Prevod od "ti se desilo" do Brazilski PT


Kako koristiti "ti se desilo" u rečenicama:

Šta ti se desilo sa licem?
O que foi no seu rosto?
Šta ti se desilo s okom?
Que aconteceu com o teu olho?
Šta ti se desilo s rukom?
Espere. O que houve com sua mão?
Šta ti se desilo s licem?
(em curdo) O que aconteceu com seu rosto?
Šta ti se desilo s glavom?
O que aconteceu com a sua cabeça?
Šta ti se desilo sa okom?
O quê aconteceu com o seu olho?
Šta ti se desilo sa rukom?
O que foi na sua mão?
Šta ti se desilo sa usnom?
O que aconteceu com o seu lábio?
Šta ti se desilo sa nogom?
O que houve com seu pé?
Šta ti se desilo s kosom?
O que aconteceu com seu cabelo?
Šta ti se desilo sa glavom?
O que aconteceu com a tua cabeça?
Šta ti se desilo s naoèarima?
O que aconteceu com seus óculos?
Šta ti se desilo sa èelom?
O que foi isso na testa?
Šta ti se desilo sa kaputom?
O que aconteceu com o seu casaco?
Šta ti se desilo sa nosem?
O que aconteceu no seu nariz?
Šta ti se desilo sa pantalonama?
O que aconteceu com suas calças?
Šta ti se desilo sa vratom?
O que houve com o seu pescoço?
Šta ti se desilo sa kosom?
O que houve com seu cabelo?
Dušo, šta ti se desilo sa licem?
Quando como chocolate, a minha cara explode.
Šta ti se desilo sa prstom?
O que aconteceu com o seu dedo?
Šta ti se desilo sa akcentom?
O que aconteceu com seu sotaque?
Šta ti se desilo kad si bio dete?
O que te passou quando foi menino?
Žao mi je zbog onoga što ti se desilo.
Você? Sinto muito pelo que aconteceu a você.
Šta ti se desilo sa rukama?
O que aconteceu com suas mãos?
Pitao sam se šta ti se desilo.
Eu me perguntava o que houve com você.
Šta ti se desilo sa odeæom?
O que aconteceu com suas roupas?
Šta ti se desilo sa uhom?
O que aconteceu com sua orelha?
Ne možeš pomoæi tome šta ti se desilo, ali možeš da izvuèeš najbolje iz toga.
Não tem poder sobre o que aconteceu, mas pode tirar proveito disso
Šta ti se desilo sa košuljom?
Pai, o que houve com sua camisa?
Šta ti se desilo sa kolima?
O que aconteceu com seu carro, cara?
Šta ti se desilo sa zubom?
O que aconteceu com os seus dentes?
Nešto ti se desilo sa licem, Jatt?
Tem algo errado com a sua cara, Jatt?
Dušo, šta ti se desilo s licem?
Amor, o que aconteceu com sua cara?
Šta ti se desilo s haljinom?
O que aconteceu com seu vestido?
Njegov triper je nešto najbolje što ti se desilo.
Diria que a gonorreia do Merle foi muito boa para você.
Nisi zaslužio to što ti se desilo na tom ostrvu.
Você sofreu na ilha muito mais do que merecia.
Žao mi je zbog svega što ti se desilo.
Sinto muito pelo que você passou.
Reci mi šta ti se desilo.
Me fala o que houve com você.
Moj Bože, šta ti se desilo?
Meu Deus! O que aconteceu a você?
Zbog toga što ti se desilo... znaš, Alchajmer, èini ti se da je tragièno, ali... tvoj život je bio sve samo ne tragièan.
Porque o que aconteceu com você, o Alzheimer, você pode pensar que é trágico. Mas sua vida não foi nada trágica.
Šta ti se desilo sa autom?
O que aconteceu com seu carro?
To ti se desilo nakon napada?
Isso foi o que aconteceu no seu ataque, não?
Nešto ti se desilo u školi, na jednom od glavnih predmeta u prvom semestru, koji svi polažu...
Ei, alguma coisa te aconteceu na faculdade, alguma aula do primeiro semestre que todo calouro precisa ir...
3.3512868881226s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?