Prevod od "ti misliš o" do Brazilski PT


Kako koristiti "ti misliš o" u rečenicama:

Šta ti misliš o svemu ovome?
Qual sua opinião sobre tudo isso?
Šta ti misliš o èemu se radi?
Do que você acha que se trata isso?
Bog zna šta ti misliš o meni.
Vai saber o que pensa de mim!
Šta ti misliš o mom dolasku ovamo?
O que acha de me mudar para cá?
A ipak ti misliš o decaku za kog nisi ni siguran da si ga poznavao.
E ainda assim está pensando num garoto que nem sabe se conheceu?
Šta ti misliš o Andrew-ovim zapanjujuæim otkriæima?
O que acha sobre as incríveis descobertas de Andrew?
Šta ti misliš o mom piratskom povezu?
O que você acha da minha venda de pirata?
Ne smem ni da pomislim šta ti misliš o meni.
Não consigo nem imaginar o que pensa de mim. Certo.
Npr. što ti misliš o Newport-ovim zabavama za dobrotvorne svrhe?
O que você acha dos eventos beneficentes de Newport?
I šta ti misliš o tome?
E que problemas de estado seriam esses?
Justin, ti si kapiten, šta ti misliš o tome?
Certo, Justin, você é o capitão do time. O que acha disso?
Ali moram znati što ti misliš o svemu tome.
Mas preciso de saber qual é a tua posição.
Pa da vidimo što ti misliš o tome.
Vamos o que você pode fazer.
Rodni, ne znam šta ti misliš o sebi.
Rodney, não sei no que você realmente acredita sobre si.
Šta ti misliš o umiranju, Johne?
O que acha de morrer, John?
Nisi mi rekla šta ti misliš o tome.
Ainda não me disse o que acha disso.
Pitao sam ga što ti misliš o tome.
Eu perguntei o que você pensava deles.
Šta ti misliš o svom deèku, koji bi da te vodi u Južnu Ameriku?
Como você se sente com relação ao seu namorado que quer te levar para a América do Sul?
Šta ti misliš o gospodinu sveznajuæem?
O que acha do Dr. "Sabe Tudo"?
Šta ti misliš o svemu tome?
Qual é a sua opinião disso tudo?
Šta ti misliš o svim tim stvarima sa duhovima?
O quê acha dessa situação de fantasma?
Što ti misliš o "Heat Wave"?
Então, o que achou de "Heat Wave"?
Emili, šta ti misliš o mojoj košulji?
Emily, o que acha da minha camisa?
Ebi, šta ti misliš o nadmetanju sa njihovom povezanošæu?
Abby, como se sente competindo com o relacionamento perfeito que eles tiveram?
Džo, šta ti misliš o jebanju žene ovog èoveka?
Joey, que tal foi conhecer a esposa deste homem?
Pa... bitno mi je šta ti misliš o meni.
O que me importante é o que você acha.
To što ti misliš o meni je što ja mislim o veæini ljudi.
A forma como se sente em relação a mim... é a mesma que sinto em relação às pessoas.
Znaèi tako ti misliš o meni?
É isso o que pensa de mim?
Šta ti misliš o tome, Halil Paša?
O que pensa sobre isso, Halil Pasha?
Raj, šta ti misliš o antropièkom principu?
Raj, qual sua posição quanto ao princípio antrópico?
Šta ti misliš o tome, Elena?
E o que você acha disso, Elena?
Ne brinimo šta Bog misli, nego, šta ti misliš o njihovim mazarijama?
Não se preocupe com o que Deus pensa de seus cães.
To je ono što ti misliš o meni?
É isso que pensa de mim?
Šta ti misliš o tom, Sheldone?
O que você acha disso, Sheldon?
Šta ti misliš o starom glavnom gradu?
Qual foi a sua impressão de nossa antiga capital?
Šta kažeš da veèeras brineš samo šta ti misliš o sebi?
E se essa noite pensar apenas na sua opinião sobre você?
Dok ti misliš o TV-u, ja moram da mislim na krov i svemu što je za popravku.
Enquanto pensa na TV, preciso pensar no telhado e nos outros problemas que aparecerem.
Šta ti misliš o Star Treku?
Patrick, o que acha de "Jornada"?
Voleo bih da znam šta ti misliš o tome, jer bi to bila... veoma javna kampanja.
Quero saber o que acha, pois seria... uma campanha muito pública.
Šta ti misliš o njegovoj orijentaciji?
E qual você acha que é?
Zato mi reci, šta ti misliš o Kraljevstvu, Kerol?
Então, diga... O que acha do Reino, Carol?
1.7987170219421s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?