Prevod od "u takvo" do Brazilski PT

Prevodi:

numa tão

Kako koristiti "u takvo" u rečenicama:

U kojoj to stvarnosti ti iskreno misliš da bih ja mogla biti zainteresirana u takvo smeæe kao što si ti?
Em que realidade, acha que eu estaria interessada em um saco de merda como você.
Svatko s pola oka može vidjeti da se vi u takvo nešto ne biste petljali.
Qualquer um pode ver que jamais tomaria parte em algo assim. Eu pego isso.
Pitam se, koja li je žena, dovela Džonija u takvo stanje?
Uma pergunta que a mulher foi quem trouxe o nosso Johnny a esta bela passagem.
U takvo što upustio bi se samo vjeèni optimist.
Só alguém muito otimista se dedicaria a tal empreendimento.
Ali, uvijek sam govorila da su to kurve koje se u takvo što upuštaju, prljave kurve.
Eu sempre disse que mulheres assim são somente putas asquerosas.
I u takvo vreme ovaj lutalica_BAR_je odlucio da se vrati.
E esta é à hora em que este andarilho escolhe para retornar.
Znam da bi mnogi ljudi htjeli vjerovati u takvo što.
Eu sei que muitas pessoas gostam de acreditar nisto.
Ali uistinu ne znam zašto bi itko išao u takvo mjesto... necivilizirano kao California.
Apesar de eu não saber porque alguém quer ir a um lugar não civilizado como Califórnia.
Želim se isprièati za što god sam uèinio da ti se žena pretvorila u takvo gunðalo.
Quero me desculpar pelo que fiz... que deixou sua mulher tão azeda.
U takvo doba pustiæu jednom k njemu svoju kæer.
Ele anda no corredor até por quatro horas seguidas.
Ne verujem ja u takvo povodadžisanje.
Sabe do que mais? Não acredito muito nesse tipo de maquinação.
U normalnim uslovima ni mrtav ne bih ušao u takvo mesto.
Não costumo ir a lugares assim.
Ne možeš da veruješ u takvo nešto, zar ne?
Não se pode admitir esse tipo de ingenuidade, não é mesmo?
To je puno znaèenja u takvo malo ime.
Isto é um grande feito colocar tanto significado num nome tão curto.
Hrabra si kad si ušla u takvo mjesto.
É corajosa até mesmo de ir a uma espelunca dessas.
Boksaèi se motaju po ovakvim mjestima. Ne želiš se uplesti u takvo društvo.
Sabe, boxeadores costumam ficar em lugares como esse e você não quer se envolver com esse tipo de gente.
Svejedno, nema puno oèeva koji bi upetljali djecu u takvo što.
Mesmo assim, poucos pais fazem seus filhos se envolverem a tal ponto.
Ne bih se ja mešala nikad u takvo nešto.
Nunca me envolveria em algo assim.
Da li si ikada skoèio u takvo jezero ranije?
Alguma vez você já saltou num lago como este?
Ne mogu razumijeti kako se èovjek kao on može pretvoriti u takvo èudovište.
Não entendo como um cara assim pode se transformar naquele monstro.
Laura je preslatka da bi se uplela u takvo što.
Laura é muito doce para ser pilhada em algo assim.
Mi ne želimo da oni budu uvuèeni u takvo društvo.
Não queremos que se envolvam com esse tipo de gente.
Kada je James bio tog uzrasta dovodio je sebe u takvo neverovatno stanje.
Quando o James tinha essa idade ele costumava ficar impossível.
Zašto su ulagali toliko vremena i energije u takvo nešto?
Por que gastaram tanto tempo e energia em algo?
Neverovatno je stiæi u takvo mesto i odmah se uklopiti.
É incrível chegar no mesmo lugar e nos misturar.
To æeš ionako uraditi jedne noæi kada uðeš u takvo raspoloženje.
Vai fazer uma dessas noites quando estiver disposto.
Ono što ne razumijem je kako si sebe doveo u takvo stanje.
O que eu não entendo, é como você chegou a tal ponto.
Da li biste se vratili u takvo mesto?
Você voltaria para uma família como esta?
Zašto si se uopæe upetljala u takvo nešto?
Por que se envolveu em algo assim?
Ali kad upadnete u takvo nešto, dobijete vrlo èudan osjeæaj.
Mas quando você se envolve em algo assim... Tem um pressentimento, um lampejo.
Kada si se pretvorio u takvo dete?
Quando você virou esse tipo de pessoa?
I da mislim na nju na taj naèin, a ne mislim, prerano je da se upuštam u takvo nešto. Pomoæi æu ti.
Mesmo que eu a visse assim, o que não vejo, é cedo demais para eu fazer alguma coisa, então, vou ajudá-lo.
Jeste li promislili što bi se dogodili da netko od vas upadne u takvo stanje?
Já pensaram o que seria se um de vocês ficasse num estado desses?
Ne mogu vjerovati da je David umiješan u takvo što.
Não acredito que David se envolveria com isso.
A èinjenica da me je alkohol doveo u takvo stanje uma razlog je da više nikada neæu da popijem nijedno piæe.
E sabendo que o álcool me deixou nesse estado de espírito eu nunca mais tomarei outro drink.
Kako je dospeo u takvo stanje, Normane?
Bem, como ele foi chegar a tal estado, Norman?
Ne dolazi u obzir da te uvuèem u takvo sranje.
E de jeito nenhum, vou levar você... para esse show.
Sin kralja Filipa, zastupnika vere, ne bi pao u takvo razvratnistvo osim ako ga je neko iz dvora naterao.
O filho do Rei Philip, defensor da fé, não cairia em tal depravação a não ser que alguém no castelo o corrompesse.
Nismo mogli smestiti dete u takvo okruženje.
Não podemos colocar uma criança neste tipo de ambiente.
Iako je povremeno, pogotovo kao beba, moja ćerka zaista izgledala kao anđeo, izrasla je u takvo dete koje radi nevaljale stvari kao i bilo koje dete, kao kada je, sa četiri godine, gurnula svoju dvogodišnju sestru.
Embora, às vezes, sobretudo como um bebê, minha filha, de fato, pareça angelical, ela se tornou o tipo de criança que faz as coisas levadas que qualquer outra criança faz, como quando, aos quatro anos de idade, empurrou a irmã dela de dois anos.
0.69443202018738s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?