Ali zašto mešati zaruke mog sina... sa kretanjima te žene, to ne shvatam.
Mas não entendo por que o noivado do meu filho... deve se misturar às confusões daquela mulher.
Da li je bilo seksa izmeðu tebe i te žene?
Você e essa mulher fizeram sexo?
Mora da je bog bio ljut na tebe taj dan kad ti je dopustio da pogledaš lice te žene.
Deus devia estar com raiva de você no dia... em que deixou você olhar para o rosto daquela mulher.
Hteo bih da mi pomognete da uverim guvernera da te žene, koje su prisiljene da rade, imaju decu kod kuæe.
Quero que me ajude a convencer o governador de Michigan... É um programa social... Mulheres são forçadas a trabalhar.
Stalno se budi i opet zaspe, još je veoma slaba, ali ima nešto malo èudno u vezi te žene.
Ela vem e vai. Ainda está muito fraca, mas há algo muito estranho sobre essa mulher.
Zar Bulok zaista misli da bi me, ako poželim... ta èetiri konjanika sa puškama mogla odvratiti od zlata te žene?
O Bullock pensa que, se eu quisesse mesmo... seus quatro cavaleiros com rifles teriam me afastado do ouro daquela mulher?
Omamljujuæi miris te žene pomogao mu je da shvati zašto je pristupio na takav silovit naèin životu.
O intoxicante poder do odor da fragrância, subitamente tornou-se claro o porquê de se ter agarrado à vida tão suprimida e selvagem.
Upucala me je u nogu i ja se i dalje plašim te žene.
Ela atirou na minha perna, e tenho medo daquela mulher agora.
Te žene jutra provode razmišljajuæi o svojim susjedima i tajnama koje možda kriju.
Estas mulheres passam as manhãs a pensar nas vizinhas e nos segredos que elas podem estar a esconder.
Poput izraza lica te žene kad je umrla.
Como o olhar dessa mulher quando ela morreu.
Slušaj ti, ptico od èoveka, odakle ti pravo da vreðaš te žene?
Ouça, seu homem desprezível! Por que insulta essas mulheres?
Jesi zato došla na sahranu te žene?
Por isso que veio para o funeral desta mulher?
Najgore je, ovo je blam, zahvaljujuæi smrti te žene, išao sam na ruèak sa Arturom Seldomom.
Isso é vergonhoso. Mas graças à morte da pobre senhora... acabei de almoçar com Arthur Seldom.
Karlose, te žene misle da sam ja loša majka!
Carlos, pensam que sou uma mãe ruim. Deve me apoiar.
Ako ti je zbilja stalo do te žene, otiæi æeš što dalje od nje.
Caso se importe mesmo com essa mulher, afaste-se dela o máximo possível.
Te žene mogu biti vaše majke, vaše sestre, æerke, najbolje drugarice, koleginice.
Essas mulheres estão em todos os locais. São mães, irmãs, filhas, melhores amigas, colegas.
Ti si nam jedina prilika da spasimo te žene.
Você é a única chance que temos de salvá-las.
Poslao je još jednu iste te žene odjevene kao raketa.
Gil thorpe. Ele mandou outra da mesma mulher vestida de nave de guerra.
Poluluda, poène trgati tapete da bi oslobodila te žene.
Meio louca, ela retira o papel de parede para libertar as mulheres.
Besan si na mene zbog te žene i bebe.
Você está bravo comigo por causa da mulher e o bebê.
Te žene tajno žude za zavoðenjem.
Aquelas são as as que imploram em segredo por sedução.
Zbog te žene nisi glasao za svoju kæer?
Por causa dessa mulher, não votou na sua filha?
Pa, onda On zna... ako sam ubio te žene.
Então ele sabe se matei aquelas mulheres.
Da li su te žene znale ko ste?
Os dois tipos. - Alguma delas saberia quem você é?
Jedino što je nemoguæe je da napustimo ovu državu bez te žene.
A única coisa impossível é sairmos desse país sem ela.
Znaèi, ubio je te žene jer nisu htjele biti obožavateljice?
Então ele fatiava as mulheres que não eram fãs dele? E os homens que as protegiam.
Objasni mi, da li izmeðu tog èoveka koji je ubio te žene i decu u Bagdadu i tvog oca, ima ikakve razlike?
Explique por que aquele homem que matou mulheres e crianças em Bagdá... é diferente do seu pai.
Pa, u tome je stvar, Sramota me je da kažem, da sam mnogo puta, iz svih uglova, posmatrao rad te žene, i nisam mogao da naðem ništa pogrešno.
Fico sem graça de dizer, eu a vi trabalhar... de todo ângulo possível, inúmeras vezes, e não vi nada de errado.
Kao da nemam pojma šta radim, kako su me te žene gledale.
Como se eu não soubesse o que fazia para receber aqueles olhares.
Sve te žene su ovde umrle?
Todas essas mulheres... Elas morreram aqui?
Bili bi sreæni ako bi se otarasio te žene.
Mas esperamos a remoção daquela mulher.
Ali spasio si život te žene.
Mas salvou a vida daquela mulher.
Nije me baš bilo briga za život te žene.
Eu não dou a mínima para a vida daquela mulher.
Morali su da idu i traže te žene i da od njih dobiju objašnjenje.
Então tiveram que achar aquelas mulheres e pediram que elas explicassem.
Čula sam hiljade priča, i moram vam reći da je uvek postojao momenat dok su te žene delile sa mnom svoje priče, taj određeni momenat kada bi se ona otuđila od svog tela, kada je napustila dom.
Escutei centenas de histórias. E eu tenho que lhe dizer, havia sempre este momento onde as mulheres compartilharam comigo aquele momento especial, quando ela se separou de seu corpo -- quando ela deixou seu corpo para trás.
Da li te žene žale i češće imaju seks sa tobom?"
As mulheres sentem pena de você e fazem sexo com você mais frequentemente?"
Te žene su nam rekle: „Dajte nam tehnologiju.
As mulheres nos disseram um coisa.
I možda, samo možda, kaže: "Zbog te žene koja je dobila Nobelovu nagradu ja sam danas ovde."
E talvez, apenas talvez, dizendo, "Por causa daquela ganhadora do Nobel eu estou aqui hoje."
Bilo da radijacija postoji ili ne, te žene su na samom kraju života.
Bem, com radiação ou não, essas mulheres estão no final de suas vidas.
Posle šest meseci, mogli smo da povežemo te žene sa kreditima i tržištima gde su mogle postati lokalne preduzetnice u svojim zajednicama.
Após seis meses dávamos a essas mulheres acesso a empréstimos e ao mercado onde elas poderiam se tornar empresárias locais das suas comunidades.
Te žene sa srednjom i niskom zaradom neće učestvovati u tome.
Aquelas mulheres de classe média e baixa não vão participar disto.
(smeh) Dakle, tu su te žene, koje nikada sa svojim muževima nisu razgovarale o svojim menstruacijama, i ja koji im govorim: "Pa, koliko često dobijate menstruaciju?"
(Risadas) Então, ali estavam aquelas mulheres que nunca tinham discutido suas menstruações com seus maridos, e ali estava eu, dizendo a elas: "Bem, com que freqüência você menstrua?"
I kunem se, mogli ste da vidite budućnost u očima te žene.
E eu juro, você pode ver o futuro nos olhos daquela mulher.
4.1317789554596s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?