Sad, ako je to ludilo, možda me stvarno treba poslati u ludnicu... ali, mislim da nije i to zna gospodin Cedar.
Agora... se for loucura, mereço ser internado. Mas não acho que seja. E Sr. Cedar também não acha.
Nisam znala da je to ludilo.
Não tinha idéia de que era loucura.
Gde tu pronalaziš smrt, to ludilo u svemu tome?
Onde você vê morte, onde vê loucura em tudo isso?
O, Tajri, da li ti je to ludilo zaista bilo mrsko?
Tyree, você realmente odeia aquela loucura?
Iako inaèe nisam nešto preterano hrabar... kad me uhvati to ludilo u 4 ujutru krenem u kaznenu ekspediciju... po saunama Los Anðelesa ili barovima Sent-Paulija u Hamburgu.
Naturalmente não sou corajoso fisicamente... mas quando isso me toma, sou capaz de sair em expedição de madrugada. Nas saunas do centro de Los Angeles, nos botecos de St-Paul, em Hamburgo.
A sad, kad je mrtav, to ludilo... ga je pretvorilo u zvijer.
E agora, na morte, essa insanidade... se transformou na besta.
I to je, zapravo bila prava potraga ili potera za neèim.... što bi nas provelo kroz razlièite aspekte Vijetnamskog rata, kako bismo videli to ludilo koje se tamo dešavalo.
Era uma busca que nos levaria aos vários aspectos da guerra e veríamos a insanidade que aquilo era.
Moj najgori strah... je da i ja imam to ludilo iz moje obitelji... i da sam ga prenijela na Dylana.
Meu maior medo... é que, qualquer que seja a loucura da minha família... eu tenha passado para o Dylan.
Ne znam da li je to ludilo ili je samo vrlo... simpatièna.
Não sei se isto será loucura, ou se é ser realmente adorável!
Openhajmer vidi to ludilo i zahteva od UN-a preuzimanje kontrole nad razvojem termonuklearne tehnologije.
Oppenheimer viu que era loucura... e pediu que a ONU assumisse o controle da pesquisa termonuclear.
Ne osjeæamo li kako nas to ludilo povremeno poziva?
Às vezes, não sentimos essa loucura a tentar contagiar-nos?
Ja sam poslednja osoba koja bi branila to ludilo... zato što je izluðivalo - mene.
Eu sou a última a defender essas loucuras, porque eu odiava.
Da, samo... Znaš, sve to ludilo na imanju.
Está, é só... todo aquele clima estranho na mansão.
Svi ti dogadjaji kojima smo prisustvovali poslednjih meseci, svo to ludilo to su bili porodjajni bolovi.
Todos os eventos que testemunhamos nestes últimos meses, toda a loucura eram dores de parto.
Ako je to ludilo, uèini mi uslugu, strpaj me u ludnicu.
Se é doida, faz-me um favor, manda-me para o manicómio.
I kad mi se sve vrati, a vrati se, to ludilo...
E quando volta pra mim, acredite, ele cria essa loucura.
Vidite što se dogaða, svo to ludilo, ti umeci i plastièna kirurgija.
Quer saber? Todo esse negócio de plástica, silicone... é coisa de branca.
Ako Lamb ne podigne optužnicu, to ludilo æe se brzo završiti.
Se Lamb não prestar queixa, e você não for suspeito, esses amigos da mídia sumirão antes de você perceber.
Zašto je to ludilo ušlo u njegovu glavu da ubije moju ženu i sina?
Por que aquele lunático matou minha esposa e meu filho?
Gdje je to ludilo o kojem vi momci govorite?
Onde está toda essa insanidade de que vocês estavam falando?
Možda se to ludilo zove ljubav.
Talvez essa loucura se chama amor.
Volim to ludilo kada zli momci prebijaju dobre momke, a publika baca pileæe kosti i pivske boce u ring, onda se dobri momci povrate na kraju.
Adoro luta livre, cara. Gosto do caos que acontece quando os caras maus estão surrando os bonzinhos. A platéia começa a jogar ossos de galinha e garrafas de cerveja no ringue, e os caras bons revidam até o final.
Želeo sam ti samo da ti kažem da znaš da je to ludilo napokon gotovo.
Só quero que saiba que a loucura das últimas semanas acabou.
Sve to ludilo obožavanja Obame koje su gurali korporativni mediji je nauèno stvoreno da bi se javnost uhvatila u mrežu masovne euforije.
Todo o culto irracional a Obama forçado pela mídia corporativa foi planejado científicamente para capturar o povo com uma rede de euforia em massa.
Verovatno si se navikao na svo to ludilo u zatvoru.
Provavelmente se acostumou a toda aquela loucura de quando estava preso.
I ako hoæeš iz nekog razloga da doživiš to ludilo sa decom, mogla bih da ti pomognem.
Se você quiser fazer a loucura de ter um bebê, eu posso ajudar. Eu já passei por isso há algum tempo.
7 dana je prošlo, a to ludilo ne prolazi.
Já faz uma semana dessa loucura.
Možda je vrijeme da okonèamo to ludilo.
Talvez seja hora de acabar essa loucura.
To ludilo bi trebalo da proðe za nekoliko dana.
Esta maluquice deve acabar em poucos dias.
Ti samo toneš u to ludilo.
Você está apenas comprando essa loucura.
Moja zemlja, dobre i loše stvari, Vijetnam, sve je to ludilo.
"Meu país, certo ou errado", com o lance no Vietnã rolando... é muita doideira.
Cela stvar je bila luda, i to od samog poèetka, i to ludilo se je nastavilo sve do kraja, kad su rekli da niko nije pobedio, i da mogu da idu kuæi.
Tudo foi uma loucura. Foi desde o início... e continuou uma loucura... até o fim quando definiram um "empate" e foram para casa.
"Stvar koja ne zna za kraj, potopi zauvek u to ludilo."
"A única coisa que não tem fim, mergulhe para sempre na loucura."
LOŽA "TOPOLA" Kakvo je to ludilo što stavljaš preko jelke, Monika?
Que loucura é essa... que está pondo na árvore, Monica?
To ludilo æe biti dobro jedino ako ne pogineš.
A loucura só funciona se você não morrer.
4.4381182193756s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?