Dragi voljeni skupili smo se ovdje, u prisustvu Boga i ovih svjedoka da proslavimo spajanje ovog muškarca i ove žene u jedinstvo braka.
Queridos presentes, estamos reunidos aqui na presença de Deus e dessas testemunhas... para celebrar a união desse homem e dessa mulher na unidade do casamento.
U prisustvu gospodina Sergejeva, sud je ustanovio sledeæe:
Na presença do Sr. Sergeyev, o tribunal concluiu o seguinte:
Dakle najzad se nalazim u prisustvu njegovog velièanstva?
Finalmente estou diante do maioral, não?
Pošto su sve izgorele u prisustvu porodice, u bezbednom okruženju, znaèi da postoji neobièna bliskost izmeðu potpaljivaèa i žrtava.
Já que todos queimaram na presença de familiares em ambiente conhecido, isso indica acesso íntimo do criminoso às vítimas.
Možeš biti opušten samnom, ali nemoj me zvati "crnèuga" u prisustvu crnaca.
Comigo não há problema. Só não chame de "preto" diante de pessoas negras.
I neka te majka nauèi da je ružno da se èešeš u prisustvu dame.
E a tua mãe que te ensine que é má criação te coçares na presença de uma senhora.
Èak i u prisustvu moje kæeri.
Mesmo na presença da minha filha.
Žene ne stoje u prisustvu Njegove Ekselencije.
Mulher não fica de pé na presença de sua excelência.
Izvini što koristim takav jezik, u prisustvu dame.....da nema nje odjebao bih te.
Lamento usar esse linguajar na frente de uma mulher. Se não fosse por ela, eu daria um fim em você.
Stojim ovde, ponizno... u prisustvu gradonaèelnika Roberta Vagnera... i predsednika našeg kluba, Džeka Barnsa.
Eu estou aqui, lisonjeado... com a presença do prefeito Robert Wagner... e do nosso presidente, Jack Barnes.
I, ponašanje kao budala u prisustvu zvaniènog lica, šefe.
Mendicidade? E ainda comportarem-se como parvalhões na presença de respeitáveis polícias, chefe.
Za ime bogova, Antonije, ne dovodi u pitanje moj sud u prisustvu naših neprijatelja.
A propósito, Antônio, jamais questione minhas decisões na presença de nossos inimigos.
Vidite, ne verujem da bi Veliki Eatlon... sleteo u prisustvu biæa koja nisu iz njegovog sveta.
Não creio que a Grande Eatlon pouse na presença de seres que não sejam do seu mundo.
Prestaæeš da govoriš jebeno u prisustvu bebe.
Sabe, vai ter que parar de dizer "porra"... perto do bebê.
Nijedan čovek ne može da bude umoran... u prisustvu tako šarmantne kraljice.
Homem algum pode estar cansado na presença de uma rainha tão encantadora.
Njegovo Velièanstvo mi je nagovestilo da bi volelo da se udvara Vašoj sestri, s' vremena na vreme, premda da bi izbegao bilo koji skandal vezivajuæi sebe za ime tvoje sestre samo u prisustvu èlana, ili èlanova vaše porodice.
Sua Majestade indicou-me para informar que gostaria de cortejar tua irmã periodicamente, para evitar qualquer escândalo ligado ao nome de tua irmã e na presença de membros de tua família.
Onda æete Kralj i ti obedovati sa njim, i reæiæeš neke uvredljive stvari protiv Francuske u prisustvu drugih ambasadora reci kako su oni koji su izdali tvoje poverenje hipokrate i lažni prijatelji.
Depois o Rei e vós jantarão com ele. Sereis severa contra a França, diante de outros embaixadores, direis como vos traíram, que são hipócritas e mentirosos.
"Kaleb, u prisustvu Boga i ovih svjedoka Da li dolaziš danas da se slobodno i bezuslovno obavežeš Ovom braènom savezu sa Katrin?"
"Caleb, na presença de Deus e dessas testemunhas... você vem aqui hoje para livremente aceitar... este pacto de casamento com Catherine?"
Njegovo pismo je proèitano u Kongresu u prisustvu Chevalier de la Luzernea.
Sua carta foi lida no Congresso na presença de Chevalier de La Luzerne.
Jedna stvar koju sam nauèio, da u prisustvu prave ljubavi, ne odustajete, èak i ako Vas objekat Vaše pažnje moli za to.
Algo que aprendi foi que diante do amor verdadeiro, não se desiste. Mesmo que essa pessoa implore que desista.
Crveni fosfor u prisustvu vlage i potpomognut toplotom daje fosfor-hidrid.
Fósforo vermelho exposto à umidade e acelerado pelo calor libera hidreto fosforado.
Bilo je nepristojno diskutovati o Leonardovom i Peninom seksualnom životu u prisustvu Leonarda i Penny.
Foi inapropriado discutir a vida sexual de Leonard e Penny na frente de Leonard e Penny.
Ne znam kakav je vaš stav o tome,... ali takvo ponašanje nije dozvoljeno u mojoj kuæi,... i svakako ne u prisustvu moje kæerke.
Não sei o que se passa aqui, mas esse comportamento não é permitido em minha casa e certamente não na presença da minha filha.
Nikada ne prdim u prisustvu predsednika republike i nikada ne sklapam poslove sa makroima kao što si ti.
Eu nunca peido na presença do Presidente da República e nunca faço negócios com cafetões como você.
