Mi nismo oni koji æe to promeniti, vec graðani, koji se nadaju da æe Akira doæi.
Não seremos nós que vamos mudar essa cidade, e sim o povo que deseja Akira.
Ali mislim da æe se to promeniti od sada.
acho que isso... - Melhor esquecer.
Ljudi budu povreðeni ponekad, ne možemo to promeniti.
Às vezes, não dá para evitar.
I ne verujem da æe se to promeniti.
E parece que isso não vai mudar.
Ne možeš to promeniti tako što èeš biti sav rasplinut.
Não pode mudar isso ficando todo curvado.
Znam svog brata i nijedan dosije neæe to promeniti.
Eu conheço o meu irmão, e nenhum arquivo mudaria isso.
Pokušavam to promeniti od treæeg razreda.
Tento mudar isso desde a 3º série.
Èak i da možemo, hoæe li to promeniti nešto?
Deve haver uma maneira. Mesmo se pudermos, imagino, fará diferença?
Ovoga puta se nadam da æe se sve to promeniti.
Desta vez, espero mudar tudo aquilo.
Možda æe to promeniti ono što sam.
Talvez ajude a mascarar o que eu sou.
Misliš li da ce se to promeniti?
Você acha que isso irá mudar?
Volim te vise od svega na svetu i to sto ce se Mert useliti nece to promeniti.
Te quero mais que tudo no mundo e que Mert se mude para aqui não mudará isso em nada.
Jer si mislio da æe to promeniti sve.
Porque pensou que ela mudaria tudo.
Na povratku, iznenadilo me je da je naš život ostao isti kakvim sam ga ostavio ali æe se to promeniti.
Ao voltar... Estava surpreso que nossa vida continuava ali como quando parti... mas que algo mudaria.
Misliš da æe 38 dolara to promeniti?
E acha que 38 dólares mudam isso?
Kad si kralj, možeš to promeniti.
Quando for Rei, poderá mudar isso.
Znam kakav je, i ništa što kažeš neæe to promeniti.
Sei quem ele é, e nada que diga vai mudar isso.
Zato što æe ti to promeniti život.
Porque isso vai mudar a sua vida.
Moguæe je da æe se to promeniti nakon svih ovih kataklizmi kroz koje smo prošli.
Talvez depois dos cataclismos que passamos, talvez as pessoas reavaliem isso.
Ali æe se sve to promeniti.
Mas tudo isso estava prestes a mudar.
U stvari, prvo pravilo je bez vina, ali æu ja to promeniti.
Aliás, primeira regra da terapia é nada de vinho, mas vou mudar.
Ali jednom kad se sazna istina, mislim da æe se to promeniti.
Mas quando a verdade se revelar, acho que isso mudará.
Ali sve æe se to promeniti.
Mas tudo isso está pra mudar.
Ali Dan nema oseæanja prema meni, i ništa neæe to promeniti, ni šampanjac, ni divan desert.
Mas Dan não sente nada por mim, e nada irá mudar isso. Nem um champanhe ou uma sobremesa chique.
Osetio sam to sinoæ kad sam stigao, ali se nadam da æe se to promeniti i da æeš mi pružiti drugu šansu.
Senti isso ontem, quando cheguei. Mas espero que isso mude. Que você me dê outra chance.
Znam da me se plašiš, ali se nadam da æe se to promeniti.
Sei que tem medo de mim, mas espero que isso mude.
Mislio sam da æe to promeniti tvoj stav.
Achei que isso mudaria sua atitude. Mudou.
Sve o èemu je govorio je to da ima nekakav nezavršeni posao, i da æe to promeniti sve.
Qual missão? Só dizia que tinha assuntos inacabados e que isso mudaria tudo.
I mislite da æe oslobaðanje Pana to promeniti?
E deixar Pan sair mudará isso?
Povratak novca neće to promeniti, osim ako ne vratite sve.
Devolvendo-o não mudará, a menos que devolva tudo.
Bože, i ovo... neæe to promeniti.
Deus, seja lá o que for isso... não vai mudar nada.
Ovaj svet umire, i sve debele žene i žene gušteri na svetu, neæe to promeniti.
Esse mundo está morrendo e nem todas as Moças Gordas e Garotas Lagartos do mundo vão mudar isso.
I bez obzira šta da uradim, ne mogu to promeniti.
Não importa o que eu faça, não posso mudar isso.
Ne još, ali oseæam da æe se to promeniti.
Aindanão, masestousentindo... que isso está prestes a mudar.
Slušaj, znam da misliš da je slab na tebe, ali sigurno æe se to promeniti kad sazna da si pokušala da ga opljaèkaš.
Acha que ele gosta de você, mas isso vai mudar... quando descobrir que tentou roubá-lo.
Ne mogu to promeniti, ali mogu dati sve od sebe da je zaštitim.
Eu ferrei com tudo. Não posso mudar isso. Mas posso dar meu melhor para protege-la.
Mislim da æe se to promeniti danas.
Acho que isso vai mudar hoje.
Možda æe ti to promeniti mišljenje o meni.
Talvez isso lhe faça mudar de ideia sobre mim.
Pa, nadam se da ću to promeniti za manje od tri minuta.
Bem, eu espero mudar isso em menos de três minutos.
Ja sam počeo da se bavim ovim poslom zato što smatram da će to promeniti svet.
É por isto que a ela me dedico, pois penso que isto vai mudar o mundo.
Polovinu njih smo pitali: "Mislite li da će se to promeniti u sledećih 10 godina?"
Pedimos à metade delas para nos dizer: "Você acha que isso vai mudar nos próximos 10 anos?"
To dolazi uz sreću, ali mnogo dece neće imati takvu sreću, a mislim da to pokreće veoma važna pitanja za sve nas o tome kako ćemo to promeniti.
Isso vem de sorte, mas muitas crianças não terão essa sorte, e eu acho que isso levanta questões importantes para todos nós sobre como iremos mudar isso.
Kada je objavio ovu sliku, Hani Abas je znao da će mu to promeniti život.
Quando postou esta imagem, Hani Abbas sabia que mudaria a vida dele.
Nadam se da će se to promeniti tokom narednih nekoliko godina.
Eu espero que isso mude ao longo dos próximos anos.
1.5502259731293s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?