Prevod od "tjedan" do Brazilski PT


Kako koristiti "tjedan" u rečenicama:

Iskreno, to je... bio je nekako opak tjedan.
Honestamente... Está sendo uma semana difícil.
Marty, ponašaš se kao da me nisi vidio tjedan dana.
Marty, você está agindo como se não me tivesse visto por uma semana.
Ali pogledaj, posudio sam opremu za kampiranje za sljedeæi tjedan...
Bom, sim, mas e a nossa viagem de camping neste final de semana?
Ovo je najgori i najemotivniji murjaèki tjedan moga života.
Essa deve ser a pior e mais emocional... semana de policial da minha vida.
Sjeæaš li se Johna Doea, što su ga našli na stanici prošli tjedan?
Lembra-se do joão-ninguém que encontraram numa área de descanso?
Prije tjedan dana, moj partner je sjedio u toj stolici, i sada je on mrtav.
Há uma semana atrás, meu parceiro estava sentado nessa cadeira. Agora, está morto. - Você vai me colocar numa armadilha?
Za tjedan dana srkat æu pina colade... u vruæoj kupki sa šest cura po imenu Amber i Tiffany.
Semana que vem, estarei chupando "piña coladas"no canudo numa hidromassagem com 6 garotas chamadas Amber e Tiffany.
Pitao me da idemo na ples sljedeæi tjedan.
Convidou-me para dançar na semana que vem.
Pariz mi je najvažniji tjedan karijere.
Paris é a semana mais importante do todo o meu ano.
Sloan je promjenio protokol opeklina prošli tjedan.
O diretor disse que elas foram as últimas pessoas no banheiro antes desse bebê ser achado.
Tvoj sluèaj dolazi na razmatranje za tjedan.
Seu caso será revisado em uma semana.
Za oko tri dana do tjedan dana, bit æe u tvojem zagrljaju zauvijek.
E dentro de uma semana, ele estará de volta em seus braços para sempre.
A ako nas šalju natrag u Paris, mogu potražiti stan, ionako idem tamo slijedeæi tjedan.
E se vamos voltar para Paris... posso procurar apartamento quando for lá semana que vem. Gostou da ideia?
Nazvao je jutros i rekao da ga neæe biti bar još jedan tjedan.
Ele ligou essa manhã e disse que vai levar uma semana, pelo menos.
Da niste možda bili na nekom raskrižju u proteklih tjedan dana?
Por acaso, não passou por nenhuma encruzilhada na semana passada? - Não.
Prošli tjedan sam te izveo na veèeru, bili smo na nautièkom sajmu, jeli smo sherbet?
Semana passada te levei para jantar, fomos à exposição de barco, tomou sorvete.
To a i bio je èlanak u novinama prošli tjedan.
Recebido. Roy tem que falar com o gerente de novo
Ako se naðete u drugom gradu, na tjedan ili više, za bilo što slobodno nazovite SAMCRO.
Estaremos fora da cidade, por uma semana ou mais. Se precisar de algo, ligue para SAMCRO.
Ja sam pokušao prije tjedan dana i još se nisam spustio.
Vá em frente. Provei semana passada e ainda estou tonto. Vá devagar.
Jesam li to dobro èuo da si cijeli prošli tjedan puštala djeci filmove?
Entendi certo que você só passou filmes na semana passada?
Ovaj tjedan mi je moj šestogodišnji sin napravio Božiænu èestitku.
Essa semana, meu filho de seis anos fez um cartão de Natal para mim na aula de Artes.
Gledaj, upoznao sam Terry Claytona tjedan dana nakon napada.
Olhe, conheço Terry Clayton desde uma semana após o ataque.
Prošli tjedan smo prièali o ovome.
O que é isso? Já te contei.
Za sad, nijedan inspektor za plijesan ne može doæi barem tjedan dana.
Até agora, nenhum inspetor de mofo pode vir por pelo menos uma semana. Ótimo.
Ovo æemo možda piti tjedan dana i svima æe nam ostati kredast okus.
Ficar semanas bebendo isso. Sentindo esse gosto de farinha.
Onda me nazovi sjedeæi tjedan, zauzet sam istraživanjem.
Pesquisa? Quer dizer seguindo o seu chefe de novo?
Zabarikadirao se unutra, veæ drugi put ovaj tjedan.
Ele botou o carrinho contra a porta. É a 2ª vez esta semana.
U zadnjih si tjedan dana smislio svakakve izgovore da me ne dodirneš, a sad kad je došao taj trenutak, pribjegavaš nekoj ludoj fantaziji...
Semana passada, você inventou todas as desculpas para não me tocar. Agora que chegou a hora, você recorre a uma fantasia insana!
L postepeno, dan po dan, tjedan po tjedan, zaboravljaš.
Aos poucos, dia após dia, semana após semana, você esquece.
Cijeli tjedan nije išao na posao.
Ele não foi trabalhar a semana toda.
Sve što trebate učiniti je dati mu Novi posao kože... i to će izgledati pakistanskom ili kineski ili... tko god ugrožava mir u svijetu koji tjedan.
Tudo o que precisa é dar a ele um novo tom de pele e parecerá um paquistanês ou chinês, ou quem estiver colocando em risco a paz mundial nessa semana.
Ona je mirisala poput krzna i statički ovdje za kao tjedan.
Ficou fedendo a gato por uma semana.
Prema gubitku krvi i opasnosti od infekcije na tom... podruèju, nekoliko dana do tjedan dana.
Devido à perda de sangue e o risco de infecção na área, -até uma semana. -Obrigado, doutor.
Znaš da si mi to isto rekao prošli tjedan, zar ne?
Você disse a mesma coisa na semana passada.
U danu koji je dao tjedan vrijedi šokova i pravnih obrtima, mnogi izrečena ovom slučaju gotova stvar.
Num dia cheio de reviravoltas legais. Muitos falavam que esse caso estava ganho.
Tjedan postaje sve bolji i bolji.
Esta semana está cada vez melhor.
Vratit ću se pregledati je za tjedan dana.
Volto para ver a Jane daqui a uma semana.
I eto zašto si prošli tjedan onog tipa strpao u bolnicu.
E foi por isso que hospitalizou um cara há uma semana.
Dobro, to je to, vidimo se sljedeæi tjedan.
Pessoal, terminamos. Até semana que vem.
To je moje ljude jedan tjedan poduzeti sve što je off na brodu koji tone.
Levou os meus homens uma semana para tirar tudo do navio afundando.
Dat æu ti par mojih slatkiša ako obeæaš da æeš raditi moje kuæne poslove tjedan dana.
Eu poderia te dar alguns dos meus doces se prometer fazer minhas tarefas por uma semana.
To je peti put ovaj tjedan.
É a quinta vez essa semana.
A kad si mi prošli tjedan rekla da imaš ulagaèe u klub, lagala si mi?
Então quando você disse que havia investidores para o clube, era mentira?
Pa, radiš loš posao da bi bio zloèinac ovaj tjedan.
Está fazendo um trabalho bem ruim como vilão nesta semana.
2.0574750900269s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?