Dobio sam ugovor da ukradem Limbanija od generala Endove.
Tenho um contrato para roubar o Limbani das mãos do Gal. Ndofa.
Imam veoma specifièan ugovor, da ispoštujem.
Tenho um contrato importante para assinar.
Ali, Holmse, ne možemo da pretpostavimo da je lopov uzeo ugovor da bi ga uramio i okaèio na zid.
Mas, Holmes, é pouco credível que o larápio tenha roubado o Tratado para emoldurá-lo e pendurá-lo na parede.
Znaèi nisi sklopio ugovor da bi bio ukraden i tako dalje.
Daí não tem um contrato para ser roubado, e por aí vai.
Odeljenje ima ugovor da snabdeva svezim lesevima Magnusa Hainsleya.
D.A.I. tem um contrato de proporcionar corpos frescos para Magnus Hainsley.
Potpisala sam ugovor da neæu odavati imena.
Eu assinei um acordo, onde não deveria citar nomes.
To je ugovor da nema ugovora.
É um contrato que não tem contrato.
Ponudili ste im ugovor da šalju èlanove u ovaj kamp.
O senhor lhes ofereceu um contrato para enviar membros a esse garimpo.
Jedina garancija da ovo uspe dušo, je ugovor da bude jebanja.
A única maneira de garantir um resultado, querida, é trepando.
Ne mogu da docekam dan kada ce tvoj ugovor da istekne pa da te šutnemo u dupe odavde.
Mal posso esperar pelo dia que seu contrato vença... para que chutemos você por aquela porta!
Nisi sroèila taj postbraèni ugovor da bi me kaznila ili da bi me naterala da budem veran Missy.
Você não fez aquele pós-nupcial... para me punir ou para me manter fiel a Missy.
Prihvatio sam ugovor da te ubijem.
Eu aceitei um contrato para matar você.
Koristim razvodni ugovor da uzvratim udarac.
Estou usando o acordo do divórcio para revidar.
Mislim, ja sam ispunio ugovor Da naæem i uhvatim jedno gadno snežno stvorenje.
Digo, assinei um contrato para encontrar e capturar uma criatura da neve perigosa.
Šef joj je ponudio ogranièen ugovor da testira.
O chefe ofereceu um contrato limitado para ela se adaptar.
I mislim da bi pristao na dugoroèni ugovor da to napravi.
Acho que faria um ótimo acordo a longo prazo para conseguir isso.
Dwight i ja imamo ugovor da se razmnožimo pet puta, prosto i jednostavno.
Eu e Dwight temos um acordo contratual para procriar cinco vezes, simples assim.
Skote, ovo je ugovor da igraš za Oukland Atletiks.
Scott. Este é um contrato pra jogar pelos...
U stvari, ovo su kompanije koje su licitirale za ugovor da izgrade tankove u nizvodnom delu korita.
Essas são as empresas que concorrem para construir os tanques na foz do rio.
Potpisao si ugovor da æeš poštovati talibanski zakon.
Me dê isso. -Você não assinou um contrato, para viver sob a lei do Talibã?
Želim ugovor da izgradim Queen Consolidated kao novi primenjeni nauèni odel (Applied Sciences Division).
Quero o contrato para construir a divisão de ciências aplicadas.
Koriste Barneyjev predbracni ugovor da bi nam prigovarali.
Usaram o acordo pré-nupcial para reclamar da gente.
Ako nam treba ovakav komplicirani ugovor da se vjencamo...
Se precisamos de algo tão complicado para casar...
Zar nismo potpisali ugovor da si moj rob?
Não acabou de assinar um contrato estabelecendo que você é meu escravo?
Evo, ugovor da pronaðete mog slona.
Aqui, um adiantamento... para achar meu Elefante.
Imali smo verbalni ugovor da æu ja imati skrbništvo dva tjedna
Tínhamos um contrato verbal, eu teria custódia por 2 semanas.
Nismo potpisali ugovor da æemo je èuvati.
Ela veio pela floresta sozinha. Nós não assinamos contrato para tomar conta dela.
Zar nisam rekao kad smo sklopili ugovor, da rejting agencije, SCC i banke nemaju pojma, zar nisam?
Eu não disse, quando fizemos o negócio, que as agências de risco, a SEC e os grandes bancos não faziam idéia?
Pa, ako potpišeš ugovor da ćeš to uraditi, Onda možemo dalje da nastavimo.
E se assinar um acordo para este efeito, acho que podemos seguir em frente.
Izgleda kao da je tvoj otac spremio predbraèni ugovor da me nateraš da potpišem.
Parece que seu pai tinha um acordo preparado para eu assinar.
Koriste to što našem klijentu istièe ugovor da bi nas uplašili.
Estão usando a expiração do contrato do nosso cliente para tentar nos enfraquecer.
Znaèi nisi dobio ugovor sa Volterom Dejvisom jer on nije imao ugovor da ti ponudi.
Não conseguiu o contrato do Walter porque ele não tinha contrato.
Kina je dobila ugovor da rudari zlato.
A China ganhou o contrato para extrair ouro lá.
Ja ću da ga sačiniti ugovor da, ovaj, nadamo se da će se obe nas veoma srećan.
Pedirei para ele elaborar um contrato que deixe ambos felizes.
Ako želiš da pocepam ovaj ugovor da bi se tvoje buduæe dete rodilo, neæeš brinuti ni za bol.
Então, se quer que eu acabe com esse contrato para que seu bebê seja mesmo seu... não se importará com a dor.
Neæe ako napišete ugovor da Albizi potpiše uz zakletvu da æe poštovati mir u izgnanstvu.
Não se você fizer um contrato para Albizzi assinar, jurando permanecer em exílio pacífico.
Potpisao si ugovor da æeš biti ovde dok traje serija.
Foi contratado para ficar durante o programa.
Ali dan nakon što je dobio naša kolica, uskočio je u njih, prešao taj kilometar, otvorio prodavnicu i uskoro dobio ugovor da pravi uniforme za škole. Počeo je da zarađuje i ponovo izdržava svoju porodicu.
Mas no dia seguinte que ele conseguiu a LFC, ele subiu nela, percorreu aquele quilômetro, abriu sua loja, e logo depois surgiu um contrato para fazer uniformes escolares, começou a ganhar dinheiro, e começou a sustentar sua família de novo.
I u tren oka, Niradž je dobio ne samo ponudu za film, već i ugovor da napiše drugu priču.
Antes que Neeraj soubesse, já tinha um acordo para um filme e um segundo contrato para escrever outra história.
Predsednik Pol Kagame i ruandski ministar zdravlja su u stvari bili ti koji su se kladili na potencijal koji ova tehnologija ima i potpisali komercijalni ugovor da dostave veći deo tražene krvi u državi.
Na verdade, foi o presidente Paul Kagame e o ministro da Saúde de Ruanda que fizeram uma grande aposta no potencial dessa tecnologia e assinaram um contrato comercial para entregar a maior parte do sangue do país sob demanda.
1.5147860050201s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?