Prevod od "učinimo" do Brazilski PT


Kako koristiti "učinimo" u rečenicama:

Nije da smo zavidni zbog novčića, to niije ništa više od onoga što mi Hrišćani moramo da učinimo.
Não nos arrependemos de um centavo É o que nós, cristãos, devemos fazer
Da su ljudi kao životinje... i da mi treba da ih učinimo boljima... da ih učimo.
Que os humanos eram como os animais, e que nós poderíamos fazê-los melhor. Ensiná-los.
Mi možemo i moramo da učinimo nešto bolje, ne samo na vreme za njene unuke, i moje ćerke, već na vreme za vas.
Nós podemos e temos que fazer mais, não só na época das suas netas e minhas filhas, mas na época de vocês.
Sada pokušavamo da smislimo kako da ga učinimo boljim, bržim, jačim.
Então estamos tentando descobrir como fazer isto melhor, mais rápido, mais robusto.
Raditi na projektima koji u stvari imaju vidljiv uticaj, kao knjiga za preminulog nemačkog umetnika čija nas je udovica posetila sa zahtevom da njenog pokojnog muža učinimo poznatim.
Trabalhando em projetos que na verdade possuam impactos visiveis, como um livro para um falecido artista alemão cuja viúva nos procurou com a solicitação de tornar seu falecido esposo famoso.
Moramo da radimo globalno, i to moramo da učinimo odmah.
Temos que fazer isto globalmente, e nós temos que fazer isto já.
Ubeđena sam da ćemo moći da transformišemo hranu ako učinimo dostupnijim tehnologije koje su svakodnevica u zapadnom svetu.
Então, estou convencida de que se pudermos liberar as tecnologias que são triviais nos países desenvolvidos para podermos transformar alimentos
I bio sam siguran da, ako nekako budemo mogli da učinimo da stvari imitiraju život, onda možemo da idemo korak dalje.
Então eu estava certo que, se de alguma forma conseguissemos imitar a vida, iríamos dar um passo adiante.
I mislim, da ako možemo da stvorimo neorgansku biologiju, i učinimo da materija može da evoluria, ta činjenica će definisati život.
E eu penso, se pudermos fazer biologia inorgânica, e se pudermos fazer matéria evoluir, isto irá de fato definir a vida.
Mi predlažemo da to učinimo za svega nekoliko sati, jednom kada budemo postavili pravu hemiju.
Estamos propondo fazer isto em apenas algumas horas, assim que tenhamos estabelecido a química certa.
Moramo ovo da učinimo dostupnim za sve ljude."
Temos que disponibilizar para as pessoas."
Porazgovaraćemo o tome šta možemo da uradimo da učinimo ove dodate godine uspešnim i iskoristimo ih da nešto promenimo.
Vamos examinar o que podemos fazer para tornar esses anos adicionais realmente bem sucedidos e usá-los para fazer a diferença.
Ako treba vratićemo se u vaše detinjstvo, ipak naš cilj je da vas ponovo učinimo normalnim.
Vamos levá-lo de volta a sua infância, se necessário, mas, no final, só queremos deixá-lo normal de novo.
I želimo da ovaj materijal učinimo dostupnim svima.
E queremos tornar esse material acessível a todos.
Manje-više ista poruka, s tim da smo hteli da je učinimo malo agresivnijom.
Quer dizer, é mais ou menos a mesma mensagem, mas queríamos adicionar certa agressividade nela.
Nama je trebalo svega 10 000 godina da učinimo znanje suvišnim.
Levou apenas 10 mil anos para que o saber se tornasse obsoleto.
Razvijajući dalje ovu ideju, počeo sam da razmišljam: umesto da samo vidimo ove piksele u našem prostoru, kako bismo mogli da ih učinimo fizičkim tako da možemo da ih dodirnemo i osetimo?
Levando essa idéia adiante, comecei a pensar, que, ao invés de apenas observar os pixels no nosso espaço, como podemos torná-lo físico para que possamos tocá-lo e sentí-lo?
I mislim da nas zato ljubomora ne samo provocira da učinimo nasilne stvari ili ilegalne stvari.
E por isso, acredito, que a inveja não nos atiça a fazer coisas violentas ou coisas ilegais.
Onda možemo da otvorimo naša srca, naša srca za prilike, za prilike da takođe pomognemo drugima, da učinimo druge srećnim, jer nas ništa ne čini srećnijim nego kada smo svi mi srećni.
e assim podemos também abrir nossos corações, nossos corações para as oportunidades, para as oportunidades de também ajudar os outros, de fazê-los felizes, porque nada nos deixa mais felizes do que quando todos nós estamos felizes
tokom jedne decenije. Ljudi postaju svesni da je zahvalan svet jedan srećan svet. Mi svi imamo priliku da jednostavno zastanemo, razgledamo, i krenemo i promenimo svet, da ga učinimo jednim mestom sreće.
em uma década. As pessoas estão ficando cientes de que um mundo grato é um mundo feliz, e todos temos a oportunidade pelo simples "pare, olhe, siga", de transformar o mundo, de torná-lo um lugar feliz.
Kada pitaju za CD ili mp3 verziju, jednostavno ne možemo to da učinimo a razlog je to što ovo nije aplikacija za promociju ili igrica koja promoviše ili prati objavljivanje tradicionalnog muzičkog izdanja.
Quando elas pedem um CD ou uma versão MP3, simplesmente não temos como realizar o pedido, e a razão é que este não é um aplicativo promocional ou um jogo que promova ou acompanhe o lançamento de um álbum tradicional.
