Prevod od "u jebenom" do Brazilski PT


Kako koristiti "u jebenom" u rečenicama:

Nisam u jebenom raspoloženju za ovo.
Não estou a fim dessa merda.
T rebalo je da me ostaviš u jebenom snegu, èoveèe!
Devia ter me deixado na neve, lá fora.
Borio sam se u jebenom ratu i to nije zajebancija!
Eu lutei na porra da guerra e isso não é qualquer coisa!
Zašto moramo da živimo u jebenom Amalu?
Por que temos que morar nessa porra de Åmål?
Sada sam s tobom zaglavljen u jebenom Liverpulu!
Agora, estou enrascado nesta na merda de Liverpool com voce!
Kriješ se tu u jebenom skladištu.
Você está se escondendo no almoxarifado.
Svi u jebenom zapadnom Baltimoreu su na odmoru.
O Oeste de Baltimore tá de ferias.
Govorim o medicinskoj sestri za velike boginje... jebenoj operaciju u šatoru, nezi bolesnika u jebenom šatoru!
Estou falando de enfermeira da operação... da maldita tenda de praga, cuidar dos doentes na maldita tenda!
Htela si da budem tu gde sam, u jebenom crvenom odelu!
Porque você gostava de mim como eu era, usando aquela merda vermelha!
Italian u jebenom Iron Chef-u kaže brusketa.
O italiano no Iron Chef disse "bruschetta".
Kad odem možeš da živiš u jebenom kontejneru.
Quando eu me for, pra mim você pode ir morar numa lixeira.
34 dana stisnut u jebenom kombiju sa èetiri lika.
34 dias espremido numa van estourada com mais quatro caras.
E, pa to je razlog zašto nisam želeo biti u jebenom bendu s tobom!
Por isso que eu não quis ficar em uma banda com você!
Živim u jebenom sirotištu, seæaš se?
Moro em um maldito orfanato, lembra?
Samo, nije lako da gledaš svog æaleta u jebenom kavezu.
É muito difícil ver o velho sentado em uma porra de uma cela.
Pa, nije smešno èak ni u jebenom liftu.
Pois não é. Não na droga do elevador.
Ali moja duša je u jebenom kaosu.
Mas a minha alma está uma bosta.
Uvek isti lik u jebenom Infinitiju.
É sempre o desgraçado do cara no Infiniti.
Bilo je kao u jebenom "Vikendu kod Grejma".
Foi como um fim de semana no Graham.
Po vama mogu biti i u jebenom Kanzasu.
Nossa. Isso poderia ser em Kansas, pelo que sabemos.
Ti si... ti si u kolima Hitne pomoći, a ja sam u jebenom policijskom autu!
Você tem razão! Você está numa ambulância... e eu estou na traseira de uma viatura policial!
Taj lik Viktor, umro je u jebenom avionu odmah pored mene.
Um cara, o Victor, ele morreu ao meu lado no avião.
Voleo bih da lepo sednem i objasnim ti sve kao u jebenom filmu sa Džejms Bondom, ali mi brzo postane dosadno, a imam i drugih obaveza.
Eu adoraria sentar e te explicar tudo como em um filme do maldito James Bond, mas me entedio rápido. E tenho coisas para fazer.
Taj kurvin sin trèi unaokolo u jebenom kombinezonu... ubijajuæi svakog mog jebenog poznanika.
E aí, putinha do pântano? Matando todo mundo que eu conheço, porra.
Još uvek radiš za Rendala kao povremeni pomoænik, u jebenom hotelu.
Ainda é assistente em meio período em um hotel!
Pre poduèavanja dece, radio je u jebenom istraživaèkom centru.
Antes de ensinar a crianças, trabalhava em uma usina de ideias.
Kako god, dve godine kasnije, sretnem je u jebenom supermarketu.
Enfim, dois anos depois estou no supermercado e eu a vi lá.
I mislite da treba da vam dozvolim da vidite kæerku kad ste u jebenom haosu?
Acha que devo permitir que a veja nesse estado?
A i dalje sam morao da glumim da sam u jebenom šou Cirkusa Sunca.
E ainda tive que fingir estar num show do Cirque du Soleil.
S obzirom da sam bio u jebenom prtljažniku.
Apesar de terem me jogado dentro de um porta-malas.
O èemu smo prièali u jebenom autu?
Na porra do carro? O que que foi?
Mislio si da možeš da ideš okolo kršeæi zakon i završiš u jebenom obdaništu?
Achou que podia violar a lei e parar numa creche?
Reci kad ti odgovara, jer si u jebenom zatvoru.
Me avisa qual prefere. Pois está na prisão!
Šta misliš da Veb braæa rade u jebenom muzeju balona?
O que acha que os irmãos Web está fazendo aqui? Desenhando no Museu Balloon?
Oseæam se kao u jebenom horor filmu.
Me sinto num filme de terror.
0.57476687431335s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?