Prevod od "tražeći" do Brazilski PT


Kako koristiti "tražeći" u rečenicama:

Hej, neka 'ptičica' samo što je bila ovde. Bila je pre neki sat tražeći ga.
Ei, uma passarinha esteve aqui há poucas horas procurando por ele.
Pretraživala sam računala u kući tražeći pornografiju.
Eu estava procurando pornografia nos computadores.
Tako da je činjenica da možda nećemo imati ptice postala na neki način osnovno za nas koji smo lutali unaokolo tražeći livadsku ševu za koju se činilo da je izumrla.
Então a questão de não se ter pássaros tornou-se de certa forma fundamental para aqueles de nós que vagam por aí buscando as cotovias que parecem ter desaparecido.
I tako smo proveli leto tražeći različite recepte za plastelin.
Então, nós passamos um verão inteiro procurando receitas diferentes para massinha de modelar caseira.
Mi ne želimo da trošimo naše vreme čekajući u saobraćaju, čekajući na naplatnim rampama ili tražeći mesto za parkiranje.
Não queremos perder tempo parados no trânsito, nos pedágios ou procurando lugares para estacionar.
Tako smo nasumice počeli da menjamo gene, tražeći dugovečne životinje.
Dessa forma começamos a alterar genes ao acaso, procurando animais de vida longa.
Tražeći od njih da prepričaju roman koristeći slike, gospodin Berns od njih traži da razmišljaju dublje, ne samo o priči, nego i o načinu na koji je ona ispričana.
Pedindo aos seus alunos para fazerem um romance em prosa usando imagens, o Sr. Burns pede que eles pensem profundamente não só na história em si mas também em como ela é contada.
Naučnici počinju da shvataju kako pamćenje prostora funkcioniše beleženjem aktivnosti pojedinačnih neurona pacova i miševa, dok tragaju za hranom ili istražuju okolinu tražeći hranu.
E cientistas começaram a entender como a memória espacial funciona, registrando neurônios individuais em ratos e camundongos, enquanto se alimentam ou exploram um ambiente procurando por comida.
Ona razvrstava i prečišćava sve informacije tražeći bilo šta u okruženju što bi nam moglo naškoditi.
Ela classifica e examina todo tipo de informação procurando por algo no meio ambiente que possa nos ferir.
Zapravo, pretraživao sam naslove, tražeći najbolji naslov u novinama
De fato, ordenei as manchetes procurando pela melhor manchete em um jornal.
Iznova sam tražila odgovor vraćajući se slici i tražila sam odgovor, tražeći priču da popuni tu prazninu.
De novo, e de novo, de volta à pintura, procurando pela resposta, procurando pela história para preencher essa lacuna.
Originalna vizija je bila da imamo tastaturu koja visi sa broda priključena na kompjuter, pa bi ronioci i delfini aktivirali tastere na tastaturi i veselo razmenjivali informacije tražeći igračke jedni od drugih.
E a proposta original era ter um teclado pendurado no barco acoplado a um computador, e os mergulhadores e golfinhos iriam ativar as teclas do teclado e trocar alegremente informação e pedir brinquedos um ao outro.
Lutao bih ulicama tražeći hranu i sećam se kako sam video malo dete vezano za leđa majke kako jede čips, i kako sam hteo da ga ukradem od njega.
Eu vagava pelas ruas procurando comida, E eu me lembro de ter visto uma criança pequena amarrada às costas da mãe comendo salgadinhos, e de querer roubar os salgadinhos dela.
Tumarali smo od kuće do kuće tražeći muve zarobljene u paukovim mrežama i oslobađali smo ih.
Nós íamos de casa em casa procurando por moscas pegas em teias de aranha e nós as libertávamos.
Rekla je: "Sve je dobro, ali sam jednom provela čitavu noć pitajući se i tražeći prevod značenja reči "toqborni" za njega."
Ela disse: "Está tudo bem, mas passei uma noite toda tentando traduzir o significado da palavra 'toqborni' para ele."
Malo sam kopala po literaturi tražeći originalnu referencu za tu brojku, i nikada je nisam mogla pronaći.
Pesquisei na literatura, a origem desse número, e nada encontrei.
Badnje veče je, vi ste u tržnom centru, vozikate se unaokolo tražeći parking, i šta vidite?