Ako učinimo nekoliko jednostavnih stvari na određenim mestima, možemo oporaviti ribolov i iskoristiti ga da nahranimo ljude.
Se fizermos algumas coisas simples em áreas selecionadas, podemos revitalizar nossa pesca e usá-la para alimentar as pessoas.
Ne postoji veća prilika ili poziv na delanje koji nam je sada upućen nego da postanemo stvaraoci povoljnih prilika koji zajedno koriste svoje najbolje talente češće za veće dobro i postižu stvari koje ne bismo mogli da učinimo sami.
Não há oportunidade melhor ou apelo à ação para nós agora do que nos tornarmos criadores de oportunidades que usam mais os talentos em conjunto para um bem maior e realizam coisas que não teríamos realizado sozinhos.
I hoću da vam govorim o tome, jer čak veća nego davanje, čak veća nego davanje, je naša sposobnost da zajedno učinimo nešto pametnije za veće dobro koje nas oboje uzdiže i to može da raste.
E eu quero falar com vocês sobre isso, porque mais do que doar, mais ainda do que doar, é a capacidade que temos de fazer algo mais esperto cooperativamente pelo bem maior que levante a nós dois e que é fácil fazer em grande escala.
Ovaj svet nas poziva da imamo zajednički način razmišljanja, i ja verujem da to treba da učinimo.
Este mundo está nos convidando a ter uma mentalidade coletiva, e eu acredito nisso.
Stoga mislim da sam vam dala neke mogućnosti onoga što možemo da učinimo sa ovim malim robotima.
Então, eu acho que dei algumas possibilidades do que podemos fazer com esses pequenos robôs.
Vreme je da stanemo i razmislimo možemo li da učinimo nešto u vezi sa tim.
Então é hora de pararmos e pensarmos, podemos fazer algo a respeito?
U svakom filmu ćete videti kako beba radi možda baš ono što biste očekivali da će beba uraditi, a teško da možemo da učinimo bebe čarobnijim nego što već jesu.
Em cada filme, talvez vocês vejam um bebê fazendo exatamente o que você espera que um bebê faça, e dificilmente podemos tornar os bebês mais mágicos do que já são.
Ako to učinimo, mogli bismo da uradimo neke prilično neverovatne stvari.
Mas se agirmos assim, poderemos fazer coisas incríveis.
Nadam se da svi možemo da učinimo isto.
Espero que possamos todos fazer o mesmo,
I baš ovde, baš sada, mi smo braća i sestre na ovoj planeti, tu da učinimo svet boljim mestom.
E aqui, agora, somos irmãos e irmãs neste planeta, aqui, para fazer do mundo um lugar melhor.
Želeo bih da podelim sopstveno iskustvo korišćenja društvenih medija u aktivizmu i da govorim o nekim od izazova sa kojima sam se lično suočio i šta bismo mogli da učinimo povodom njih.
Gostaria de compartilhar minha própria experiência usando mídias sociais para o ativismo e falar sobre alguns desafios que enfrentei pessoalmente, e o que podemos fazer a respeito.
Mi možemo da učinimo ovo. Nemojte da mi kažete da nemamo kapaciteta za to.
Podemos fazer isto. Não me diga que não temos a capacidade para tal.
Moramo da socijalizujemo naše devojke da im bude ugodno u nesavršenosti, i moramo to da učinimo odmah.
Temos de educar nossas meninas para se sentirem bem com a imperfeição, e temos que fazer isso agora.
Ovo znači da možemo da učinimo ovaj projekat relevantnim za svakoga.
Isso significa que podemos tornar este projeto relevante para qualquer um.
Kada to učinimo, svi će nam posvetiti pažnju i mi ćemo pobediti.
Se fizermos isso todos prestariam atenção, e nós venceríamos.
Zaboravili smo na misiju da treba da učinimo ljude koji su relativno bez problema srećnijim, ispunjenijim, produktivnijim, a "genijalac", "visoko talentovan", su postale "prljave" reči.
Esquecemos da missão de fazer pessoas relativamente sem problemas mais felizes, mais realizadas, mais produtivas, e gênio, talentoso, se tornaram palavras sujas.
Ja sam i dalje optimista, i mislim da su potpuno jasne neke stvari koje treba da učinimo.
Mas eu sou otimista sobre isto. Acho que há umas coisas que nós claramente podemos fazer.
Ukoliko na to gledate kao na sistem osoblja, mogli bismo da ga učinimo mnogo boljim.
E pensando nisto como um sistema de uso pessoal, nós podemos fazer muito melhor.
Ako svi to učinimo, prelazimo na stanje za koje ja mislim da će biti zvuk koji živi u svetu.
Se todos nós fizermos isso, iremos para um estado que eu quero acreditar, que será sano viver no mundo.
Dakle razmislite o postojećim, tražite kliničke probe, ali između onoga što lekari mogu da učine za vas, moramo početi da se pitamo šta možemo da učinimo za sebe.
Então já se consideram aprovados, procure testes clínicos, mas aí, entre o que o seu médico pode fazer por você, precisamos nos perguntar o que nós podemos fazer por nós mesmos.
Zar to ne bi bio pravi razlog da učinimo mobilne intuitivnijima?
Não haveria uma maneira de tornar os celulares mais intuitivos?
A način kako da to učinimo je da smanjimo dečiju smrtnost, osiguramo pristup planiranju porodice i iza toga sprovodimo obrazovanje žena.
E a maneira de fazer isso, isto é, reduzir a mortalidade infantil, ter acesso ao planejamento familiar e por trás disso estimular a educação das mulheres.
7.1784241199493s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?