Prevod od "u celom" do Brazilski PT


Kako koristiti "u celom" u rečenicama:

Kažite mi, gospodine Pahpšmir, u celom svetu, ko je najefektivniji ubica?
Diga-me, Sr. Pahpshmir, quem é o assassino mais eficaz do mundo?
Ne znam, nešto kao... kako sam jedina devojka u celom univerzumu do koje ti je stalo.
Sei lá. Tipo... dentre todas no mundo, só eu fui feita pra você.
Ovo je grad u kojem su dva mladiæa donela vrlo lošu odluku i zato smo sada zloglasni u celom svetu.
Por acaso, foi neste lugar que dois jovens... tomaram decisões muito erradas... cuja repercussão foi internacional.
Ona je najveæi proizvoðaè èini i napitaka u celom kraljevstvu.
É a maior produtora de poções mágicas do reino.
On može upadati u kompjutere u celom svetu, pretvatati ih u zombije koji æe uèestvovati u donacijama.
Esse cara pode invadir desktops aleatórios em todo o mundo, transformá-los em zumbis para fazer suas doações.
Postao je slobodni strelac, najopasniji u celom regionu.
Ele se tornou um franco-atirador, o mais perigoso da região.
Ali, mora da postoji više od samo jedne "karike" u celom univerzumu.
Pode haver mais de um fator. A sexualidade é apenas um deles.
Pobunjenici su aktivni u celom podruèju.
Há atividade rebelde por toda aquela área.
To je sve do èega mi je stalo u celom jebenom svetu.
São tudo que me importa nessa porra de mundo!
Nikada se nisam nièemu posvetila u celom životu.
Nunca me comprometi com nada a minha vida toda.
Dr. Sinða ima ogromnu bazu obožavalaca u celom svetu.
O Dr. Sinja tem fã-clubes em todo o mundo.
Verovatno je to jedina zgrada u celom gradu, gde ih nema.
Aposto que este é o único edifício por toda a cidade, sem ninguém no interior
Voda je problem u celom podruèju metroa.
A água é um problema para toda a área metropolitana.
I mislim da me sada èeka najbolji san u celom životu.
E agora suspeito que vou dormir o melhor sono da minha vida.
Znate li da su te krave koje prde odgovorne za èetvrtinu zagaðenja metanom u celom svetu?
Sabia que os peidos de vaca são responsáveis por um quarto da poluição de metano no mundo?
Kralj Stefan je naredio svojim ljudima da se unište sva vretena u celom kraljevstvu.
O rei Stefan ordenou que seus homens... confiscassem todas as rocas de fiar do reino.
To je bio jedan od najsramnijih trenutaka u celom mom jadnom životu.
Aquele foi um dos momentos mais vergonhosos da minha patética existência.
Ljudi u celom ovom svetu bore se iz dana u dan da budu relevantni!
Há um mundo lá fora onde pessoas lutam todo dia para serem relevantes.
A sada se to smatra jednim od kamena temeljaca... u lingvistièkom obrazovanju u celom svetu.
E o livro é agora considerado um dos mais importantes sobre Linguística em todo o mundo.
Vreme je daleko najdragocenija roba u celom svemiru.
Tempo é o único bem realmente precioso... do universo.
Imaš više dobrote u malom prstu, nego veæina ljudi u celom telu.
Você tem mais bondade em um dedinho do que a maioria possui em todo o corpo.
Za mene, biæeš jedinstven u celom svetu.
Serás para mim único no mundo.
I tebi æu ja biti jedinstvena u celom svetu.
E eu serei para ti única no mundo.
Rekla mi je da je jedina od svoje vrste u celom svemiru.
Ela disse que era única em todo o universo!
A to je ono što vi stvarno želite, revolucija u celom svetu?
É isso o que você realmente quer? Uma revolução mundial.
Najlepše dete u celom Pojasu i najpametnija.
A criança mais linda em todo o Cinturão. A mais esperta.
Usudiæu se reæi da mi je ovo omiljeno mesto u celom Kraljevstvu.
Ouso dizer que é meu lugar favorito em todo o Reino.
U celom gradu u proteklih pet godina, nema nijednog bilborda, plaklata, nema flajera, ničega.
Em toda a cidade nestes últimos 5 anos, não há outdoors, não há cartazes, panfletos, nada.
(Smeh) Dakle obmane su česta pojava u celom biljnom carstvu.
(Risos) Agora a dissimulação permeia todo o reino das plantas.
Prosečna kućna bušilica se koristi negde između 6 i 20 minuta u celom svom radnom veku, zavisno od toga koga pitate.
A média de uso de furadeiras domésticas é entre 6 e 20 minutos em toda a sua vida útil dependendo de a quem você pergunte.
