"Sinoæ smo vodili ljubav, nije trajalo dugo ali je bilo neverovatno".
Não durou muito, mas foi incrível.
Da mi je potrebno presaðivanje, bi li dugo trajalo?
Isso é uma boa notícia. Se eu precisasse de um enxerto, demoraria mais tempo?
Mislim, koliko bi trajalo tako nešto da mi je potrebno?
Eu quero dizer, quanto tempo isso demoraria, se eu precisasse disso?
Zašto je onda pojaèanje oklopa na Hamerima trajalo 3 godine?
Então porque é que levou 3 anos a reforçar a blindagem dos nossos "Humvees"?
Njeno ekstatièko stanje je trajalo 2 sata i 15 minuta.
O estado de êxtase dela durou 2 horas e 15 minutos.
Bilo je zabavno dok je trajalo.
Fui divertido ser sua enquanto durou.
Danas, dok je trajalo globalno zatamnjenje svesti mnogi ljudi su u istom trenutku doživeli nešto kao skeniranje mozga.
Durante o apagão de hoje, algumas pessoas passavam por scanners cerebrais.
Bilo je lepo dok je trajalo g-ðice Hils.
Bom, foi bom enquanto durou, Srta. Hills.
To je trajalo sat vremena, najvise sat i po.
Uma hora, uma hora e meia, no máximo.
Oh, ne, trajalo je dve godine, ujutru, u podne i uveèe ali sve to vodim kao jednu grešku.
Não, foram dois anos, de manhã, tarde e noite, mas eu conto como um erro.
Trajalo je samo jedno leto nakon što smo preuzeli od mojih roditelja.
Só durou um verão depois que meus pais assumiram.
A kad bi prièala o belkinjama, trajalo bi celu noæ.
E quando ela começou a falar de mulheres brancas, levou a noite toda.
I to je trajalo sve dok jednoga dana jedna djevojka više nije mogla èuvati tajnu i rekla je svom deèku što se dogodilo.
O negócio foi em frente, até uma garota não conseguir guardar o segredo. E ela contou ao namorado o que aconteceu.
Bilo je lepo dok je trajalo.
Foi bom enquanto durou, certo? Sim.
Ne znam koliko dugo je trajalo.
Eu não tenho certeza de quanto tempo se passou.
Možda su se oseæali krivim što su tako razmišljali, ali to nije dugo trajalo.
Talvez se sentissem culpados por pensar assim, mas esse sentimento não durava muito.
Mada je bilo zabavno dok je trajalo.
Mas foi divertido enquanto durou. Certo?
I to je trajalo sve dok se nije odselio.
E isso continuou até ele se mudar.
Vezala bih je, ali ne bi trajalo.
Eu a detive, mas isso não vai durar.
Maks, èije je prijateljstvo trajalo skoro koliko i Lizel.
Max, cuja amizade durou quase tanto quanto Liesel.
Trajalo je duže nego što sam oèekivala.
Está demorando mais do que pensava.
Redžijevo obeæanje da æe biti pošten trajalo je 2 nedelje. -"Dva asa"...
A promessa de manter-se na linha de Reggie durou duas semanas. Dois Ases.
Trajalo je par sati, ali jeste.
Levou algumas horas, mas ele está dentro.
I trajalo je to godinu dana.
E levou cerca de um ano
Trajalo je dosta dugo... Mislim, dosta je neuobičajen ovaj spoj... trebalo nam je puno vremena da povežemo ta dva.
Levou muito tempo-- Quero dizer, é incomum ter esse casamento -- muito tempo para colocar esses dois juntos.
Onda sam počeo malo da istražujem i to je putovanje koje je trajalo 25 godina i počeo sam da otkrivam da, u stvari, ljudska bića kao primati imaju daleko manji želudac nego što bi trebalo da imaju za našu telesnu težinu i daleko veći mozak.
Comecei a fazer algumas pesquisas entāo, uma jornada de 25 anos, e comecei a perceber que na verdade os humanos sendo primatas têm estômagos muito menores do que deveriam ter, se considerarmos o peso dos nossos corpos, e cérebros muito maiores.
Predavanje je trajalo 10 nedelja, na kraju, oko polovine od 160 000 studenata je gledalo bar jedan video svake nedelje, i preko 20 000 je završilo domaći, uložilo u to 50 do 100 sati.
Pois bem, a aula já funciona há 10 semanas, e no final, cerca de metade dos 160.000 alunos assistiram pelo menos um vídeo por semana, e mais de 20.000 terminaram todo o dever de casa, perfazendo entre 50 e 100 horas.
Trajalo je ceo dan i zatvorenici su se dobro proveli.
Isso levou o dia inteiro, e os internos se divertiram bastante.
To je bilo stalno osećanje kao da hodate, pa se sapletete i padnete a tlo se velikom brzinom primiče, ali umesto da traje delić sekunde, trajalo je šest meseci.
Era o sentimento constante, como o de estar andando, escorregar ou tropeçar, e o chão vir a seu encontro, mas em vez de um durar um segundo, ele durou 6 meses.
Ali putovanje je trajalo nekoliko dana.
Mas a viagem durou alguns dias.
Bilo je nekih medijskih izveštavanja o masovnim ubicama na moru, užasna tragedija, no to je trajalo samo dan.
Houve algumas reportagens da mídia sobre um assassinato em massa no mar, uma tragédia terrível, mas só por um dia.
(Smeh) Ljudi, morate da razumete, ovo je trajalo nedeljama, mada, do tada su to bile najbolje nedelje mog života, ali morao sam da prekinem.
(Risos) Gente, entendam, isto durou por semanas, e foram as melhores semanas da minha vida, mas eu tinha que parar com isso. Estava fora de controle.
Dok je Napoleonovo carstvo trajalo osam godina, njegovo nasleđe je istrajalo znatno duže.
Enquanto o império de Napoleão durou oito anos, seu legado resistiu bem mais.
Moj stric je počeo da šeta uz šetalicu, a kako bi se okrenuo, bukvalno je morao da ide korak po korak, ovako, i to je trajalo celu večnost.
Meu tio teve que usar um andador, e para fazer uma volta, ele tinha que dar, literalmente um passo por vez, assim: e demorava uma eternidade.
Bilo je izvanredno. Trajalo je oko minut.
Foi incrível. Demorou cerca de um minuto.
I ovo je trajalo neko vreme, dok nisam naišao na članak u novinama sa savetima za brze ljude o tome kako uštedeti vreme.
E as coisas continuaram assim por algum tempo, até o dia em que me peguei passando os olhos em um artigo com dicas para pessoas que querem economizar tempo.
Plivanje je trajalo 18 minuta i 50 sekundi, a izgledalo je kao 18 dana.
E essa travessia levou 18 minutos e 50 segundos, e pareceram 18 dias.
1.1732878684998s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?