É véspera de natal, você está no shopping, dando voltas e voltas em seu carro, procurando vaga para estacionar, e o que você vê?
I zbog tih reči stojim ovde upravo sada puna strasti, tražeći od vas da budete hrabri zbog dece koja danas sanjaju te snove.
E é por causa dessas palavras que estou aqui hoje, muito emocionada, pedindo que sejam corajosos pelas crianças que estão sonhando hoje.
Adam Smit počinje tražeći da zamislite smrt hiljada ljudi, i zamislite da su te hiljade ljudi u zemlji koja vam nije bliska.
Então, Adam Smith começa pedindo ao leitor que imagine a morte de milhares de pessoas, e imaginem que essas milhares de pessoas estão num país o qual não conhecemos.
Nisam mogao da koristim ormarić nedeljama, jer me je katanac podsećao na katanac na mojim usnama kada me je beskućnik na ćošku pogledao, samo tražeći potvrdu da je vredan pogleda.
Não consegui usar meu armário por semanas porque o trinco me lembrava do que pus em meus lábios quando um desabrigado na esquina me olhou nos olhos meramente procurando uma afirmação de que ele valia ser notado.
Oni su izašli iz džungle tražeći pomoć.
Eles saíram da selva pedindo socorro.
Kenong je proveo 10 godina tražeći ovaj gen.
Kenong passou dez anos procurando esse gene.
Krenuo sam tražeći avanturu, a nalazio sam samo rutinu.
Planejei buscar aventura, e só encontrava rotina.
Jednu po jednu sam isprobavala, tražeći bakteriju koja bi privukla korale da se nastane i pričvrste.
E eu testei uma por uma, em busca da bactéria que induziria os corais a se acomodar e anexar.
a 25. januara, Egipćani su prepavili ulice Kaira i drugih gradova, tražeći promene, razbijajući barijere straha i najavljujući novo doba.
E em 25 de janeiro, os egípcios ocuparam as ruas do Cairo e de outras cidades, pedindo por mudanças, quebrando a barreira do medo e anunciando uma nova era.
Insekt će onda iskoristiti svoju nazubljenu donju vilicu kako bi izdubio malu rupu u vašoj koži i tako čačkao okolo koristeći svoje rilo, tražeći krvni sud.
Depois, o insetos usa suas mandíbulas dentadas para cavar um pequeno buraco em sua pele, permitindo que ele penetre com sua probóscide à procura de um vaso sanguíneo.
Neki astronomi troše svoje vreme i energiju tražeći planete na ovoj udaljenosti od svojih zvezda.
Alguns astrônomos concentram seu tempo e energia em encontrar planetas que estejam a essas distâncias de suas estrelas.
Krenuli su da pretražuju Drajfusov stan, tražeći bilo kakav znak špijunaže.
O apartamento de Dreyfus foi vasculhado em busca de evidências de espionagem,
Grci su smatrali da se materica bukvalno isuši i luta po telu tražeći vlagu, pritiskajući unutrašnje organe, da, i uzrokujući simptome od veoma snažnih osećanja do vrtoglavice i paralize.
Os gregos achavam que o útero literalmente secaria e andaria pelo corpo em busca de hidratação, pressionando órgãos internos, isso... causando sintomas, desde emoções extremadas até tonteira e paralisia.
ja ću gledati dole u zemlju tražeći isti odgovor u svom dvorištu.
", eu estarei olhando para o chão procurando essa mesma resposta no meu próprio quintal.
Tada je Lukas počeo da eksperimentiše sa metodama, tražeći svoj način za učenje, na primer, razgovarajući preko Skajpa sa strancima.
Então, Lucas começou a experimentar métodos, a procurar seu próprio jeito de aprender, por exemplo, conversando no Skype com estranhos.
Tokom narednih nekoliko meseci, došlo je još tri rođaka u Kanadu, tražeći azil, sa tek nešto više od onoga što su imali na sebi.
E, nos meses seguintes, eu teria mais três parentes vindo ao Canadá pedir asilo com pouco mais do que a roupa do corpo.
Ušao sam u Karnegi tražeći sredstva.
Eu fui a Carnegie pedir uma bolsa.
0.76146411895752s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?