Zajedno ste sklopili sveèani i vezujuæi dogovor, ovoga jutra, u prisustvu vaših svedoka.
Vocês assinaram um contrato um com o outro na presença de suas testemunhas nesta manhã.
Zakon je potpuno nevažan u prisustvu prave sile.
A lei é completamente irrelevante em face da verdadeira força.
Ako planiram da veèe provedem èitajuæi sudske transkripte bolje da to uradim u prisustvu remek dela.
Se passarei a noite lendo transcrições de tribunal, será mais agradável na companhia de uma obra prima.
Stojiš u prisustvu jednog od retkih u Srednjoj Zemlji koji znaju da proèitaju tu mapu!
Ele é um dos poucos na Terra-média capazes de ler o mapa.
Ali èoveku treba oprostiti što misli da je u prisustvu dame koja je, zapravo, još uvek maloletna.
Mas ele deve ser perdoado por pensar... que está em presença de uma dama quando ela é, ainda, uma criança.
Znaæete kad ste u prisustvu božanskoga
Quando estiver na presença divina, saberá.
Dragi Gospode... koji si umro na križu u prisustvu Marije, proboden kopljem koje ti je pustilo krv iz tvog tijela, spušten dolje i položen u ruke svoje tugujuæe majke... imaj milosti prema meni.
Nosso Senhor... que morreu na cruz diante de Maria... trespassado por uma lança que derramou sangue... retirado da cruz e colocado nos braços da mãe aflita... tende piedade de mim.
U prisustvu Bogova te njima u čast, nudim im ovu žrtvu.
Na presença dos deuses e para honrá-los... Ofereço esse sacrifício.
Imam nareðenja da ne radim ovo u prisustvu drugih.
Tenho ordens para não fazer isso... com mais ninguém presente.
Ako napraviš neke flert primedbe u prisustvu moje žene biæe problema.
Se tentar qualquer paquera com minha esposa vai haver um ajuste de contas.
Svi kleknite u prisustvu kralja Drejzena, vladara Norvanije!
Todos ajoelhem-se na presença do Rei Drazen, governante da Norvânia!
Imao sam tu nesrecu da budem u prisustvu gdin-a Anderhila kada je primio tvoj predlog da oformite partnerstvo gde ceš ti prodavati njegovu robu na svojim brodovima.
Eu tive a infelicidade de estar na presença dele quando o Sr. Underhill recebeu sua proposta sobre vender os bens dele em seus navios.
Kraljice Margeri, u prisustvu bogova, kuneš li se da je tvoj brat nevin po svim optužnicama protiv njega po tvom saznanju?
Rainha Margaery... Você jura, diante dos Deuses, que o seu irmão é inocente das acusações contra ele até onde você saiba?
Rekao bi, "Ova deca treba da vide èoveka koji ide na posao... svakog dana, i da budu u prisustvu èoveka u uniformi... koji radi."
Ele disse: "Esses garotos precisam ver um homem ir trabalhar todos os dias, e estar na presença de homens uniformizados trabalhando."
Pre nego što krenem, želim da se zna da nisam u stanju da progutam hranu u prisustvu ovog popa.
Antes de partir, quero que saibam... Não consigo engolir nada no mesmo recinto que esse padre.
Ako hoæeš da prièaš, mora to da bude u prisustvu advokata.
Se quer falar comigo, precisarei de um advogado presente.
Bodelerovi nisu želeli da okreæu leða u prisustvu grofa Olafa, pa nisu videli šta se desilo u pozadini mraènog bioskopa.
Os Baudelaires não queriam dar as costas ao conde Olaf, então não viram o que ocorreu nos fundos do escuro cinema.
Amartia Sen dobio je Nobelovu nagradu zato što je rekao: "Znate šta? Glad se odvija u prisustvu hrane, zato što ljudi nemaju mogućnosti da je kupe".
Amartya Sen ganhou seu Prêmio Nobel por dizer "Adivinhe, a fome existe na presença de alimentos porque as pessoas não têm como comprá-los.
Na primer: osoba koja gaji saosećanje u prisustvu patnje nekog drugog sama oseća tu patnju mnogo jače nego mnogi drugi ljudi.
Por exemplo: Ao cultivar a compaixão, quando na presença do sofrimento, as pessoas sentem aquele sofrimento muito mais do que muitas outras pessoas.
Iz razloga što, prema zakonima kvantne mehanike, moguće je imati prelaz između dva stanja čak i u prisustvu energetske barijere koja razdvaja dva stanja, i ta pojava naziva se sasvim prikladno, kvantno tuneliranje.
Isso porque, de acordo com as leis da mecânica quântica, é possível haver transições entre dois estados, mesmo na presença de uma barreira de energia separando os dois estados, e o fenômeno chama-se, muito apropriadamente, tunelamento quântico.
Ta materija je iskrivljena u prisustvu ogromnih predmeta poput Sunca.
e que esse tecido se dobrava sob o peso de objetos gigantescos como o Sol.
Sram zbog toga što zaista ne verujemo da zaslužujemo da budemo u prisustvu ljudi kojima se divimo.
vergonha de não acreditarmos que realmente merecemos estar ali, com as pessoas que admiramos.
Za razliku od mnogih drugih vrsta, ljudi su skloni da svoje ponašanje prilagode u prisustvu drugih kako bi dobili odobravanje.
Ao contrário de outras espécies, os seres humanos são propensos a adaptar o comportamento na presença dos outros para obter aprovação.
2.083377122879s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?