Prevod od "treba nastaviti" do Brazilski PT

Prevodi:

deve continuar

Kako koristiti "treba nastaviti" u rečenicama:

Još jednom, treba nastaviti...sa ovim životom pružanja usluga drugim ljudima.
Volte para ela para eu voltar para a vida a que estou acostumado.
Sledi pauza tokom koje æemo odluèiti da li treba nastaviti svedoèenje.
Discutiremos se a testemunha deve continuar ou não. - Como ousa?
Treba nastaviti i nadati se najboljem.
Compreendo. Muito bem. - Temos de esperar o melhor.
Bila je to bitka iscrpljivanja i s pravom se vodila na naèin po kojem treba nastaviti ofenzivu sve do slamanja otpora neprijatelja, a za to treba vremena.
Foi uma batalha de desgaste. Esta batalha foi travada, e acertadamente, de um modo que continuava a ofensiva até destruirmos a resistência do inimigo, e isso demora algum tempo.
Eksperiment treba nastaviti sa dve ruke sve dok ne uspeš.
O experimento deve ser retomado com as duas mãos. Desta vez com êxito.
I mi smo tada, smatrali... da treba nastaviti sa dejstvima.
E naquela época, nós... tínhamos a sensação de que isso tinha de continuar
Što se tièe problema da li treba nastaviti sa stvaranjem muškaraca, nije, jer je muškarac kao bolest, uvek postojao meðu nama i mora i dalje da postoji.
Quanto à questão sobre continuar a produzir machos... é porque os homens, são como as doenças... sempre existiram, mas não significa que tenham que seguir existindo.
Mislim da užitak veèeri treba nastaviti negdje drugdje.
Acho que devemos continuar com os prazeres noturnos em outro lugar.
Gospoða je bila u pravu, treba nastaviti sa životom.
Madame, não está errada em querer mudar.
Samo treba nastaviti raditi, nastaviti prièati, samo da reèi naviru.
Ao próximo. - Escrevendo, falando as palavras vêm.
Ja sam ta koja uvijek govori o zahvalnosti i o tome da treba nastaviti. Tako sam se èvrsto držala toga da je prestalo djelovati u mom sluèaju.
Sou eu quem sempre prega sobre gratidão e seguir com a vida... e eu me prendia tanto à isso, mas de repente parou de funcionar pra mim.
Mislim da ovaj razgovor treba nastaviti u mojoj gajbi.
Penso que podemos continuar essa conversa... - na minha casa.
I, znate... Mislim da stvarno treba nastaviti.
E, sabe... acho que realmente temos que continuar.
Prijateljica mi je rekla da ne budem sisa... i onda sam shvatio da treba nastaviti sa opreznošæu.
Uma amiga me disse para não me apressar, que deveria ir com calma.
"The Rock" se treba nastaviti razvijati kao elitna jedinica.
A Rock ainda precisa ser considerada um exemplo de elite,
Znam da treba nastaviti, ali kako?
Sabemos que devemos seguir em frente, mas como?
TREBA NASTAVITI SA SVOJIM ŽIVOTOM, I...
Ele precisa prosseguir com a vida, e...
Pored većeg poverenja u tebe, posumnjaće da treba nastaviti dalje.
Além de reforçar sua credibilidade com ele, isso o fará duvidar de seguir ou não em frente.
Mislim da treba nastaviti dok je još sveže u memoriji.
Acho que devemos continuar enquanto está fresco na memoria.
Smatram da treba nastaviti istragu i tražiti Trejsi dok se ne naðe telo i ne utvrde èinjenice.
Acredito que precisamos de mais investigações e a Agência deveria continuar procurando Tracey Lindsay até encontrar o corpo e saber todos detalhes.
A dok ne saznam zašto, to je ono što svet treba nastaviti da misli.
E até eu descobrir por que, é assim que o mundo continuará a pensar.
Mislim da u odreðenom trenutku treba nastaviti dalje.
Eu acho que, em um determinado momento... partir para outra.
1.1160581111908s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?