Prevod od "u obroku" do Brazilski PT


Kako koristiti "u obroku" u rečenicama:

Ne seæam se kad sam zadnji put toliko uživao u obroku.
Não me lembro de quando desfrutei de uma refeição assim!
Samo želimo da se osiguramo da ništa ne ometa... vaše kompletno uživanje u obroku.
Queremos apenas garantir que nada interfira... com a sua completa satisfação durante a refeição.
Uživajte u obroku, gospodine, na ovaj dan pun misterije.
Bom apetite, senhor, neste dia cheio de mistério.
Stavite puža u usta da se vidi koliko uživate u obroku.
Não quer colocar um caracol na sua boca, para mostrar como está a gostar da comida?
Nadam se da uživate u obroku.
Vocês estão saboreando a comida, eu espero.
Hajde da se veselimo i uživamo u obroku u senci svetog pergamenta.
Vamos nos alegrar e comer... sob a proteção do abençoado pergaminho sagrado.
Šta si izvukao u obroku, deda?
Qual é seu prêmio nostalgia, vovô?
Uživajte u obroku i hvala što ste odabrali Burger King.
Bom apetite, e obrigado por escolher o Burger King.
Uživajte u obroku i hvala šta ste izabrali Burger King.
Bom apetite e... obrigado por escolher o Burger King. Bom apetite e obrigado por escolher o Burger King.
ali evo šta æemo da uradimo sedite i uživajte u obroku... a ja æu ovde da napunim tanjir... i kada se red završi on vas èeka... evo ovde.
Não dá para repetir até todos terem comido, mas vá se sentar e comer. Eu vou fazer um prato se ainda estiver com fome, pode voltar aqui e este prato estará esperando bem aqui.
Ti. Gospode, hvala ti što si nam dozvolio da uživamo u obroku.
Meu Deus, damos graças por comer esta refeição.
A kada sam konaèno imao šta da pojedem do ðavola, nisam mogao da uživam u obroku jer sam previše brinuo gdje æu naæi svooj slijedeæi obrok.
E quando tinha uma refeição... nem podia desfrutar da refeição... porquê estava me preocupando, de onde viria minha próxima refeição.
Imam predebelog pacijenta, koji je veæ radio premosnicu na želucu, A sada je na dijetnim lijekovima od kojih ima bolnu dijareju, svaki puta kad pojede više od 15 grama masnoæe u obroku.
Tenho um paciente com excesso de peso, que já teve o estômago grampeado, e agora ele está tomando um medicamento que dá uma diarréia horrível sempre que come mais de 15 gramas de gordura por refeição.
Može li èovek da uživa u obroku u svom sopstvenom domu, u tišini?
Um homem não pode comer em silêncio na sua própria casa?
Ja sada odoh kuæi da bi vi mogli da uživate u obroku.
Irei para casa, assim poderão desfrutar a comida junto.
Da li smo mogli da uživamo u obroku, strahujuæi zbog vas?
Poderíamos aproveitar a refeição temendo por vocês?
Da li možemo sada da uživamo u obroku, pošto smo èuli vaše glupe izgovore?
Podemos aproveitar a nossa comida agora... depois das desculpas mentirosas de vocês?
Zato idi tamo i uživaj u obroku?
Vá até lá e aproveite sua refeição, certo? Vá em frente!
Rekao sam da bih želeo da uživam u obroku.
Eu disse que gostaria de apreciar esta refeição.
Nadam se da si uživao u? obroku!
Espero que tenha gostado da refeição!
Kevine, uživaš li u obroku koji sam ti skuhala ili da odjebem?
Kevin, está gostando da comida que fiz pra você, ou eu deveria me f...?
Uživaj u obroku, uskoro æe ih smanjiti.
Aproveite a refeição. Em breve vão nos racionar.
Samo želim da sednem s mojim drugaricama i uživam u obroku a da se troje dece ne penje po meni!
Só quero sentar com as amigas e curtir a refeição sem três baixinhos me atormentando!
Nadam se da ste uživali u obroku, jer ste poèašæeni!
Espero que tenham gostado porque foi demais.
Drago mi je što svi uživaju u obroku, dok smo usred neèega!
Que bom que todos estão curtindo a refeição enquanto estamos no meio de uma crise!
Pitam se da li æe Olafova trupa uživati u obroku.
Será que a trupe vai gostar?
1.0757448673248s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?