Prevod od "tog tipa" do Brazilski PT


Kako koristiti "tog tipa" u rečenicama:

Imali ste hladno tog tipa, za najveæu trgovinu narkoticima i pustili ste ga da ode.
Ele estava envolvido com tráfico de drogas e você o deixou livre.
Hej, uloviæemo tog tipa što ste ga bacili u vodu.
Vamos pegar aquele cara que vocês atiraram na água.
Jesi li ti dovela tog tipa sa devojkom u leopardovom uzorku?
Você trouxe aquele cara com com a garota de coisa de leopardo?
Oèito ne vole tog tipa, za kojeg misle da si ti.
Bem, eu acho que eles não gostam do cara que acham que você é. Aparentemente, não.
Samo želim da uhvatim tog tipa pre nego što ubije još neku od mojih devojaka.
Quero pegá-lo antes que ele mate outra das minhas meninas
Kako si znao da trebaš tražiti tog tipa?
Como sabe que tem que ir atrás desse cara?
Otac mi je ranjen da me sakrije od tog tipa, a on je sada s Nathanom.
Meu pai levou um tiro para me manter longe daquele homem. - E agora ele está com Nathan.
Hoæu da pronaðem tog tipa, pre nego što on pronaðe mene.
Quero achar esse cara antes que ele me ache. De novo.
Oni žele tog tipa kao što sjekira želi purana.
Eles querem o cara como o machado quer o peru.
Hoæu da "nosiš" tog tipa iz moje kuæe.
Quero esse cara fora da minha casa.
Otiði u ured tog tipa i isprepadaj ga nasmrt.
Preciso que vá ao escritório desse cara e dê um susto nele.
To je bila loša noæ za tog tipa.
Foi uma noite ruim para aquele cara.
Uhvatiæemo i tog tipa i okonèati pretnju u severnoj Kaliforniji.
Vamos pegar o outro cara, acabar com a ameaça aqui na Califórnia.
Idi pronaði tog tipa i kokni ga.
Vá atrás desse homem e mate-o.
Mozak tog tipa je u haosu, možeš da osetiš ludilo kod njega.
Não devemos focar em Loki. O cérebro dele é um saco cheio de gatos. - Aquele cara é maluco.
Ne mogu da verujem da Flint još uvek sluša tog tipa!
Não acredito que o Flint ouve aquele cara!
Ako isprièam mom momku tu prièu on æe otiæi u kancelariju tog tipa i slomiti mu svaku kost u telu.
Se eu conto para o meu namorado essa história, ele iria ao consultório do cara e quebraria todos os ossos do corpo dele.
Znam da ste se zakleli srediti tog tipa, ali koristiti vlastitu kæer kao mamac je led ledeno.
Sei que jurou prender esse cara, detetive, mas usar a sua filha como isca é cruel.
Ja ne mogu vjerovati ste upravo ubio tog tipa.
Não acredito que você matou o cara.
Ja ne mogu reæi da li je on pristrasan ali sama èinjenica da on ima odreðene informacije tog tipa ga èini nekompetentnim da bude sudija u ovom predmetu.
Não posso dizer se ele era tendencioso mas o simples fato de que ele segurou esta informação o faz inapropriado como um juiz para o caso.
To sam ubio tog tipa, jer je da će vas ubiti.
Que matei aquela cara porque ele iria te matar.
Ako æemo da uhvatimo tog tipa tebi æe trebati malo unapreðenje.
Se vamos pegar ele, você precisa de atualizações.
Znaš da moraš sutra da ubiješ tog tipa?
Lembra que tem de matar esse cara amanhã?
Jebem ti tog tipa, ko god da je.
Foda-se esse cara, seja quem for.
Olivere, zadnjih pet tedana se puno umaraš tražeæi tog tipa.
Oliver, nas últimas cinco semanas, você faz tudo para encontrá-lo.
Kada sam video tog tipa kako te gleda pomislio sam da bi to mogao da bude neko koga si negovala.
Quando vi aquele homem encarando você, pensei que seria alguém de quem você cuidou.
Vidio sam saèuvanu sliku tog tipa i gomilu saèuvanih govornih poruka.
Vi a foto dele no seu celular, várias mensagens de voz salvas.
Kao da joj je prijatno u društvu tog tipa?
Parece íntima com aquele cara, não é?
I kad doðe ovde, ubiæu tog tipa i oslobodiæu sestru.
E quando ele chegar aqui. Eu vou mata-lo e deixar a minha irmã livre.
Ubiti tog tipa pre nego on ubije moju sestru neæe biti lako, ali budite sigurni, da je to upravo ono, što æemo da uradimo.
Agora, matar ele antes que ele mate minha irmã não será fácil. Mas acreditem que é isso que iremos fazer.
Šta god da je izašlo iz grudi tog tipa, pretpostavljam da nije krv.
O que saiu do peito desse cara... - Acho que não foi sangue.
Kao prvo, ti si rasplakao tog tipa.
Primeiro de tudo, você fez aquele cara chorar.
A ja jedva èekam da upoznam tog tipa.
Mal posso esperar para conhecer esse cara.
Vidite, ne znam da li je Fic u pravu i da li uopšte razumem šta govori, stvarno, ali Hidra drži tog tipa.
Fritou o meu cérebro. Vejam, não sei se Fitz está certo... ou se entendi o que ele disse, mas a Hidra está com aquele cara.
U svakom sluèaju, moraæemo da se pobrinemo za tog tipa.
Enfim... vamos ter de lidar com esse cara.
Dakle, šta bi trebalo da radimo sa podacima tog tipa?
Então, o que deveriamos fazer com as informações deste cara?
Da li bi trebalo da sakupljamo sve podatke tog tipa da bismo učinili njegovo iskustvo boljim i zaštitili sebe u slučaju da on sprema nešto loše?
Deveríamos coletar a informação desta pessoa para tornar suas experiências ainda melhor e nos proteger em caso dela não capaz de nada bom?
Trebalo bi da ima performanse jednako dobre ili bolje nego najbolji proizvodi tog tipa na tržištu.
Ele precisa ter um desempenho igual ou melhor que os melhores produtos no mercado.
Ne bih li izbegla problem tog vremena o neravnopravnosti polova, pokrenula sam vlastitu softversku kompaniju, jednu od prvih tog tipa u Britaniji.
Para superar as questões de gênero da época, montei minha própria empresa de software uma das primeiras startups deste tipo na Grã-Bretanha,
Nedelju dana kasnije, organizator događaja je zatražio da se vratim, i rekao mi je da postoji zid baš ispred kuće tog tipa.
Mas uma semana depois, o organizador me pediu para voltar, e ele me disse que tinha um muro bem na frente da casa daquele homem.
I rekao je, "Znate, mislio sam na tog tipa nedavno, na tog učitelja, pre samo par minuta dok ste pričali", rekao je, "jer pre šest meseci sam mu spasio život."
E ele disse, "Sabe, estava pensando nesse cara recentemente, nesse professor, minutos atrás quando você estava falando, " ele disse, "porque há seis meses, eu salvei a vida dele."
0.75229215621948s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?