Prevod od "tzu" do Brazilski PT

Prevodi:

tzu

Kako koristiti "tzu" u rečenicama:

Ja, Shang Tzu madionicar, imam sposobnost smanjiti se na velicinu ovog djecaka iako bez odjece...
Eu, Shang Tzu, o mágico, tenho a habilidade de me encolher... ao tamanho desse menino mas não teria as roupas...
Ja, Shang Tzu, opsjenar-madionicar, otpratit cu te do tvojeg odredišta štititi te od razbojnika i nauciti te što znam, kako greškom zamagliti golo oko.
Eu, Shang Tzu, ilusionista, mágico, vou acompanhá-lo a seu destino... protegê-lo dos salteadores e ainda lhe ensinar maneiras maravilhosas... de enganar o olho nu.
Gdje da stavim svitak, Shang Tzu?
O pergaminho está onde o coloquei?
Shang Tzu naucit ce te da hram Shaolin nije jedina škola koju mladic može pohadati.
Shang Tzu ensinará a você que o templo Shaolin... não ê a única escola que um jovem deve freqüentar.
Ja sam Tracy Tzu, WKXT Vesti, Mott ulica, Kineska èetvrt.
Daqui Tracy Tzu, da WKXT News, em Mott Street, Chinatown.
Ja sam Tracy Tzu, Eldridge Street, Kineska èetvrt.
Daqui Tracy Tzu, de Eldridge Street, Chinatown.
Znate li da postoje etièke granice, mis Tzu, èak i za novinare?
Sabe que ha limites éticos, Miss Tzu, mesmo para a imprensa?
I ko je taj Sun Tzu kog toliko poštuješ?
Quem é esse Sun Tzu a quem servis?
I najvažnija knjiga od svih, "Tao Te Ching" od Lao-tzu.
E o livro mais importante de todos: O @#Tao Te Ching#@, de Lao-tzu.
Ovo je naša karta, "The Art of War" od Sun Tzu.
E este é nosso mapa, The Art of War, de Sun Tzu.
Sutra Ming Tzu dolazi ovamo razgovarati s Boriasom i sa mnom.
Amanhã, Ming Tzu deverá falar com Borias e comigo.
Ming Tzu je vrlo hrabar èovjek.
Ming Tzu é um homem de grande coragem.
To æe mi biti dovoljno i od tebe, Ming Tzu. Tvoje srce.
Espero o mesmo de você, Ming Tzu, seu coração.
Lao Tzu je govorio da mudrac ništa ne radi, pa ni upropasti.
Lao-tzu disse, "O sábio, por não fazer nada, nunca estraga nada".
"Kad ti protivnik pruži priliku... budi brz kao zec. " Sun Tzu.
"Quando seu adversário lhe der uma chance... seja rápido como uma lebre." Sun Tzu.
Ustvari, sun Tzu je rekao to poslednje. U "Art of War"-u.
Foi Sun Tzu quem disse essa última afirmação... em "A Arte da Guerra".
Gospodar je rekao: èovek lukav sa reèima i osmehom na licu je retko dobronameran Tseng Tzu je rekao:
Um homem esperto com as palavras e com um sorriso na cara... é raramente benevolente.
Sun Tzu, Machiavelli, Nietzsche bili su glasovi koji su me odgajali kad mi je umrla mama.
Sun Tzu, Maquiavel, Nietzsche. Foram as vozes que me acalentaram depois que minha mãe morreu.
Taj èovek treba ponovo da proèita Sun Tzu.
Esse cara precisa reler seu Sun Tzu.(A arte da guerra)
Sve što znao je, da je on verovatno pisao o Wu Tzu Chi lezbejki zaposlenoj u Ming-ovoj dinastiji!
Pelo que sabemos, ele provavelmente está escrevendo sobre Wu Tzu Chi... a Imperadora Lésbica da Dinastia Ming!
To bi Sun Tzu nazvao gubi-gubi situaciju.
Isto é o que Sun Tzu chamaria de situação de perda total.
Mislim da Sun Tzu ne bi seo u voz smrti.
Sun Tzu não andaria numa montanha-russa, Carson.
Kao što je veliki filozof Sun Tzu rekao,
Como o grande filósofo Sun Tzu disse
Uzeo sam filozofiju Sun Tzu to nije rekao.
Eu estudei filosofia e Sun Tzu não disse isso, Ari.
Sun Tzu "Umetnost rata", 380 g. pre nove ere
Sun Tzu, "A Arte da Guerra", 380 A.C..
Jedini raspoloživi su Apollo i Sun Tzu.
Além da nossa, a Apollo e a Sun Tzu.
Sun Tzu je osakaæen i ispušta zrak.
A Sun Tzu está avariada e perdendo atmosfera.
Sun Tzu kaže, "Grli svog protivnika".
Sun Tzu dizia "Envolva o seu adversário"
Sun Tzu je rekao: "Nikad ne odustaj.
Acredito naquilo que o Sun Tzu escreveu.
Kako Sun Tzu kaže u "Umijeæu ratovanja":
Discordo. É como Sun Tzu escreveu em A Arte da Guerra
Lao Tzu je rekao da ako si sve pretražio, a nisi pronašao što tražiš to je zato jer ono što tražiš veæ posjeduješ.
Lao Tzu diz que se procura em todo lugar, e ainda assim não encontra o que se procura, é porque o que procura já está com você. Profundo.
Znaš, postoji stara izreka Sun Tzu koja kaže,
Você sabe, há um velho ditado de Sun Tzu que diz:
"Kada se nastanio, preseli ga "Sun Tzu.
Quando sossegado, faça-o se mover" Sun Tzu.
["The Way of Chuang Tzu" Tomas Merton] ["Tao: The Watercourse Way" Alan Vots] Umesto izgubljenog u prevodu, pronašla sam mnogo dobijenog.
["O Caminho de Chuang Tzu", de Thomas Merton] ["Tao: O Caminho da Água", de Alan Watts] Em vez de estar perdida na tradução, descobri que há muito a ganhar.
0.42745304107666s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?