pokušaju ubjediti svakoga na ulici da se po noæi sklone u prihvatilišta.
Podemos pôr os patrulheiros espalhando avisos, para convencer os sem-teto a irem para os abrigos após anoitecer.
Reci mu da sam na ulici, da ga èekam.
Diga àquele homem que estou na rua, esperando.
Ona mi je govorila da mi je dobro na ulici, da sam dobro.
Ele estava me dizendo que eu estava bem nas ruas, que estava tudo bem.
Ako joj neæe uništiti njen ugled na ulici da se druži sa navijaèicom.
Se sair com uma líder de torcida não acabar a reputação dela.
Prièa se na ulici da ti imaš najnezgodniju ekipu na ovoj strani atlantika.
Dizem por aí que é o chefe da equipe mais asquerosa deste lado do Atlântico.
Otisli smo u glavnoj ulici da cakamo moje roditelje.
Fomos para a rua principal, para esperar meus pais.
Prièa se na ulici da je tvoja ekipa broj 1 u gradu.
Ouvi falar na estrada que são os líderes na cidade.
Prièa se na ulici da je Cunth okupio tim najnemilosrdnijih kriminalaca na svetu.
Dizem que o Cunth montou uma equipe com os mais implacáveis criminosos que este planeta tem para oferecer.
Èuo sam na ulici da Hixton vjeruje u drugu priliku, pa sam ga potražio, rekao sam mu kako nemam sreæe.
Ouvi na rua que Hixton acredita em segundas chances, então fui até ele e disse que minha sorte estava ruim.
Dobro, ne treba da budete na ulici, da bi bili dobar pandur.
É por isso que te digo isso, não precisa estar nas ruas para ser um bom policial.
Znaèi, bili bi mrtvi ili na ulici da nas korporacije nisu izvukle?
Estaríamos mortos ou nas ruas, se não fossem as corporações?
Razglasio sam po ulici da tražim Jesseja Lyncha, skoro da su stajali u redovima da bi te ocinkarili.
Espalhei pelas ruas que procurava por Jesse Lynch, e faziam fila para procurá-lo.
Recite svojim vojnicima na ulici da im se sklone s' puta.
Então, diga aos seus soldados nas ruas, para ficar longe do caminho delas.
Govoriš ljudima u mojoj ulici da sam na terapiji?
Falar para as pessoas da minha rua que faço terapia?
Prièa se na ulici, da Dewey nudi turu piva bilo kome ko spazi nekog šupka sa tetovažom Ptice trkaèice.
Dewey está oferecendo uma rodada de cerveja para quem avistar um idiota com uma tatuagem de Papa-Léguas.
I ako vas budem videla na ulici da nosite šest jakni i jedete picu sa psom, i dalje bih znala da ste to vi.
E se lhe encontrasse na rua, vestisse seis jaquetas, e dividisse pizza com um cão, eu ainda reconheceria você.
U Koreji, svi biste bili ostavljeni na ulici da vas pokupe ko ðubre.
Na Coréia vocês seriam abandonados no meio-fio e jogados fora junto com o lixo.
Kad bi naleteo na njega na ulici, da li misliš da bi te prepoznao?
Se dessem de frente na rua, ele te reconheceria?
Prièa se na ulici da æe direktor Koka-kole otpustiti Demarka, pa žele da se ulizuju i dobiju posao.
Dizem pelas ruas que o diretor da Coca-Cola irá demitir DeMark, e todos querem o emprego.
Hoæeš da kažeš da ako naletim na njega na ulici, da on neæe imati moæi?
Está me dizendo que ao encontrá-lo na rua, ele não terá poderes?
Zašto moraš na ulici da prièaš za radnju?
Por que tem de falar sobre meu trabalho no mercado?
Nema više krvi na ulici da plaši pošten narod.
Sem mais sangue nas ruas, assustando pessoas de bem.
Ljudi su me zaustavljali na ulici, da bih im izgovorio slogan.
Assim não te escuto. - Coloque em frente ao rosto.
Verovatno bi svirali i na ulici da moraju.
Cantariam na rua se fosse o único lugar. Jamal Lyon está aqui!
Zašto nisi vrištao u ulici da si èlan tajne policije otpora?
Por que não conta à cidade inteira que é um policial disfarçado?
Slušaj, ne bih se snašao Na ulici da nije bilo tebe.
Olha, eu não duraria um dia nas ruas sem você.
Tvoj sin bi umro na ulici da nije bilo mene.
Seu filho teria morrido nas ruas, se não fosse por mim.
(Video) Repotrer: To je priča koja je uznemirila milione u Kini: snimak dvogodišnje devojčice koju su pregazila kola i koja je ostavljena na ulici da krvari, snimak koji je suviše uznemirujuć da bi bio pokazan.
(Vídeo) Repórter: É uma história que perturbou profundamente milhões de pessoas na China: imagens de uma menina de dois anos de idade, atropelada por uma van e deixada sangrando na rua por transeuntes, imagens chocantes demais para serem mostradas.
Moramo da pomognemo institucijama i ovim tinejdžerima da shvate da ne moraju da žive svojim pređašnjim životom koji su živeli na ulici, da zapravo mogu da se promene.
Nós precisamos ajudar as instituições e esses jovens a verem que eles não precisam levar a vida que tinham antes, quando estavam nas ruas, que na verdade eles podem mudar.
0.88195204734802s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?