Rekao bih da je Subsaharska Afrika imala najveći napredak u celom svetu u posljednjih 50 godina.
Eu diria que a África subsaariana foram os que fizeram melhor no mundo durante os últimos 50 anos.
U celom svetu, svakih 20 minuta se dijagnostikuje jedan slučaj autizma i mada je to jedan od poremećaja u razvoju koji se najbrže razvija, uzrok i lek su nepoznati.
Em todo o mundo, a cada 20 minutos, alguém é diagnosticado com autismo. E, embora seja um dos transtornos de desenvolvimento que mais cresce no mundo, não se conhece causa ou cura.
Srušili smo više od 5 000 ilegalnih građevina u celom gradu, najviše od njih imale su i do osam spratova.
Demolimos mais de 5.000 edifícios ilegais por toda cidade, até oito andares, o maior deles.
Sada je ona najbolja učenica, ne samo u našoj školi, nego i u celom našem okrugu.
Agora ela é a melhor aluna, não só da nossa escola, mas de toda a região em que estamos.
Razmišljanje koje stoji iza toga je da SMS-ovanje predstavlja slabljenje i pad svakog oblika ozbiljne pismenosti, ili u najmanju ruku sposobnosti pisanja, među mladima u Sjedinjenim Državama, a danas i u celom svetu.
A ideia é que mensagens de texto significam o declínio e a queda de qualquer tipo de alfabetização séria, ou pelo menos a capacidade de escrita, entre os jovens nos Estados Unidos e agora no mundo todo.
Kao prvoj pilot školi od petog do osmog razreda u celom losanđeleskom ujedinjenom školskom distriktu, bilo je dosta opozicije.
E sendo a primeira escola-piloto de ensino fundamental de todo o sistema educacional público de Los Angeles, podem imaginar a resistência.
U UK, broj maturanata koji su pohađali dodatne predmete iz IT-ja opao je 60 posto u odnosu na 2003, a statistike su slične u celom svetu.
No Reino Unido, uma redução de 60% desde 2003, e há estatísticas similares por todo o mundo.
Jedna, mogu poslušati savet bake da ću, kad se najmanje nadam, da naletim na jednog od 35 mogućih muškaraca u celom gradu Filadelfiji koji ima 1, 5 miliona stanovnika, ili da pokušam sastanak preko interneta.
A primeira seria seguir o conselho da minha avó e tentar a sorte de talvez esbarrar em 1 dos 35 homens possíveis em toda a cidade de 1, 5 milhões de habitantes ou poderia tentar um site de relacionamentos.
Kockasta meduza sa najsmrtonosnijim otrovom u celom okeanu, je u ovim vodama, a ja sam zamalo umrla od njega u jednom od prethodnih pokušaja.
A água-viva-caixa, o veneno mais mortal em todo o oceano, habita essas águas, e eu já quase morri por causa delas em uma de minhas tentativas.
I zakoni ovih čestica ispravni su u celom Univerzumu i veoma su povezani sa istorijom Univerzuma.
E as leis dessas partículas são válidas por todo universo, e elas estão extremamente conectadas com a história do universo.
Oni zaista prodaju svoj softver u celom svetu.
Eles estão mesmo vendendo seu software ao redor do mundo.
(Smeh) Došao je do procene od 26 žena u celom Ujedinjenom kraljevstvu.
(Risos) O que resulta numa estimativa de 26 mulheres em todo o Reino Unido.
Predviđa se da će do kraja ovog veka 70 posto svih poznatih hladnovodnih korala u celom okeanu biti okruženo morskom vodom koja rastvara njihovu koralnu strukturu.
Está previsto que, até o final deste século, 70% de todos os corais de água fria conhecidos em todo o oceano estarão cercados por água do mar que dissolverá a estrutura do coral.
a onda polako, pero po pero, detalj po detalj, radio sam i uspeo - radeći ispred televizora i Super Skalpija - ovde sedim pored svoje žene - to je jedina slika koju sam uslikao u celom tm procesu.
E então, lentamente, pena por pena, detalhe por detalhe, eu trabalhei e consegui – trabalhando em frente à TV – em massa de modelar – aqui sentado perto da minha mulher – é a única foto que tirei do processo todo.
Ali činjenica je da sam imao sreću da nastupam u celom svetu, i imao sam dosta nastupa na Bliskom Istoku.
Mas o fato é que eu tive sorte de me apresentar por todo o mundo, e fiz muitos shows no Oriente Médio.
Ako je život nastao samo na jednoj planeti u celom univerzumu, ta planeta mora biti naša planeta, budući da upravo pričamo o tome.
Se a vida surgiu somente em um planeta em todo universo, esse planeta tem que ser o nosso, porque estamos aqui comentando o assunto.
2.3613348007202s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?